Deck 26 sgridare Flashcards
I got a scolding from him. He told me off.
Ho preso una sgridata da lui.
The root of sgridare is to gridare. Gridare means to use a very loud voice, to a level that causes anxiety or frightens others. It is not necessary to use a loud voice to scold, but I imagine that is often the case. Another verb to express this is urlare.
La radice di sgridare è gridare. Gridare significa usare una voce molto forte, a un livello che causa ansia o spaventa gli altri. Non è necessario usare una voce forte per sgridare, ma immagino che spesso sia così. Un altro verbo per esprimerlo e urlare. Another verb to express this is urlare.
It seems that many people think that gridare means to make yourself heard. The voice is loud but under control. On the other hand, urlare is a verb that demonstrates less control, it could be just an expression of pain or anger.
Sembra che molte persone pensino che urlare significhi farsi sentire. La voce è forte ma sotto controllo. D’altra parte, urlare è un verbo che dimostra meno controllo , potrebbe essere solo un’espressione di dolore o arrabbiata .
I told them all off, for the noise last night.
Ho dato una sgridata a tutti per il rumore nella notte ieri.
I tell him off, but he never listens.
Lo sgrido, ma non mi mai ascolta.
The victims of the crime were shouting for help.
Le vittime del delitto gradavano aiuto.
After the fall, he cried out in pain.
Dopo la caduta ha urlato di dolore.
I told him off for the noise he made in the room last night.
L’ho sgridato per il rumore che ha fatto nella stanza ieri sera.
I told him off for the noise he made in the room last night.
L’ho sgridato per il rumore che ha fatto nella stanza ieri sera.
I don’t think it was a cry of joy, but a cry of pain
Credo che non fosse un urlo di gioia ma un urlo di dolore.