Brasil 16 Flashcards

1
Q

balcony

A

sacada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

furniture

A

mobiliario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

i should have suspected

A

eu deveria ter suspeitado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

filght, dirt

A

borrada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to touch up, retouch

A

retocar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

shelter

A

agaslho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to lean, touch

A

encostar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

tea kettle, kettle

A

chaleira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

i didnt wanna bother you

A

eu não queria te incomodar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

damage, harm, injury

A

estrago

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

nape, back of the neck

A

nuca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bristly

A

eriçada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

blob, blot

A

borrão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

pleasant

A

prazeroso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

serrated

A

serrilhada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

to compress, squeeze

A

esmagar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

it was a matter of how

A

a questão era como

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

bitterness, resentment

A

rancor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

not viable

A

inviável

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to arrange

A

ajeitar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

when he’s old enough

A

quando tiver idade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

a heck of

A

_____ à beça

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

bankruptcy

A

falência

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

to get drunk

A

embriagar-se

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
delirious
alucinado
26
in love (apaixonado)
xonado
27
defenceless
indefeso
28
needy, lacking
carente
29
to bypass
contornar
30
to accumulate, pile up
amontoar
31
backstreet, alleyway
ruela
32
endless
infinito
33
appeal
apelo
34
to bellow, roar
rugir
35
unexpected, unforeseeable
imprevisivel
36
disdain, disapproval
desdem
37
sewage, flowing out, outflow
vazao
38
debacle
debacle
39
unmistakable
inequivoco
40
firm
firma
41
leak; leakage
vazamento
42
it cant go wrong
nao vai ter erro
43
choosy
exigente
44
naked, bare
pelada
45
do you know what else?
sabe o que eu acho mais?
46
what do you mean?
como assim?
47
to beat
bater em
48
to raffle
rifar
49
I didn't expect it
eu nunca esperava
50
to scrape, scratch
raspar
51
it really was
realmente era
52
get real!
cai na real!
53
cut me some slack
ahhhh para;da um tempo!
54
to chat
trocar uma idéia
55
lend me one
me empresta um
56
numb
dormente
57
audacity
audácia
58
for real?
na real?
59
to have sex
afogar o ganso
60
to get drunk
enfiar o pé na jaca
61
to be shameless
ter cara de pau
62
to pay for something you did not do
pagar o pato
63
asskisser
puxar o saco, babar ovo
64
não entendi!
viajei na maionese!
65
his teeth fell out
os dentes cairiam
66
that's a good sign
isso é um bom sinal
67
dont worry!
pode ficar tranquilo
68
cracks (sidewalk)
rachadura
69
spot on!
na mosca
70
tuna
atum
71
subjectivity
subjetividade
72
go to hell
vai direito pro inferno
73
goat
bode
74
to yell at
dar uma bronca em
75
i got scolded (chewed out)
eu levei uma bronca
76
i have no idea!
não faço ideia!
77
where are you gonna watch the game?
vai ver o jogo aonde?
78
he simply didnt know where to go
simplesmente não sabia aonde ir
79
gay
viado, bicha, bambi
80
fans of sao paulo soccer team
são paulinos
81
to make fun of
tirar o sarro
82
indication
indicio
83
deliberately
deliberadamente
84
to crash (plane)
derrubar
85
emergency alert
alerta de emergencia
86
to troll
trolar
87
friends don't judge
amigo nao julga
88
you cant trust men
homem nao da para confiar nao
89
don't touch me!
nao toca em mim!
90
boy scout
escoteiro
91
to heat up
pelar
92
open ended
em aberto
93
deliberately
deliberadamente
94
can you help me?
você pode me ajudar
95
how long will it take to get there?
quanto tempo leva para chegar lá?”
96
how far is it?
a que distância fica?
97
where should I get off?
onde eu tenho para descer?
98
holy shit
eita carai
99
the food is really good!
a comida está tinindo!
100
naughty
malcriado
101
tomorrow could be too late
amanhã pode ser tarde demais
102
priority
prioridade
103
is that it?
é isso mesmo?
104
good intention
boa intenção
105
i dont know anymore
nem sei mais
106
were past that
superamos esta fase
107
hum, buzz
zumbido
108
positive thinking!
pensamento positivo!
109
housing
moradia
110
think carefully about it
analisa direito
111
trick question
pegadinha
112
center (basketball)
pivô, posição 5
113
disconnect
disconexao
114
to maximize
maximizar
115
to point out
apontar
116
to solve
resolver
117
to play (a position in sports)
atuar
118
he plays center
ele atua pivô
119
to burst out laughing
cair na risada
120
to gurantee
garantir
121
3 point line
linha de três pontos
122
to blame
culpar
123
bureacracy
burocracia
124
aim, goal, target
a meta
125
impunity (exempt from punishment)
impunidade
126
incompetent
incompetente
127
incompetence
incompetencia
128
there is no way out
nao tem saida
129
tomorrow could be too late
amanhã pode ser tarde demais
130
ive done a lot of shit in my life
eu fiz muita besteira na minha vida
131
good intention
boa intenção
132
i dont know anymore
