365 Learn Japanese - Oct Flashcards

1
Q

へいき

A

平気(形動)

不在乎/不介意,輕鬆/不費勁/沒關係

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

その子は平気で嘘を言います

嘘(うそ)

A

孩子睜著眼睛說謊

不在乎/不介意

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

平気な顔をしていますが、心の中は恨んでいる

恨む(うらむ)

A

他裝著一副不在乎的神情,卻懷恨在心

不在乎/不介意

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

それくらいの損をしても会社は平気だ

損(そん),会社(かいしゃ)

A

這一點虧損,對公司來說不算什麼

不在乎/不介意

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

平気で人を1時間も待たせる

待つ(まつ)

A

滿不在乎讓人等一個小時

不在乎/不介意

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ビール五本ぐらいは平気ですよ

五本(ごほん)

A

五杯啤酒也沒事

輕鬆/不費勁/沒關係

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

台風なんか平気だ

台風(たいふう)

A

颱風不算什麼

輕鬆/不費勁/沒關係

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

若い時には一晩ぐらい寝なくても平気でしたが

一晩(ひとばん),寝る(ねる)

A

年輕時候我一晚不用睡覺根本不算什麼

輕鬆/不費勁/沒關係

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

平気なふりをする

A

假裝沒事/鎮靜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

平気の平左

へいきのへいざ

A

滿不在乎/無動於衷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

へる

A

減る(自五)

減少(少なくなる),磨損/消耗,肚子餓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

井戸の水が減った

井戸(いど)

A

井裡的水減少了

減少(少なくなる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

体重が4キロ減った

体重(たいじゅう)

A

體重減了4公斤

減少(少なくなる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

1週間の授業の回数は4回に減った

週間(しゅうかん),授業(じゅぎょう),回数(かいすう)

A

每週的上課數量減少至四節

減少(少なくなる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

自然資源がだんだん減ってきました

自然資源(しぜんしげん)

A

自然資源逐漸減少

減少(少なくなる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

靴底がすっかり減ってしまった

靴底(くつぞこ)

A

鞋底已經完全磨損了

磨損/消耗

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

この鉛筆は書きやすいけれども先がすぐ減る

鉛筆(えんぴつ),書く(かく),先(さき)

A

這支鉛筆很容易寫字,但筆尖很快就會磨損

磨損/消耗

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

腹が減った

腹(はら)

A

肚子餓了

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

運動をすると腹が減る

運動(うんどう),腹(はら)

A

運動會令肚子餓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

へんじ

A

返事(名・自サ)

答應/回答/回話,書信的回信

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

名を呼ばれたらすぐ返事をしなさい

呼ぶ(よぶ)

A

叫到你的名字時立即回答

答應/回答/回話

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

いくら呼んでも返事がない

呼ぶ(よぶ)

A

無論我怎麼叫,都無人回應

答應/回答/回話

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

彼の返事を聞いてくる

A

詢問他的答复/回話

答應/回答/回話

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

二つ返事で承知する

承知(しょうち)

A

二話不說地答應

答應/回答/回話

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

ご返事をお待ちします

待ち(まち)

A

我期待你的回复

書信的回信

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

手紙の返事がまだ来ない

手紙(てがみ)

A

回信還沒來

書信的回信

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

返事に困る

困る(こまる)

A

難以回答

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

返事がある

A

有回話

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

いい返事がない

A

沒有好回答

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

ほか

A

外・他(名)

另外/別的,(〜ほかに)除了。。還。。,(〜ほかに〜ない)除此以外,別的都不。。;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

これは外の人の帽子です

帽子(ぼうし)

A

這是別人的帽子

另外/別的;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

どこか外にもっと静かな場所はないのか

静か(しずか),場所(ばしょ)

A

外面沒有更安靜的地方嗎?

另外/別的;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

月給の外に少し収入がある

月給(げっきゅう),少し(すこし),収入(しゅうにゅう)

A

除了每個月的工資之外,還有少許收入

(〜ほかに)除了。。還。。;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

ぼくは英語の外にフランス語も習っています

英語(えいご),習う(ならう)

A

除了英語之外,我還學習法語

(〜ほかに)除了。。還。。;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

わたしはこの外に何も知らない

A

除此之外,我什麼都不知道

(〜ほかに〜ない)除此以外,別的都不。。;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

風邪を引いている外は悪い所はない

風邪(かぜ),悪い(わるい),所(ところ)

A

除了感冒以外,沒什麼其他的病

(〜ほかに〜ない)除此以外,別的都不。。;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

ぼくには彼の外に頼りになる人がいない

頼り(たより)

A

除了他,我沒有人可以依靠

(〜ほかに〜ない)除此以外,別的都不。。;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

ほしい

A

欲しい(形容)

希望/想要得到,希望/要求;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

何か欲しいものがありますか

A

有什麼想要的嗎?

