Ch. 28: Hophal Strong Flashcards
28.2 What is the most prominent semantic meaning of the Hophal stem?
Causative action with passive voice
(Passive of Hiphil)
הָמְלַךְ
“He was made king”
28.2 What are the three most prominent semantic meanings of the Hophal stem?
- Causative action, passive voice
- factitive (make intransitive, transitive)
- denominative (adjectival?)
28.4 How is the Hophal Perfect formed compared to the Qal Perfect?
- Either takes Hey Qibbuts (הֻ) or Hey Qamets Hatuf (הָ) preformative and SS on first consonant
- remainder is exactly as Qal
28.4 What are the diagnostic forms for the Hophal Perfect?
הֻקְטַל
הָקְטַל
28.6 How is the Hophal Imperfect formed compared to the Qal Imperfect?
- Preformative Vowel: Either Qibbuts (יֻ) or Qamets Hatuf (יָ) preformative and SS on first consonant
- Stem Vowel: instead of Holem, Pathach throughout (except normal VS)
28.6 What are the diagnostic forms for the Hophal Imperfect?
יֻקְטַל
יָקְטַל
28.8 How is the Hophal Participle formed compared to the Qal?
- Either takes Mem Qibbuts (מֻ) or Mem Qamets Hatuf (מָ) preformative and SS on first consonant
- Stem Vowel: Qamets throughout (except Segholate Fem.)
28.8 What are the diagnostic forms for the Hophal Participle?
מֻקְטָל
מָקְטָל
28.9 In recognizing the Hophal, how should it be categorized and why?
- As a o/u vowel class
- Because the preformative vowel changes between qibbuts/Shureq and Qamets Hatuf/Holem/Holem Waw in the strong and especially in the weak
28.11 What is it called when two words are used to express a single idea? And how does Hebrew show this?
- hendiadys
ἑν-δια-δυο “one through two” - Two words, the second with a conjunction
28.11 Another type of hendiadys is where two verbs are combined, with the second having a conjunction; what is often the semantic idea involved?
- the first verb will be translated as an adverb
- the second verb will carry the main verbal idea
for example: “you will (מִהַרְתֶּם) QUICKLY BRING my father (וְהוֹרַדְתֶּם) DOWN here.”
28.11 What are the verbs that are often combined with another verb and are often translated adverbially?
Piel of (מָהַר) Hiphil of (יָסַף) Qal of (שׁוּב) Hiphil of (שָׁכַם) Hiphil of (רָבָה)