درس پنجم Flashcards
پُر
full
سیزده به در
April 3rd, the thirteenth day of spring. All Iranians must go outside or they believe bad luck will befall them. Then they throw their wheat sprouts in the running water.
شُکُفه
blossoms
فاصله
distance
نیشابور
Nishabour (where Omar Khayyam was from)
عکس
picture, photograph
گرفته شدن
was taken (ex. a photograph)
پس از
after (ex. one week after Sizdabehzar = یگ هفته پس از سیزده به در)
پیش از
before
بعد از
after
قبل از
before
پس از
after
تا
until
از روی
over
علاوه براین
in addition
نُو
new
اولین
first
آخرین
last
جالب
interesting
نوروز
Noruz (Iranian new year, March 21st)
فروردین
Farvardin (first month of the Iranian year)
سُفره هفت سین
Haft-Sin (the Noruz table setting)
چهار شنبه سوری
last Tuesday night of the year in the Iranian calendar
سُفره
table cloth
جَشن
celebration, festival
آتَش
fire
بازی
game
آتَش بازی
fireworks
سِکِه
coin
سُماق
sumac
سِرکه
vinegar
لِباس
clothes
مِهمانی
party
هَمسَر
spouse
چیز
thing
حقوق
rights, salary, law (the subject)
هُنَر
art
نَقاشی
painting
طبیعت
countryside, nature
خارج
outside, abroad
داخل
inside
(عَدَد (اعداد
number
(حرف (حروف
letter
(وَاژِه (واژگان
word
(کَلَمِه (کلمات
word
(لغت (لغات
word
(عِبارت (عبارات
phrase
(جُملِه (جملات
sentence
پاراگِراف
paragraph
(مَقالِه (مقالات
article, essay
(ساعت (ساعات
hour, o’clock, watch
(دقیقه (دقایق
minute
ثانیه
second
رُبع
quarter
چِه؟
what?