Die Rollen von Festen und Traditionen Flashcards
Custom
der Brauch (ä-e)
Customs and traditions
Bräuche und Sitten
Festivities
die Feierlichkeiten
Sociable
gesellig
To believe in
glauben an (+Acc)
Cultural heritage
die Kulturerbe
To decorate
schmücken
Origin
der Ursprung (ü-e)
Symbol
das Wahrzeichen (-)
Advent calendar/wreath
der Adventskalender (-) / -kranz (ä-e)
Advent
die Adventszeit
Ambience, atmosphere
das Ambiente
To be excited about
aufgeregt sein über (+Acc)
The giving of presents
die Bescherung
To pray
beten
Prayer
das Gebet (-e)
Fairy lights
bunte Lichter
Decorations
die Dekorationen
Angel
der Engel (-)
Celebration meal
das Festessen
Red wine punch with rum
die Feuerzangenbowle (-n)
To unwrap presents
Geschenke auspacken
Glass tree bauble
die Glaskugel (-n)
The ringing of bells
das Glockengeläut
On Christmas Eve
am Heiligabend
Food stall
der Imbissstand (ä-e)
Crib (for nativity)
die Krippe (-n)
Almond
die Mandel (-n)
Roasted almonds
gebrannte Mandeln
Market stall
die Marktbude (-n), der (Verakufs)stand (ä-e)
Chesnut
die Marone (-n)
St. Nicholas’ Day (6 Dec)
der Nikolaustag
To value, treasure
schätzen
Carol singers (6 Jan)
die Sternsinger (pl)
To argue with
sich streiten (ei-i-i) mit
Familiar
vertraut
Christmassy
weinachtlich
Winter solstice
die Wintersonnenwende
Peace on earth!
Friede auf Erden!
We set a lot of store by…
wir legen viel Wert auf …
A quiet, thoughtful time
eine besinnliche Zeit
Tradition is really important
die Tradition wird groß geschrieben
To maintain old traditions
alte Bräuche pflegen
We celebrate the birth of Christ
wir feiern die Geburt Jesu Christi
To celebrate sth. properly
etw. gebührend feiern
The church-bells ring
die Kirchenglocken läuten
To join hands
sich die Hand reichen
At New Year
an Neujahr
People look back over the old year
man lässt das vergangene Jahr Revue passieren
To see in the new year
das neue Jahr begrüßen
To predict the future
die Zukunft voraussagen
Happy New Year!
Guten Rutsch!
We raise a glass to…
man stößt auf … an
People count down the last seconds of the old year aloud
man zählt die letzten Sekunden des alten Jahres laut herunter
To become a tradition
zu einem Ritual werden* (i-u-o)
We wish one another happiness
man wünscht sich Glück
Communion, eucharist
das Abendmahl
Ash Wednesday
Aschermittwoch
Home-made
selbst gemacht
To build a snowman
einen Schneemann bauen
Christmas biscuits
das Weinachtsgebäck
We read from the Bible
man liest aus der Bibel vor
Shrove Tuesday
der Fastnachtsdienstag
Fertility
die Fruchtbarkeit
To remember, commemorate
gedenken (irreg) (+Gen)
Believer
der Gläubige (-n) (adj. noun)
Maundy Thursday
Gründonnerstag
Church bell
die Kirchenglocke (-n)
Roast lamb
der Lammbraten
Easter egg
das Osterei (-er)
Daffodil
die Osterglocke (-n), die Narzisse (-n)
Carnival Monday
der Rosenmontag
To go without, give up
verzichten auf (+Acc)
The crucifixion and resurrection of Christ
die Kreuzigung und Auferstehung Christi
Koran
der Koran
Mosque
die Moschee (-n)
Passover
der Pessach
Ramadan
der Ramadan
Jewish New Year
der Rosch ha-Schana
To hand out
verteilen
To forgive
verzeihen (ei-ie-ie)
End of Ramadan
das Zuckerfest
To make a carnival speech
eine Büttenrede halten (ä-ie-a)
Fool, jester
der Narr (-en)
Carnival celebrations
das närrische Treiben
(Carnival) procession
der Umzug (ü-e) (Karnevalszug)
(Carnival) float
der (Fest)wagen (-)
Women’s carnival day
die Weiberfastnacht
Harvest festival
das Erntedankfest (-e)
Opening ceremony
die Eröffnungsfeier (-n)
Corpus Christi (in Catholic areas)
der Fronleichnam
Passion play
das Passionsspiel (-e)
Pre-wedding party
der Polterabend (-e)
Topping-out party (new building)
das Richtfest (-e)
Leap year
das Schaltjahr (-e)
Fair with marksmen’s competition
das Schützenfest (-e)
To put on (event)
veranstalten
Remembrance Sunday (2 Sundays before Advent)
der Volkstrauertag (-e)
To sound, ring
läuten
Ball, party
der Ball (ä-e)
Festival where traditional costume is worn
das Trachtenfest (-e)
All over Germany
in ganz Deutschland
To frighten s.o.
