Die Gesellschaft in der DDR vor der Wiedervereinigung Flashcards
Authoritarian
autoritär
Dictatorship
die Diktatur (-en)
To toe the party line
linientreu sein* (irreg)
Principle
das Prinzip (-ien)
To boast sth., pride o.s. on
sich etw. (+Gen) rühmen
State-owned
staatseigen, staatlich
Totalitarian
totalitär
Totalitarianism
der Totalitarismus
To keep under surveillance
überwachen (insep)
Big Brother state
der Überwachungsstaat
To specify centrally (by the government)
von oben vorgeben (i-a-e)
The border between the two Germanies
die deutsch-deutsche Grenze
The SED (Socialist Unity Party of Germany) = Communist Party
die SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands)
Stasi (State Security) = secret police of the GDR
die Stasi (Ministerium für Staatssicherheit)
The Eastern bloc (communist countries)
der Ostblock
The working class
die Arbeiterklasse
Able to work
arbeitsfähig
Work brigade (of workers)
die Brigade (-n)
To lack
fehlen an (+Dat)
Five-year plan
der Fünfjahresplan (ä-e)
The ‘intelligentsia’
die „Intelligenz”
Standard of living
der Lebensstandard
Ailing, ramshackle
marode
To fulfil the plan
den Plan erfüllen
To set the price
den Preis bestimmen
Backward
rückständig
Over-employment
die Überbeschäftigung
Outdated, obsolete
veraltet
Ruin
der Verfall
To keep silent about
verschweigen (ei-ie-ie)
To nationalise
verstaatlichen
Neglected
verwahrlost
To plan ahead
im Voraus planen
Goods
die Ware (-n)
To be in competition with one another
im Wettbewerb miteinander stehen (irreg)
To control centrally
zentral lenken
To run, administer centrally
zentral verwalten
To specify goals
Ziele vorgeben
To lag behind
zurückbleiben* (ei-ie-ie), hinterherhinken*
State-owned farm
die LPG (Landwirtschaftliche Produktionsgenossenschaft)
State-owned factory
der VEB (Volkseigene Betrieb)
Group of VEBs
das Kombinat (-e)
The labourers’ and farm-workers’ state (GDR)
der Arbeiter- und Bauernstaat
East Germany’s most common car
der Trabant / der Trabbi (-s)
To create unnecessary jobs
unnötige Arbeitsplätze schaffen (a-u-a)
To fulfil the (regime’s) plan
die Erfüllung des Plans
To award decorations and medals
Ehrenzeichen und Orden verleihen (ei-ie-ie)
(Fictitious) full employment in the GDR
der Vollbeschäftigung
Appearances were deceptive
der Schein trog
In a deplorable condition
in einem beklagenswerten Zustand
From the cradle to the grave
von der Wiege bis zur Bahre
Nothing had changed for decades
es hatte sich seit Jahrzehnten nichts verändert
The GDR’s economy’s inability to change
die Erstarrung der DDR-Wirtschaft
Housing
Wohnungswesen
Renovating old buildings
Altbauten sanieren
Building materials
die Baustoffe
To crumble
bröckeln*
To design
entwerfen (i-a-o)
District heating system
die Fernheizung
Hot running water
fließend heißes Wasser
Of identical design
gleich geschnitten
Uniformity
die Gleichförmigkeit
Floor-plan
der Grundriss (-e)
With cooker and sink
mit Herd und Spüle
Nursery
die Kinderkrippe (-n)
To fix the rent
die Miete festlegen
Furniture
das Möbelstück (pl Möbel)
Prefabricated building (GDR)
der Plattenbau (-ten)
To renovate, restore
sanieren
Wall unit (of shelves etc.)
die Schrankwand (ä-e)
Housing estate
die Siedlung (-en)
To subsidise
subventionieren
To decay, deteriorate
verfallen* (ä-ie-a)
Fully equipped
voll ausgestattet
Pre-fabricated
vorgefertigt
To be allocated a flat
eine Wohnung zugeteilt bekommen (o-a-o)
Housing shortage
die Wohnungsnot
Housing construction
der Wohnungsbau
Housing construction plan
das Wohnungsbauprogramm (-e)
Workers
die Arbeiterschaft, das Proletariat
Property, possession(s)
das Eigentum (-e)
To expropriate, dispossess
enteignen
Alienation (of workers from means of production)
die Entfremdung
At set prices
zu Fixpreisen
Staple foods
die Grundnahrungsmittel
To take power
die Herrschaft übernehmen (irreg) (insep)
Ideology
die Ideologie (-n)
Class enemy
der Klassenfeind (-e)
The class war
der Klassenkampf
Classless
klassenlos
Doctrine
die Lehre (-n)
Adhering to the (Communist) party line
parteikonform
Centrally planned economy
die Planwirtschaft
Private property
das Privateigentum
(The means of) production
die Produktion(smittel)
Security forces
die Sicherheitskräfte
The supply of
die Versorgung mit
Property of the people
das Volkseigentum
The economic order
die Wirtschaftsordnung
Subsidy
der Zuschuss (ü-e)
To set the course
die Weichen (pl) stellen
Official GDR name for the Berlin Wall
der antifaschistische Schutzwall
To diverge from the (party-)prescribed line
von der vorgegebenen Linie abweichen (ei-i-i)
To be in keeping with the socialist ideal
dem sozialistischen Ideal entsprechen (i-a-o)
To tap, bug a conversation
(ein Gespräch) abhören
Migration (away)
die Abwanderung
To denounce s.o.
