Brasil 16 Flashcards
balcony
sacada
furniture
mobiliario
i should have suspected
eu deveria ter suspeitado
filght, dirt
borrada
to touch up, retouch
retocar
shelter
agaslho
to lean, touch
encostar
tea kettle, kettle
chaleira
i didnt wanna bother you
eu não queria te incomodar
damage, harm, injury
estrago
nape, back of the neck
nuca
bristly
eriçada
blob, blot
borrão
pleasant
prazeroso
serrated
serrilhada
to compress, squeeze
esmagar
it was a matter of how
a questão era como
bitterness, resentment
rancor
not viable
inviável
to arrange
ajeitar
when he’s old enough
quando tiver idade
a heck of
_____ à beça
bankruptcy
falência
to get drunk
embriagar-se
delirious
alucinado
in love (apaixonado)
xonado
defenceless
indefeso
needy, lacking
carente
to bypass
contornar
to accumulate, pile up
amontoar
backstreet, alleyway
ruela
endless
infinito
appeal
apelo
to bellow, roar
rugir
unexpected, unforeseeable
imprevisivel
disdain, disapproval
desdem
sewage, flowing out, outflow
vazao
debacle
debacle
unmistakable
inequivoco
firm
firma
leak; leakage
vazamento
it cant go wrong
nao vai ter erro
choosy
exigente
naked, bare
pelada
do you know what else?
sabe o que eu acho mais?
what do you mean?
como assim?
to beat
bater em
to raffle
rifar
I didn’t expect it
eu nunca esperava
to scrape, scratch
raspar
it really was
realmente era
get real!
cai na real!
cut me some slack
ahhhh para;da um tempo!
to chat
trocar uma idéia
lend me one
me empresta um
numb
dormente
audacity
audácia
for real?
na real?
to have sex
afogar o ganso
to get drunk
enfiar o pé na jaca
to be shameless
ter cara de pau
to pay for something you did not do
pagar o pato
asskisser
puxar o saco, babar ovo
não entendi!
viajei na maionese!
his teeth fell out
os dentes cairiam
that’s a good sign
isso é um bom sinal
dont worry!
pode ficar tranquilo
cracks (sidewalk)
rachadura
spot on!
na mosca
tuna
atum
subjectivity
subjetividade
go to hell
vai direito pro inferno
goat
bode
to yell at
dar uma bronca em
i got scolded (chewed out)
eu levei uma bronca
i have no idea!
não faço ideia!
where are you gonna watch the game?
vai ver o jogo aonde?
he simply didnt know where to go
simplesmente não sabia aonde ir
gay
viado, bicha, bambi
fans of sao paulo soccer team
são paulinos
to make fun of
tirar o sarro
indication
indicio
deliberately
deliberadamente
to crash (plane)
derrubar
emergency alert
alerta de emergencia
to troll
trolar
friends don’t judge
amigo nao julga
you cant trust men
homem nao da para confiar nao
don’t touch me!
nao toca em mim!
boy scout
escoteiro
to heat up
pelar
open ended
em aberto
deliberately
deliberadamente
can you help me?
você pode me ajudar
how long will it take to get there?
quanto tempo leva para chegar lá?”
how far is it?
a que distância fica?
where should I get off?
onde eu tenho para descer?
holy shit
eita carai
the food is really good!
a comida está tinindo!
naughty
malcriado
tomorrow could be too late
amanhã pode ser tarde demais
priority
prioridade
is that it?
é isso mesmo?
good intention
boa intenção
i dont know anymore
nem sei mais
were past that
superamos esta fase
hum, buzz
zumbido
positive thinking!
pensamento positivo!
housing
moradia
think carefully about it
analisa direito
trick question
pegadinha
center (basketball)
pivô, posição 5
disconnect
disconexao
to maximize
maximizar
to point out
apontar
to solve
resolver
to play (a position in sports)
atuar
he plays center
ele atua pivô
to burst out laughing
cair na risada
to gurantee
garantir
3 point line
linha de três pontos
to blame
culpar
bureacracy
burocracia
aim, goal, target
a meta
impunity (exempt from punishment)
impunidade
incompetent
incompetente
incompetence
incompetencia
there is no way out
nao tem saida
tomorrow could be too late
amanhã pode ser tarde demais
ive done a lot of shit in my life
eu fiz muita besteira na minha vida
good intention
boa intenção
i dont know anymore
nem sei mais
were past that
superamos esta fase
i lost touch with him
não tenho mais contato com ele
positive thinking!
pensamento positivo!
housing
moradia
think carefully about it
analisa direito
trick question
pegadinha
you’re in charge of your life
voce que manda na sua vida
sanitation
saneamento
one step at a time
um passo de cada vez
handshake
aperto de mao
blatant
obvio
plateau
planalto, altiplano
a situação ficou ruim
a vaca foi pro brejo
to solve a difficult problem
resolver uma abacaxi
to make things easier
abrir as pernas
mulher bonita
aviao
center (basketball)
pivô, posição 5
small forward
ala
power forward
ala-pivô
point guard
armador
shooting guard
ala-armador, escolata
to play (a position in sports)
atuar
he plays center
ele atua pivô
free throw line
linha do lance livre
3 second area
garrafão, linhas restritivas
3 point line
linha de três pontos
bench
banco de reservas
scorebord
placar electrônico
bounce pass
passe picado
you bet!
pode apostar!
to take the blame
pagar o pato
Pessoa que se acha, metida, fresca
última bolacha do pacote.
eh isso ai, claro que sim
eh nois na fita
to be vulnerable
estar dando sopa
victory celerbration!