jdm. Angst machen
To dress
sich anziehen (irreg)
Broom
der Besen (-)
To get drunk
sich betrinken (i-a-u)
Evil
böse
Colourfully decorated
bunt geschmückt
To let off steam
Dampf ablassen (ä-ie-a)
Women’s traditional dress in S. Germany and Austria
das Dirndl (-)
Folk music
die Folklore
To light a bonfire
ein Freudenfeuer (nt) entzünden
Travelling entertainer
der Gaukler (-)
Seasonal pub run by wine growers (marked by broom or bunches of flowers)
die Hecken- / Besen- / Straußwirtschaft (-en)
To fool around
herumalbern
Fancy dress
das Kostüm (-e)
Din, racket
der Krach
Streamer
die Luftschlange (-n)
Beer stein (litre)
der Maßkrug (ü-e)
To drink, booze
saufen (ä-o-o)
Practical joke
der Streich (-e)
Thunderous (noise)
tosend
To scare away
verscheuchen, abschrecken
Cattle
das Vieh
To march, move, process
ziehen* (irreg) (itr)
To look on, watch
zuschauen
To let off fireworks
ein Feuerwerk abbrennen (e-a-a)
To stand on the road-side
an der Straße stehen (irreg)
To march along the streets
durch die Straße ziehen* (irreg)
To drive away evil spirits
die bösen Geister vertreiben (ei-ie-ie)
Characterised by something
durch etw. geprägt sein (irreg)
To drink like a fish
wie ein Loch saufen
To erect a maypole
einen Maibaum aufstellen
In a party mood
in Partylaune
To swap roles
die Rollen tauschen
Colourful lights
bunte Lampions
To make new friends
neue Freundschaften schließen (ie-o-o)
As night falls
bei Einbruch der Dunkelheit
As the sun rises
bei Sonnenaufgang
Superstition
der Aberglaube (-n)
Superstitious
abergläubisch
To be derived from
sich ableiten von
Cause, reason
der Anlass (ä-e)
Need
das Bedürfnis (-se)
Unchanging
beharrlich
Part
der Bestandteil (-e)
Evil (adj)
böse
Evil (noun)
das Böse
Customs and traditions
das Brauchtum
Christianity
das Christentum
To become generally accepted, catch on
sich durchsetzen
The emotional connection with
die emotionale Bindung an (+Acc)
To arise, originate
entstehen* (irreg) (itr)
Spirit
der Geist (-er)
Basis, origin
die Grundlage (-n)
Pagan
heidnisch
Fight, battle
der Kampf (ä-e)
To tempt
locken
Sense of humour
der Sinn für Humor
To originate in, stem from
stammen aus
Origin
der Ursprung (ü-e)
Original (adj)
ursprünglich
To mask, cover
verhüllen
Dependability
die Verlässlichkeit
To merge, fuse
verschmelzen (i-o-o)
The evening before
der Vorabend
(Pre-)Christian
(vor)christlich
Rootedness
die Verwurzelung
A symbol of…
ein Symbol für …
Through the centuries
über Jahrhunderte hinweg
Since time immemorial
von alters her
They have a religious origin
sie haben religiöse Grundlagen (pl)
They give a feeling of…
sie vermitteln ein Gefühl von …
They give support to people
sie geben den Menschen Halt
The origins are lost in the mists of time
die Ursprünge liegen im Dunkel der Vergangenheit
Commission, order
der Auftrag (ä-e)
To frighten
erschrecken (tr)
Sociability
die Geselligkeit
Typical of
typisch für
Boisterous
ausgelassen
To pour (out), serve
ausschenken
To contribute to
beitragen (ä-u-a) zu
Disadvantaged
benachteiligt
To take part in
sich beteiligen an (+Dat)
To amount to (money)
betragen (ä-u-a)
Event
das Ereignis (-se)
Considerable
erheblich
Merry
fröhlich
Merriness
die Fröhlichkeit
Catering trade
das Gaststättengewerbe
Crowd, crush
das Gedränge
Sense of community, community spirit
der Gemeinschaftssinn
(A) trade
das Gewerbe (-)
Profit
der Gewinn (-e)
To make a profit
Gewinn erzielen
Charitable
karitativ
Spending power (of customer)
die Kaufkraft
Desire to buy
die Kauflust
In a spending mood
kauflustig
To be on a spending spree
im Kaufrausch sein* (irreg)
To be a shopaholic
kaufsüchtig sein* (irreg)
Kitschy (garish)
kitschig
Kitsch
der Kitsch
Commercialised
kommerzialisert
Cultural heritage
das Kulturerbe
Homeless person
der Obdachlose (-n) (adj. noun)
In the sales
im Schlussverkauf
To reinforce, strengthen
stärken
Proud of
stolz auf (+Acc)
Temptation
die Versuchung (-en)
Essential
wesentlich
Economic
wirtschaftlich
Wishlist
der Wunschzettel (-)
To dig deep (financially)
tief in den Geldbeutel greifen (ei-i-i)
To tighten one’s belt
den Gürtel enger schnallen
I ate and drank a bit too much
ich hatte ein bisschen zu viel des Guten
To gift-wrap sth.
etw. in Geschenkpapier einwickeln
To buy/give stuff that’s not needed
Überflüssiges kaufen / verschenken
I couldn’t resist the temptation
ich konnte der Versuchung nicht widerstehen