5th new review Flashcards
그나마(not the for to mean but, still, it isn’t the worst) function and mcp
이 커피 너무 비싸요.
And it doesn’t even taste good
그나마 맛있지도 않아요
I had very little money
돈이 조금 밖에 없었어요
And my sister took it all.
그나마 그 돈 모두 언니가 가져갔어요
It was a rare case
그것은 드문 일이었요.
And even, it is(became) impossible now
그나마 이제는 불가능해졨어요.
It is used for it’s not the best option or situation to mean and, even, something else is bad(not 하필)
Sunshine(in the sense of the hot or warm feeling of the sunshine coming down or coming in)
햇볕
osid, good
햇볕 vs 햇빛
(ig) Can be used interechangebly if context isn’t clear
햇빛 refers to the light itself from the sun
햇볕 refers in the sense of the hot or warm feeling of the sunshine coming down or coming in
good
Harvest N.
수확
-
가을은 수확의 계절이다
Fall is the season of harvest.
NT
player/athlete
선수
-
수 = chinese hand
check
수표
-
수 = hanja hand
towel
수건
-
수 = hand
htsk, NT
to tap
Typically, this word is used to indicate that one “strikes” an object.
-
테니스를 잘 쳐요? = Are you good at playing tennis?
종이 아직 안 쳤어요 = The bell hasn’t rang yet
치다 has many meanings depending on the noun it is used with and tell me its connotation, and what it basically mean and mcp?
not direct translation
To play the piano
피아노 치다
to play golf
to play tennis
골프를 치다
테니스를 치다
to hit a bell, to ring a bell
종을 치다
htsk
bell(not konglish)
종
종이 아직 안 쳤어요 = The bell hasn’t rang yet
종이 칠 때까지 선생님이 수업을 하실 거예요 = The teacher will do the class until the bell rings
점심 시간 종이 울리면 학생들이 급식을 먹기 위해 달리기 시작해요
= When the lunch bell rings, students start running to eat the (cafeteria) food
doorbell
초인종
to hit/tap somebody’s head, the hint is tap/think a verb that is varied meaning typically meaning strike
머리를 치다
to clap one’s hands(two way one verb(nt), other part of that verb but changing the verb)
박수하다 or
박수 치다
박수 can be used by itself
-
수 is chinese hand
good
Applause
박수
-
우레와 같은 박수
loud[thunderous] applause
NT, really easy, hot by touch/feeling
a warm applause
뜨거운 박수
maybe repeated
When 야 is added to a word, what does it do?
-
“아/어서야” is the “아/어서” we know + “야”
예를 들어, 밥을 먹고 나서야 잠이 들었다. Fell asleep only after finishing a meal
나야 이미 늦었지만 너는 일찍 도착할 수 있을 거야. I’m already late but you’ll arrive early
A particle added to a word that emphasizes a situation meaning only, just, even on the context.
htsk, grav
(remove 다, no conjugation)verb+도록 what’s it common theme and what does it indicate and how about the clause, don’t worry about the various translations for this one.
-
버스를 놓치지 않도록 정류장으로 뛰어 갔어요
= I ran to the bus stop so that I would not miss the bus
학생들이 알아들을 수 있도록 천천히 말했어요
= I spoke slowly so that the students could understand me
서류를 준비해서 오후에 주도록 하겠습니다
= I will (be sure to) prepare the documents and give them to you in the afternoon
쿠키를 사각형 모양이 되도록 만들어 주세요
= Be sure to make the cookies into a square/rectangle shape
기한 내에 서류를 갖춰서 학과에 내도록 하세요
= Be sure to prepare the documents within the timeframe and submit them to the department
Another versatile word which has a a common theme: causes some situation to occur. It causes some situation to occur. The clause before this is being made to occur.
Also how would you use this (conjugation)?
htsk, grav
(other than I will, I will be sure to…; Be sure to…; To make, to force; To the point of, to the extent of…) What does 도록 do, mcp, meanings, and for this meaning what can it be attached to?
Also what the core theme again bp?
-
버스를 놓치지 않도록 정류장으로 뛰어 갔어요
= I ran to the bus stop so that I would not miss the bus
학생들이 알아들을 수 있도록 천천히 말했어요
= I spoke slowly so that the students could understand me
입 냄새가 나지 않도록 매일 양치질을 열심히 해요
= I brush my teeth well everyday so that my mouth/breath doesn’t smell
내일 할머니 댁에 일찍 갈 수 있도록 짐을 미리 다 쌌어요
= I packed all of my bags so that I can go to grandma’s house early tomorrow
(not (으)려고, (으)러, 아/어야, 시키다)What is the versatile word, where one its meaning: can be attached to adjectives or verbs to have the meaning of “so that” or “in order to.”
One way to look at this is to think that the clause before this word “occurs” because of the main action in the sentence. This fits with my description above where I state that this word causes some situation to occur.
osid
In public where you see 도록 commonly in Korea?
(ig) This meaning of ~도록 is very commonly seen in signs around Korea. For example, you may see signs that say:
다른 승객들이 불편하지 않도록 신문을 읽지 마세요
= Please don’t read a newspaper on the train so that other passengers are not uncomfortable
There is a sign at the gym that I work out at that has the following message:
모든 회원님들이 사용할 수 있도록 긴 시간 동안 기구를 사용하지 마세요
= Don’t use a machine for a long time so that all members can use them
For 도록 usage of the meaning of “so that” or “in order to.” the clause before 도록 “occurs” because of the main action in the sentence. What can it be interchanged with, also differentiate them on usage commonality?
- Before
내일 할머니 댁에 일찍 갈 수 있도록 짐을 미리 다 쌌어요
= I packed all of my bags so that I can go to grandma’s house early tomorrow
미세먼지가 심한 날에 목이 아프지 않도록 꼭 마스크를 써야 돼요
= On days that the micro-dust is severe, you should definitely wear a mask so that your throat doesn’t get sore
그 범죄자는 범죄를 저지를 때 피해자가 자기를 알아볼 수 없도록 마스크를 써요
= The criminal wears a mask so that the victims can’t recognize him when he commits a crime
After
내일 할머니 댁에 일찍 갈 수 있게 짐을 미리 다 쌌어요
미세먼지가 심한 날에 목이 아프지 않게 꼭 마스크를 써야 돼요
그 범죄자는 범죄를 저지를 때 피해자가 자기를 알아볼 수 없게 마스크를 써요
도록 and ~게 can be used interchangeably in what types of usage of 도록? You are more likely to see ~도록 on signs and in formal writing. I would much rather say “~게” in my sentences over “~도록.”
TOPIK example, the question might ask what can replace the underlined section below to have the same meaning:
버스를 놓치지 않도록 정류장으로 뛰어 갔어요
Possible choices might be:
a) 는데
b) 고
c) 게
d) 아도
Easy peasy.