I got a 10 on the exam…suck it! chupa essa manga
you are at risk.
sua batata ta assando
that’s nor original
essa coca eh fanta
This is a way of saying you did well at something
lacrou!
hardness
dureza
to burn
arder
to fidget about, complain
espernear
sphinx
esfinge
to talk about something at length
discorrer
to talk about something at length
discorrer
on top of everything
acima de tudo
integrity
integridade
search, quest
indagação
compass
bussola
compass
bussola
how do i say?
como eu falo?
in the background
no fundo
white person
branquelo (can be offensive)
all the time
o tempo todo
to annoy
amolar
bitch, slut, whore, ho
vadia
precaution
previdencia
IRA
conta de aposentadoria individual
tagger
pichador
to graffitti
pichar
hazing, mockery
trote
blunder, false step
gafe
electric mixer (kitchen)
batedeira
sermon
sermao
to masturbate
masturbar
merit
merito
hero
heroi
wagon, railway car
vagao
in the presence of, before
perante
in the presence of, before
perante
tic, twitch
cacoete
denture
dentadura
horsefly
mutuca
tick (insect)
carrapato
notary’s office
cartorio
slope
declive
it doesn’t matter
nao faz diferenca
consequece
decorrencia
roof, tiling
telhado
filled (pregnant)
pejada
toilet seat cover
tampo
ring, loop
aca
fleshy, meaty, plump
carnudo
to approximate, draw near
aconchegar
armchair
poltrona
marble
marmore
tweezers
pinca
to grasp, squeeze
agarrar
mango tree
mangueira
lively
vivaz
little piece, shred
retalho
fated (doomed) (predetermined)
fadado
modesty
pudor
fuse, match, wick
mecha
cage, bird-cage
gaiola
orchardd
pomar
shelf
prateleira
one day
certo dia
embezzlement
apropriação, rombo
indefinitely
indefinidamente
indefinitely
indefinidamente
go! (in a car)
acelera!
go! (in a car)
acelera!
to prolong
prolongar
to prolong
prolongar
ambassador
embaixador
ambassador
embaixador
neighborhood
vizinhança
neighborhood
vizinhança
adventurer
aventureiro
adventurer
aventureiro
it doesnt matter
não faz mal
it doesnt matter
não faz mal
anyways
assim mesmo
anyways
assim mesmo
but in the long run
mas com tempo
but in the long run
mas com tempo
youre kidding!
não diga?
tailor
alfaiate
tailor
alfaiate
you have no idea
você não faz ideia
you have no idea
você não faz ideia
hood
capuz
hood
capuz
to hover over
pairar
to hover over
pairar
do i look presentable?
estou apresentável?
do i look presentable?
estou apresentável?
stroke
derrame cerebral
have you ever looked around?
você já olhou em volta?
cast
elenco
fee
cachê
sensible, compassionate
sensível
compassionate
compassivo
see through
transparente
ring
ringue
you can count on me
ponde contar comigo
designer (important brand)
grife
miscegnation
miscigenação
hair straghtener
chapinha
unattainable
inatingível
to shed tears
lacrimejar
to separate by thrashing
debulhar
sign, omen
presságio
satin
cetim
whirl, eddy, vortex
redemoinho
acidity
acidez
beauty
beldade
smiling, cherful
risonho
cordiality
cordialidade
persistent
persistente
frayed
puída
prematurely,
prematuramente, prococemente
sticky
pegajoso
joyless, heavyhearted
tristonho
beardless
imberbe
strap
presilha
pipe
cachimbo
margin, border
beirada
to naw, nibble
roer
rapid, swift
rugaz
flawlessly
impecavelmente
current, stream
correnteza
aired, ventilated
arejado
movable
movediço
alms
esmola
commonplace
corriqueiro
gin and tonic
gin-tônica
drunkenness
pileque
superficiality
superficialidade
moron, loser
babaca
daydream
devaneio
tic
cacoete
cypress tree
cipreste
neck
pescoço
to raise, elevate
alçar
rug, carpet
tapete
milky
leitoso
withcraft, sorcery
feitiço
french brandy
conhaque
to crack
estalar
profanity
profanação
to dry
enxugar
he shook his head yes
fez que sim com a cabeça
to shake
chacoalhar
clay
argila
iodine
iodo
to overhear,
entreouvir, ouvir por acaso