Brasil 16 Flashcards
balcony
sacada
furniture
mobiliario
i should have suspected
eu deveria ter suspeitado
filght, dirt
borrada
to touch up, retouch
retocar
shelter
agaslho
to lean, touch
encostar
tea kettle, kettle
chaleira
i didnt wanna bother you
eu não queria te incomodar
damage, harm, injury
estrago
nape, back of the neck
nuca
bristly
eriçada
blob, blot
borrão
pleasant
prazeroso
serrated
serrilhada
to compress, squeeze
esmagar
it was a matter of how
a questão era como
bitterness, resentment
rancor
not viable
inviável
to arrange
ajeitar
when he’s old enough
quando tiver idade
a heck of
_____ à beça
bankruptcy
falência
to get drunk
embriagar-se
delirious
alucinado
in love (apaixonado)
xonado
defenceless
indefeso
needy, lacking
carente
to bypass
contornar
to accumulate, pile up
amontoar
backstreet, alleyway
ruela
endless
infinito
appeal
apelo
to bellow, roar
rugir
unexpected, unforeseeable
imprevisivel
disdain, disapproval
desdem
sewage, flowing out, outflow
vazao
debacle
debacle
unmistakable
inequivoco
firm
firma
leak; leakage
vazamento
it cant go wrong
nao vai ter erro
choosy
exigente
naked, bare
pelada
do you know what else?
sabe o que eu acho mais?
what do you mean?
como assim?
to beat
bater em
to raffle
rifar
I didn’t expect it
eu nunca esperava
to scrape, scratch
raspar
it really was
realmente era
get real!
cai na real!
cut me some slack
ahhhh para;da um tempo!
to chat
trocar uma idéia
lend me one
me empresta um
numb
dormente
audacity
audácia
for real?
na real?
to have sex
afogar o ganso
to get drunk
enfiar o pé na jaca
to be shameless
ter cara de pau
to pay for something you did not do
pagar o pato
asskisser
puxar o saco, babar ovo
não entendi!
viajei na maionese!
his teeth fell out
os dentes cairiam
that’s a good sign
isso é um bom sinal
dont worry!
pode ficar tranquilo
cracks (sidewalk)
rachadura
spot on!
na mosca
tuna
atum
subjectivity
subjetividade
go to hell
vai direito pro inferno
goat
bode
to yell at
dar uma bronca em
i got scolded (chewed out)
eu levei uma bronca
i have no idea!
não faço ideia!
where are you gonna watch the game?
vai ver o jogo aonde?
he simply didnt know where to go
simplesmente não sabia aonde ir
gay
viado, bicha, bambi
fans of sao paulo soccer team
são paulinos
to make fun of
tirar o sarro
indication
indicio
deliberately
deliberadamente
to crash (plane)
derrubar
emergency alert
alerta de emergencia
to troll
trolar
friends don’t judge
amigo nao julga
you cant trust men
homem nao da para confiar nao
don’t touch me!
nao toca em mim!
boy scout
escoteiro
to heat up
pelar
open ended
em aberto
deliberately
deliberadamente
can you help me?
você pode me ajudar
how long will it take to get there?
quanto tempo leva para chegar lá?”
how far is it?
a que distância fica?
where should I get off?
onde eu tenho para descer?
holy shit
eita carai
the food is really good!
a comida está tinindo!
naughty
malcriado
tomorrow could be too late
amanhã pode ser tarde demais
priority
prioridade
is that it?
é isso mesmo?
good intention
boa intenção
i dont know anymore
nem sei mais
were past that
superamos esta fase
hum, buzz
zumbido
positive thinking!
pensamento positivo!
housing
moradia
think carefully about it
analisa direito
trick question
pegadinha
center (basketball)
pivô, posição 5
disconnect
disconexao
to maximize
maximizar
to point out
apontar
to solve
resolver
to play (a position in sports)
atuar
he plays center
ele atua pivô
to burst out laughing
cair na risada
to gurantee
garantir
3 point line
linha de três pontos
to blame
culpar
bureacracy
burocracia
aim, goal, target
a meta
impunity (exempt from punishment)
impunidade
incompetent
incompetente
incompetence
incompetencia