3rd, 1 Flashcards
Degree/extent, approx, level/standard, state
정도
程度 정도 = chinese degree/ extent
Degree/Extent:
* “그 문제의 심각성은 우리가 생각하는 것 이상의 정도였어요.” “The severity of the problem was of a degree beyond what we thought.”
* Here, “정도” is used to express the extent or degree of severity.
2. Approximation:
* “그 책은 300페이지 정도 됩니다.”
* Translation: “That book is about 300 pages long.” “정도” is used to give an approximate measure.
3. Level/Standard:
* “그녀의 영어 실력은 상급 수준의 정도입니다.“ “Her English skills are at the level of advanced standard.”
* “정도” here indicates the level or standard of her English skills.
4. State:
* “그는 아프다고 느끼는 정도는 아니에요.” “He is not in the state of feeling sick.”
* This example uses “정도” to describe a particular state or condition.
Children(child)(starts with ㅈ)
Check later on preply and htsk
자식들
Question like how do you say it in Korean
질문
“선생님은 학생의 질문에 답변했다.” (“The teacher answered the student’s question.”)
“회의 중에 그는 중요한 질문을 했다.” (“He asked an important question during the meeting.”)
The adverb for when, conjugation
After verb stem: ㄹ/을/x 때(like which, how)
“학교에 갈 때 우산을 가져가세요.” (“Take an umbrella when you go to school.”)
“밥을 먹을 때 휴대폰을 사용하지 마세요.” (“Don’t use your phone when you are eating.”)
“여행할 때 사진을 많이 찍었습니다.” (“I took a lot of photos when I was traveling.”)
“공부할 때 집중하는 것이 중요합니다.” (“It’s important to concentrate when you study.”)
Colloquial for 에게
(To, from)
한테
“저는 친구한테 선물을 주었습니다.” (“I gave a gift to my friend.”)
“어제 동생한테 편지를 받았어요.” (“I received a letter from my younger sibling yesterday.”)
“선생님한테 질문을 해야겠어요.” (“I need to ask a question to the teacher.”)
“저는 어머니한테 전화할 거예요.” (“I am going to call my mother.”)
“형한테 도움을 요청했어요.” (“I asked for help from my older brother.”)
High School
고등학교
To torture
고문하다
拷問고문= jap torture
mun= door
think toture in the door
To be tortured
고문당하다(당 passive)
“그는 전쟁 중에 적군에 의해 고문당했다.” (“He was tortured by the enemy during the war.”)
“법정에서, 그녀는 과거에 고문당했다고 증언했다.” (“In court, she testified that she had been tortured in the past.”)
Welcome, please come in quickly
어서오세요
“손님, 어서오세요!” (“Welcome, customer!”)
“친구야, 어서오세요! 오랜만이야.” (“Welcome, my friend! It’s been a long time.”)
“참석해 주셔서 감사합니다, 어서오세요!” (“Thank you for attending, welcome!”)
To revolve, turn(not 회전하다)
돌다
Think I turn and revolve at the door
lint
To go back, , to return( from diff area to usual area)
돌아가요
Think I go back to the dough( money)
| 돌다 + 가다
## Footnote
저는 언젠가 고향에 돌아가고 싶어요 = I want to go back to my hometown some day
저는 9월1일에 캐나다에 돌아갈 거예요 = I will go back to Canada on September 1st
무슨 일이 벌어지든지 간에 제가 집에 돌아가야 돼요 = Regardless of what happens, I need to go back/return home
lint
To come back
돌아와요
Think like f word in viet
| 돌아 + 오다
## Footnote
캐나다에 언제 돌아올 거예요? = When are you coming back to Canada?
학생들은 다음 주에 학교에 돌아와요 = The students return to school next week
경찰관들은 경찰서에 돌아왔어요 = The police officers returned to the police station
거기에 가서 돈을 갖고 돌아오세요! = Go over there, get the money and then come back!
모든 선생님들은 지금 회의 중이니 20분 후에 돌아오면 돼= All the teachers are in a meeting now, so come back in 20 minutes
Possible
가능하다
고능 isn’t a word just Chinese
“이 프로젝트는 내일까지 완료하는 것이 가능합니다.” (“It is possible to complete this project by tomorrow.”)
“이 기술로 데이터 처리 속도를 높이는 것이 가능합니다.” (“It is possible to increase data processing speed with this technology.”)
“이 과정을 온라인으로 수강하는 것도 가능합니다.” (“It is also possible to take this course online.”)
HTSK
to be slim/slender
usually has a positive connotation.
날씬하다, give me meaning and connotation?
Don’t use 날씬 since 날씬한 is the adjective
그 날씬한 여자가 저를 좋아하게 하고 싶어요 = I want to make that thin girl like me
슬기는 뼈마디가 얇아서 실제 몸무게보다 날씬해 보여요
= Seulgi has thin joints (a term that we would never say in English but is possible in Korean) so she looks thinner than her actual body weight
To jump
뛰다