希望/想要得到;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

時間がもっと欲しい

時間(じかん)

A

時間更多就好了

希望/想要得到;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

そんなものは少しも欲しくない

少し(すこし)

A

不想要那樣的東西

希望/想要得到;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

もう少し早く来て欲しい

少し(すこし)

A

希望你早點來

希望/要求;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

今後は注意して欲しい

今後(こんご),注意(ちゅうい)

A

以後請多加注意

希望/要求;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

わたしのそばにいて欲しい

A

希望你在我身邊

希望/要求;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

わたしに何をして欲しいというのですか

A

你到底要我做什麼?

希望/要求;通常不寫漢字

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

まいる

A

参る(自五)

來去(自謙詞),參拜,認輸/敗

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

のちほど参ります

後(のち)

A

我隨後就去/來

來去(自謙詞)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

子どもを連れて参るつもりです

連れる(つれる)

A

我打算帶孩子來/去

來去(自謙詞)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

約束の時間にはわたくしが必ず参ります

約束(やくそく),時間(じかん),必ず(かならず)

A

我一定會在約定時間來/去

來去(自謙詞)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

私は毎月お寺に参ります

毎月(まいつき),お寺(てら)

A

我每個月都會去寺廟參拜

參拜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

正月には神社に参る人が多いです

正月(しょうがつ),神社(じんじゃ),多い(おおい)

A

新年期間,很多人都會去神社參拜

參拜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

どうだ。参ったか

A

怎麼, 認不認輸?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

参った、もう許してくれ

許し(ゆるし)

A

我服了,原諒我吧

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

お墓に参る

墓(はか)

A

上墳,掃墓

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

まかせる

A

任せる(他一)

委託/委付(依頼する・いらい),聽任/任憑/一任,盡力/儘量/隨心

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

人に任せないで自分でやれ

自分(じぶん)

A

不要推給別人,自己做吧

委託/委付(依頼する・いらい)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

あなたに任せれば安心です

安心(あんしん)

A

託付給你,我放心

委託/委付(依頼する・いらい)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

本人の判断に任せます

本人(ほんにん),判断(はんだん)

A

讓本人判斷

聽任/任憑/一任

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

私たち二人の仲についてはご想像にお任せします

二人(ふたり),仲(なか),想像(そうぞう)

A

關於我們兩個之間的關係,就任你們想像吧

聽任/任憑/一任

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

力に任せてぶん殴りました

力(ちから),殴る(なぐる)

A

使盡所有力量打

盡力/儘量/隨心

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

金に任せてぜいたくをする

贅沢(ぜいたく)

A

窮奢極侈

盡力/儘量/隨心

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

足に任せて歩く

足(あし),歩く(あるく)

A

信步而行

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

運を天に任せる

運(うん),天(てん)

A

聽天由命

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

男に身を任せる

身(み)

A

女人委身於男人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

まがる

A

曲がる(自五)

彎曲,拐彎/轉彎,歪/傾斜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

そのおじいさんは年をとって体が曲がる

年(とし),体(からだ)

A

老人年紀大了,腰也彎了

彎曲

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

彼は首が曲がっている

首(くび)

A

他脖子彎曲/歪了

彎曲

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

裏通りへ曲がる

裏通り(うらどおり)

A

轉入後街

拐彎/轉彎

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

コーヒ屋の角を左に曲がるとすぐ着く

角(かど),左(ひだり),着く(つく)

A

在咖啡店的轉角處左轉就到了

拐彎/轉彎

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

失礼ですが、ネクタイが曲がっています

失礼(しつれい)

A

對不起,你的領帶歪了

歪/傾斜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

その絵はひどく曲がって掛かっていた

絵(え),掛かる(かかる)

A

那幅畫掛得歪歪扭扭

歪/傾斜

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

曲がった考え

A

歪思想/念頭

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

根性の曲がった人

根性(こんじょう)

A

性格乖張的人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

まく

A

巻く(他五)

卷/捲上,纏繞,上發條/上弦

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

タバコを巻き、火をつけて吸いました

火(ひ)

