Chapter 3 (Eng --> Persian) Flashcards
the Arctic
قطب شمال
language
زبان
Chinese
چینی
fill
پر کنید
voice, sound
صدا
good
خوب
very, much *note: - when used as the adverb “very”, goes BEFORE the noun. - when used as the adjective “many”, goes AFTER the noun.
بسیار
but, yet, though
ولی
thank you
مرسی
thank you (from arabic)
ممنون
thank you (from arabic)
مُتَشَکِرَم
thank you (traditional persian, rarely used except by people against the government and by Persian purists)
سباسگزارم
you’re welcome
خواهش می کنم
my pleasure
تَمنا می کنم
what is your job?
تو شُغلَت چیست؟
what job do you do?
تو به کاره هستی؟
Good morning!
صُبح بخیر
Good afternoon!
عَصر بخیر
Good night!
شَب بخیر
morning
صُبح
noon
ظُهر
afternoon
بَعد از ظُهر
late afternoon
عَصر
sunset
غُروب
until, so that
تا
to die
فَوت کرد
night
شَب
room
اتاق
everyone
همه
to sleep
(-خوابیدن (خواب
today
امروز
for, to
برای
to go
(-رفتن (رو
some (people)
بعضی ها
yesterday
دیروز
darkness
تاریکی
to live
زندگی می کند
here (lit. this place)
اینجا
there
آنجا
far
دور
that
آن
mine
مالِ من
to read, to study
(-خواندن (حوان
this
این
very; many
خیلی
weather
هَوَا
cold
سَرد
hot, warm
گَرم
bad
بَد
food
غذا
restaurant
رستوران
worse
بَدتَر
worst
بَدتَریِن
day
روز
well; good
خوب
better
بِهتَر
best
بِهتَریِن
university student
(دانشجو (-یان
engineering
مُهَندِسِی
Thanks; grateful
مَمنون
to drive
رانندگی می کند
grade
نمره
friend
دوست
civil (e.g. civil engineering)
عُمران
kindness, love, affection
مَحَبَتَان
Good for you!
خوشا به حالتان
to say
(-گفتن (گو
to apologize to
مَعذِرَت خواستن (خواه) از
major (in studies)
رِشتِه
I’m sorry
معذرت می خواهم
teacher (give three plurals) - most formal, only found in written - colloquial - more formal, but still can be said
استاد - اساتید - استادها - استادان
- add “ن” to beginning of simple verb, ex: من دیروز به دانشگاه نرفتم - add it to verbal part of a compound noun, ex: ما در ایران زندگی نمی کینم - note that the نـ is pronounced /na/ BUT pronounced /ne/ before می - negative form of present tense of بودن is irregular - note that words like “never, no one, or nowhere” require a negative verb
NEGATION - نفی
نیستم نیستی نیست نیستیم نیستید نیستند
irregular negation of بودن
- basically, adjectives force Persian nouns to be more specific (are you definite or indefinite? are you singular or plural?). Without an adjective, nouns can hide in generality as singular definite beings. - To start off, the noun describing something is definite, unlike English… UNLESS the noun is qualified by an adjective. Exs. من دانشجو هستم = I am a student من دانشجوی خوبی هستم = I am a good student. - the singular is used for plural subjects UNLESS the noun is qualified by an adjective Exs. ما دانشجو هستیم = We are students ما دانشجویان خوبی هستیم = We are good students.
NOUNS: in sentences, agreement, definiteness - give general rules
never
هیچ وقت
no one
هیچ کس
nowhere
هیچ جا
superlative ending - come before the noun WITHOUT ezafe
ترین-
comparative ending - come after the noun with ezafe
تر-
- positive and comparative adjectives come after the noun; noun has ezafe دانشگاهِ بد دانشگاهِ بدتر - superlative adjectives come before the noun without ezafe بدترین دانشگاه
adjectives: give rules
very, much
بسیار
more (comparative of بسیار)
بیشتر
most (superlative of بسیار)
بیشترین
or
یا
to eat [food]
(-غذا خوردن (خور
to fall (lit. “to eat dirt”)
(-زمین خوردن (خور
where (relative pronoun)
جایی که
I like impersonal construction, lit. “my good/pleasure comes”
خوشم می آید
wild
وحشی
best friend
بهترین دوست
cemetery
قبرستان
flag
پرچم
war
جنگ
those (who)
کسانی
to be killed
(-کشته شدن (شو
imposed
تحمیلی
Iran-Iraq War (lit. “the imposed war”)
جنگ تحمیلی