nem sei mais
133
were past that
superamos esta fase
134
i lost touch with him
não tenho mais contato com ele
135
positive thinking!
pensamento positivo!
136
housing
moradia
137
think carefully about it
analisa direito
138
trick question
pegadinha
139
you're in charge of your life
voce que manda na sua vida
140
sanitation
saneamento
141
one step at a time
um passo de cada vez
142
handshake
aperto de mao
143
blatant
obvio
144
plateau
planalto, altiplano
145
a situação ficou ruim
a vaca foi pro brejo
146
to solve a difficult problem
resolver uma abacaxi
147
to make things easier
abrir as pernas
148
mulher bonita
aviao
149
center (basketball)
pivô, posição 5
150
small forward
ala
151
power forward
ala-pivô
152
point guard
armador
153
shooting guard
ala-armador, escolata
154
to play (a position in sports)
atuar
155
he plays center
ele atua pivô
156
free throw line
linha do lance livre
157
3 second area
garrafão, linhas restritivas
158
3 point line
linha de três pontos
159
bench
banco de reservas
160
scorebord
placar electrônico
161
bounce pass
passe picado
162
you bet!
pode apostar!
163
to take the blame
pagar o pato
164
Pessoa que se acha, metida, fresca
última bolacha do pacote.
165
eh isso ai, claro que sim
eh nois na fita
166
to be vulnerable
estar dando sopa
167
victory celerbration!
I got a 10 on the exam...suck it! chupa essa manga
168
you are at risk.
sua batata ta assando
169
that's nor original
essa coca eh fanta
170
This is a way of saying you did well at something
lacrou!
171
hardness
dureza
172
to burn
arder
173
to fidget about, complain
espernear
174
sphinx
esfinge
175
to talk about something at length
discorrer
176
to talk about something at length
discorrer
177
on top of everything
acima de tudo
178
integrity
integridade
179
search, quest
indagação
180
compass
bussola
181
compass
bussola
182
how do i say?
como eu falo?
183
in the background
no fundo
184
white person
branquelo (can be offensive)
185
all the time
o tempo todo
186
to annoy
amolar
187
bitch, slut, whore, ho
vadia
188
precaution
previdencia
189
IRA
conta de aposentadoria individual
190
tagger
pichador
191
to graffitti
pichar
192
hazing, mockery
trote
193
blunder, false step
gafe
194
electric mixer (kitchen)
batedeira
195
sermon
sermao
196
to masturbate
masturbar
197
merit
merito
198
hero
heroi
199
wagon, railway car
vagao
200
in the presence of, before
perante
201
in the presence of, before
perante
202
tic, twitch
cacoete
203
denture
dentadura
204
horsefly
mutuca
205
tick (insect)
carrapato
206
notary's office
cartorio
207
slope
declive
208
it doesn't matter
nao faz diferenca
209
consequece
decorrencia
210
roof, tiling
telhado
211
filled (pregnant)
pejada
212
toilet seat cover
tampo
213
ring, loop
aca
214
fleshy, meaty, plump
carnudo
215
to approximate, draw near
aconchegar
216
armchair
poltrona
217
marble
marmore
218
tweezers
pinca
219
to grasp, squeeze
agarrar
220
mango tree
mangueira
221
lively
vivaz
222
little piece, shred
retalho
223
fated (doomed) (predetermined)
fadado
224
modesty
pudor
225
fuse, match, wick
mecha
226
cage, bird-cage
gaiola
227
orchardd
pomar
228
shelf
prateleira
229
one day
certo dia
230
embezzlement
apropriação, rombo
231
indefinitely
indefinidamente
232
indefinitely
indefinidamente
233
go! (in a car)
acelera!
234
go! (in a car)
acelera!
235
to prolong
prolongar
236
to prolong
prolongar
237
ambassador
embaixador
238
ambassador
embaixador
239
neighborhood
vizinhança
240
neighborhood
vizinhança
241
adventurer
aventureiro
242
adventurer
aventureiro
243
it doesnt matter
não faz mal
244
it doesnt matter
não faz mal
245
anyways
assim mesmo
246
anyways
assim mesmo
247
but in the long run
mas com tempo
248
but in the long run
mas com tempo
249
youre kidding!
não diga?
250
tailor
alfaiate
251
tailor
alfaiate
252
you have no idea
você não faz ideia
253
you have no idea
você não faz ideia
254
hood
capuz
255
hood
capuz
256
to hover over
pairar
257
to hover over
pairar
258
do i look presentable?
estou apresentável?
259
do i look presentable?
estou apresentável?
260
stroke
derrame cerebral
261
have you ever looked around?
você já olhou em volta?
262
cast
elenco
263
fee
cachê
264
sensible, compassionate
sensível
265
compassionate
compassivo
266
see through
transparente
267
ring
ringue
268
you can count on me
ponde contar comigo
269
designer (important brand)
grife
270
miscegnation
miscigenação
271
hair straghtener
chapinha
272
unattainable
inatingível
273
to shed tears
lacrimejar
274
to separate by thrashing
debulhar
275
sign, omen
presságio
276
satin
cetim
277
whirl, eddy, vortex
redemoinho
278
acidity
acidez
279
beauty
beldade
280
smiling, cherful
risonho
281
cordiality
cordialidade
282
persistent
persistente
283
frayed
puída
284
prematurely,
prematuramente, prococemente
285
sticky
pegajoso
286
joyless, heavyhearted
tristonho
287
beardless
imberbe
288
strap
presilha
289
pipe
cachimbo
290
margin, border
beirada
291
to naw, nibble
roer
292
rapid, swift
rugaz
293
flawlessly
impecavelmente
294
current, stream
correnteza
295
aired, ventilated
arejado
296
movable
movediço
297
alms
esmola
298
commonplace
corriqueiro
299
gin and tonic
gin-tônica
300
drunkenness
pileque
301
superficiality
superficialidade
302
moron, loser
babaca
303
daydream
devaneio
304
tic
cacoete
305
cypress tree
cipreste
306
neck
pescoço
307
to raise, elevate
alçar
308
rug, carpet
tapete
309
milky
leitoso
310
withcraft, sorcery
feitiço
311
french brandy
conhaque
312
to crack
estalar
313
profanity
profanação
314
to dry
enxugar
315
he shook his head yes
fez que sim com a cabeça
316
to shake
chacoalhar
317
clay
argila
318
iodine
iodo
319
to overhear,
entreouvir, ouvir por acaso