Chapter 5A Flashcards

1
Q

βλεπουσιν την καλην γην.

A

They see the beautiful land.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ἐκβαλλει τα δαιμονια τα πονηρα.

A

She is casting out the wicked demons.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

βλεπουσιν την γην την καλην.

A

They see the beautiful land.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

καλειτε τας ἀγαθας ἀδελφας.

A

You are calling the good sisters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

τηρουμεν τον ἀγαθον νομον.

A

We are keeping the good law.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ζητω πονηραν ζωην.

A

I seek a wicked life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

ὁ ἀδελφος ὁ ἀγιος ἀκουει.

A

The holy brother is listening.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

πιστευει τῃ ἰδιᾳ καρδιᾳ.

A

She believes her own heart.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

τυφλον δουλον ἐχει.

A

He has a blind slave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ὁ ὀχλος ζητει τον μονον θεον.

A

The crowd seeks the only God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ἁγιος λαος φιλει τον θεον.

A

A holy people loves God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

ὁ κυριος οὐκ ἐχει καλον υἱον.

A

The lord does not have a beautiful son.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

εἰ υἱος εἷ του θεου

A

If you are the son of God.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

αἰωνια τα Ἱεροσλυμα τα ἁγια;

A

Is holy Jerusalem eternal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ἐστε ἀγαθοι;

A

Are you good?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ἀγαθον ἠ πονηρον (ἐστιν) το εὐαγγελιον;

A

Is the gospel good or evil?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

ἁγιος ἐστιν ὁ νομος του θεου.

A

The law of God is holy.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ὁ θεος ὁ μονος (ἐστιν) ἐν οὐρανῳ.

A

The only God is in heaven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ἱουδαια τα τεκνα.

A

The children are Jewish.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ἐσμεν ἐν τῃ σοναγωγῃ.

A

We are in the synagogue.

21
Q

ἡ τυφλη ἀδελφη ἐστιν νεκρα;

A

Is the blind sister dead?

22
Q

ὁ Πετρος φιλει το νεκρον τεκνον.

A

Peter loves the dead child.

23
Q

ὁ υἱος ὁ τυφλος βλεπει τον Χριστον.

A

The blind son sees the messiah.

24
Q

ὁ ἀγαθος ἀδελφος οὐκ ἐστιν μονος.

A

The good brother is not alone.

25
Q

ἁγιον καλουσιν τον κυριον.

A

They call the lord holy.

26
Q

πονηρος ὀχλος ζητει σημεια.

A

A wicked crowd seeks signs.

27
Q

βαλλει αὐτο εἰς την καλην γην.

A

He throws it into the good earth.

28
Q

ὁ θεος (ἐστιν) νεκρος;

A

Is God dead?

29
Q

ἑτερῳ εὐαγγελιῳ οὐ πιστευομεν.

A

We do not believe in a different gospel.

30
Q

ὑπαγομεν εἰς τους ἰδιους οἰκους.

A

We are departing to our own houses.

31
Q

ὁ δουλος του θεου μακαριος.

A

The slave of God is blessed.

32
Q

ὑπαγομεν προς τας ἰδιας οἰκιας.

A

We are departing to our own houses.

33
Q

ἁγια ἡ βασιλεια του Ἰησου;

A

Is the kingdom of Jesus holy?

34
Q

ἡ ἀδελφη ἡ Ἰουδαια ἀγαθη.

A

The Jewish sister is good.

35
Q

ὁ ἀγαθος.

A

The good person/man.

36
Q

ἐχει πολυν πονον ὑπερ των ἐν Λαοδικειᾳ.

A

He has much labour on behalf of those in Laodicea.

37
Q

ἡ καλη

A

The beautiful woman.

38
Q

λεγει φωνῃ μεγαλῃ.

A

He says in a loud (great) voice.

39
Q

τα ἁγια

A

The holy things.

40
Q

ὁ θεος διδασκει τους Ἰουδαιους.

A

God teaches the Jews/Jewish people.

41
Q

οἱ νεκροι

A

The dead (ones).

42
Q

Τους Ἰουδαιους ὁ θεος διδασκει.

A

God teaches the Jews/Jewish people

43
Q

ὁ θεος φιλει τους Ἰουδαιους.

A

God loves the Jews.

44
Q

ὁ τυφλος ὑπαγει.

A

The blind man departs

45
Q

οἱ ἀγαθοι διδασκουσιν.

A

The good (people/men) teach.

46
Q

βλεπω το του κυριου ἱερον.

A

I see the temple of the lord.

47
Q

ὁ Παυλος λεγει τοις ἁγιοις.

A

Paul speaks to the holy ones.

48
Q

βλεπω το ἐν τῃ γῃ ἱερον.

A

I see the temple in the earth.