jdn. anprangern
Workers’ revolt
der Arbeiteraufstand
Deprivation of citizenship
die Ausbürgerung (-en)
Application to leave the GDR
der Ausreiseantrag (ä-e)
To apply to leave the GDR
einen Ausreiseantrag stellen
To face bankruptcy
vor dem Bankrott stehen (irreg)
To spy on s.o.
jdn. bespitzeln
Shortage item, under-the-counter goods
die Bückware
Panic buying
der Hamsterkauf
To restrict, to hinder
hemmen
To confiscate
konfiszieren
Consumer/luxury goods
die Konsum- / Luxusgüter
Economy where shortages are the norm
die Mangelwirtschaft
To disregard human rights
Menschenrechte nicht achten
Minefield
das Minenfeld (-er)
To sow mistrust
Misstrauen säen
Political prisoner
der politische Gefangene (-n) (adj. noun)
Travel restriction
die Reisebeschränkung (-en)
To damage s.o.’s reputation
den Ruf schädigen
Self-reliance
die Selbstversorgung
Spy
der Spitzel (-)
Enemy of the state
der Staatsfeind (-e)
Barbed-wire fence
der Stacheldrahtzaun (ä-e)
Barter
der Tauschhandel
Inflexible
unflexibel
To be under suspicion
unter Verdacht stehen (irreg)
To oppress / to suppress
unterdrücken (insep)
To trail / to persecute
verfolgen
To arrest
verhaften
Shortage of supplies
der Versorgungsmangel
To bug (room, house)
verwanzen
Watch-tower
der Wachturm (ü-e)
Bug (secret microphone)
die Wanze (-n)
Economic performance
die Wirtschaftsleistung (-en)
To censor
zensieren
Censorship
die Zensur
Undermining (of individuals)
die Zersetzung
Telephones were tapped
das Telefon wurde abgehört
The party ruled every aspect of life
die Partei beherrschte alle Bereiche des lebens
The leadership feared for its power
die Führung fürchtete um ihre Macht
To keep prices low
die Preise niedrig halten (ä-ie-a)
Hidden unemployment
die verdeckte Arbeitslosigkeit
Tropical fruit was very rarely available
Südfrüchte (pl) gab es fast nie zu kaufen
You had to wait for…for years
auf … musste man jahrelang warten
To subject s.o. to harassment
jdm. Schikanen (pl) aussetzen
The GDR reinforced the border
die DDR baute die Grenze aus
To uncover all opposition
jegliche Gegnerschaft ausfindig machen
To wear s.o. down psychologically
jdn. psychisch mürbe machen
The GDR lagged behind the FRG in all areas
die DDR war der BRD in allen Bereichen unterlegen
Heavily subsidised consumer prices
stark subventionierte Verbraucherpreise
Antiquated production plants
überalterte Produktionsanlagen
Guns that fire automatically
die Selbstschussanlagen
Mined border between GDR and FRG and round West Berlin
der Todesstreifen
The relationship with the West
Das Verhältnis zum Westen
To bug (phone)
abhören
Treaty, agreement
das Abkommen (-)
To close off, block off
absperren
The Allies
die Alliierten
To recognise officially
anerkennen (e-a-a)
Official recognition
die Anerkennung
A tense mood
eine angespannte Stimmung
To come closer to one another
sich annähern
Rapprochement
die Annäherung
Attraction
die Anziehungskraft
Occupying power
die Besatzungsmacht (ä-e)
Blockade
die Blockade (-n)
To buy foreign currency
Devisen (pl) kaufen
Pressure
der Druck
Personal responsibility
die Eigenverantwortung (-en)
To introduce
einleiten
To imprison
einsperren
The Iron Curtain
der Eiserne Vorhang
Détente (between East and West)
die Entspannungspolitik
Attempt to escape
der Fluchtversuch (-e)
Summit conference
das Gipfeltreffen (-)
Valid
gültig
The selling of political prisoners to the West for foreign currency
der Häftlingsverkauf
To suffer from famine
unter Hunger leiden (irreg)
To come into force
in Kraft treten* (i-a-e)
To build a wall
eine Mauer errichten
Minimum amount of Deutschmarks to be converted into GDR currency
der Mindestumtausch
Seat of government
der Regierungssitz (-e)
Easing of travel restrictions
die Reiseerleichterung
Land of plenty
das Schlaraffenland
Special status
der Sonderstatus
Sovereignty
die Souveränität
Stereotype
das Stereotyp (-en)
Treaty which eased travel through GDR to West Berlin
das Transitabkommen
Traffic through GDR to Berlin
der Transitverkehr
Impenetrable
undurchdringlich, unüberwindbar
Irreconcilable differences
unüberbrückbare Gegensätze
Ally
der Verbündete (-n) (adj. noun)
Currency reform (introduction of the Deutschmark)
die Währungsreform
Coveted Western-made goods
begehrte Westwaren
‘Economic miracle’ (West Germany)
das Wirtschaftswunder
To block the approaches
die Zufahrtswege blockieren
The state presented itself as…
der Staat präsentierte sich als …
To open diplomatic relations
diplomatische Beziehungen aufnehmen (irreg)
The atmosphere was frosty
es herrschte ein eisiges Klima