CH69: Society: Inequalities, the gender gap Flashcards
le droit de vote
suffrage, the right to vote
se battre -> le combat
to struggle, the struggle
une doléance (plainte ou réclamation, en général adressée à un supérieur par des subordonnés)
a grievance
manifester, une manifestation
to demonstrate, a demonstration
protester/s’élever contre -> une manifestation
to protest, a protest
pacifique
peaceful
une grève de la faim
a hunger strike
un martyre
a martyr
un contraceptif ; la contraception
a contraceptive ; contraception
enceinte, une grossesse
pregnant, pregnancy
se faire avorter ; avortement ; un avorteur
to abort ; an abortion ; an abortionist
légaliser, la légalisation
to legalise, legalisation
maltraiter,malmener -> la maltraitance
to ill-treat, to mistreat -> ill-treatment, mistreatment
maltraiter -> maltraitance/sévices sexuels
to abuse -> abuse
battre, martyriser
to batter
lapider, la lapidation
to stone ; stoning
exciser
to excise, to circumcise ; excision, circumcision
réduire en esclavage, asservir -> l’asservissement
to enslave -> enslavement
se prostituer
to prostitute oneself
le statut
the status
les disparités
disparities
déséquilibre
imbalance
être victime de discrimination
to be discriminated against
harceler, le harcèlement
to harass, harassment
un macho
a macho
dominé par les hommes
male-dominated
sous-représenté ; la sous représentation
outnumbered / under-represented ; under-representation
mettre sur la touche
to sideline
sius-payé
underpaid
la maternité ; la garde des enfants ; l’éducation des enfants
childbearing ; childminding ; childrearing
élever
to bring up
s’occuper de
to look after
une crèche
a day care center
la gestion du foyer
homemaking
le ménage
the housework
faire les courses ; les courses
to shop ; the shopping
le nettoyage
the cleaning
laver ; la lessive / faire la vaisselle ; la vaisselle / repasser ; le repassage / aspirer ; l’aspirateur à passer
to wash ; the washing / to wash up ; the washing-up / to iron ; the ironing / to hoover ; the hoovering
une tâche / une corvée
a task / a chore
chronophage
time-consuming
consacrer
to devote
légiférer, la législation
to legislate, legislation
mettre en oeuvre, la mise en oeuvre
to implement, implementation
une politique, une mesure
a policy
la parité
parity
reconnaître, la reconnaissance
to recognise, recognition
nommer
to appoint
l’avancement
promotion
équitable ; l’équité
fair, fairness
une femme battue
a battered wife
des sévices
abusive treatment
violer son épouse
to commit marital rape
la violence conjugale
domestic violence
les mutilations génitales féminines
female genital mutilation
un mariage forcé
a forced marriage
le mouvement de libération des femmes
Women’s Lib(eration)
une prostituée
a sex worker
les relations sexuelles avant / hors mariage
pre-marital sex, extra-marital sex
le contrôle des naissances
birth control
le planning familial
family planning
un plafond de verre
a glass ceiling
un phallocrate
an MCP (Male Chauvinist Pig)
les mères de famille qui travaillent
working mothers
jongler entre famille et carrière
to juggle family and career
l’écart des salaires
the pay gap
concilier travail et famille
to balance work and family
une politique d’égalité des chances
an equal opportunities policy
l’égalité, la parité hommes/femmes
gender equality, gender parity
l’égalité des droits, des salaires
equal rights, equal pay
un congé de maternité prolongé
an extended maternity leave
briser les barrières à l’avancement professionnel
to break down boardroom barriers
construire des crèches
to set up childcare facilities
promouvoir l’aménagement du temps de travail
to promote flexitime
la discrimination positive
affirmative action