A

捲了煙,點火抽了起來

卷/捲上

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

蛇は長い体を巻いて寝ます

蛇(へび),長い(ながい),体(からだ)

A

蛇盤著長長的身體睡覺

卷/捲上

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

マフラーを巻きましょうか

A

圍上圍巾吧

纏繞

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

怪我した足に包帯を巻きました

怪我(けが),包帯(ほうたい)

A

在受傷的腿上纏了繃帶

纏繞

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

時計のねじを巻く

時計(とけい)

A

給時鐘上弦

上發條/上弦

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

この人形はねじを巻くと歌を歌います

人形(にんぎょう)

A

上發條時,洋娃娃會唱歌

上發條/上弦

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

巻尺

まきじゃく

A

捲尺

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

巻物

A

捲軸,書畫

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

巻き毛

まきげ

A

捲髮

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

まける

A

負ける(自一)

輸/負/敗 (勝つ かつ),屈服/示弱/不能抵制,不如/不及/次(劣る おとる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

弱い者が負ける

弱い(よわい)

A

弱者必敗

輸/負/敗 (勝つ かつ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

負けても気を落とさない、今度またやり直します

落とす(おとす),今度(こんど),直し(なおし)

A

即使輸了也不灰心,下次再試

輸/負/敗 (勝つ かつ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

彼女のしつこいのには負けた

A

對她的糾纏不休,我真無法對付

屈服/示弱/不能抵制

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

誘惑に負けるな

誘惑(ゆうわく)

A

不要屈服於誘惑

屈服/示弱/不能抵制

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

体力の点では誰にも負けませんよ

体力(たいりょく),点(てん)

A

論體力,我可不比任何人差

不如/不及/次(劣る おとる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

これは外国の品物に負けない良い品です

外国(がいこく),品物(しなもの),良い品(よいひん)

A

這是可以與外國貨相媲美的好產品

不如/不及/次(劣る おとる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

勝ち負け

かちまけ

A

勝負

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

負け嫌い

まけぎらい

A

不服輸

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

戦争に負ける

戦争(せんそう)

A

戰敗

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

まこと

A

誠・実・真(名,副)

真實/事實/真(本当・ほんとう),真誠/誠意/誠心(真心・まごころ),真/實在/非常(副詞, とても)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

うそかまことか調べてみよう

調べ(しらべ)

A

是真是假、讓我們調查一下

真實/事實/真(本当・ほんとう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

それは誠らしい話だが、信じられない

信じる(しんじる)

A

好像是真事,但難以相信

真實/事實/真(本当・ほんとう)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

誠をこめて言います

言う(いう)

A

真誠地說

真誠/誠意/誠心(真心・まごころ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

誠を尽くして説明したら、相手もわかってくれた

尽く(ずく),説明(せつめい),相手(あいて)

A

經過誠懇解釋後,對方就諒解了

真誠/誠意/誠心(真心・まごころ)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

誠に申し訳ありません

申し訳ない(もうしわけない)

A

實在對不起

真/實在/非常(副詞, とても)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

それは誠にお気の毒です

お気の毒(おきのどく)- I am sorry (to hear, to say, etc.); a pity

A

這實在太可憐了

真/實在/非常(副詞, とても)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

まことの話

A

實話

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

まことに困ります

困る(こまる)

A

實在為難

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

ます

A

増す(自五)

數量增加/增大/增多,程度增長/增高,(にもまして)比。。勝過

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

体重が5キロ増した

体重(たいじゅう)

A

體重增加了 5 公斤

數量增加/增大/增多

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

輸出が昨年より2割増した

輸出(ゆしゅつ)、昨年(さくねん)、割り(わり)

A

出口額較去年增長20%

數量增加/增大/增多

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

実力が増す

実力(じつりょく)

A

增加實力

程度增長/增高

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

ひと幕ごとに興味が増した

幕(まく),興味(きょうみ)

A

一幕比一幕有趣

程度增長/增高

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

何にもまして重要なことです

重要(じゅうよう)

A

比什麼都重要的事

(にもまして)比。。勝過

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

何にもまして嬉しいです

嬉しい(うれしい)

A

無比地開心

(にもまして)比。。勝過

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

速度が増す

速度(そくど)

A

速度增加

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

負担が増す

負担(ふたん)

A

負擔增加

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

人気が増す

人気(にんき)

A

聲望提高

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

まず

A

先ず(副)

先(最近),大概/大致/大體/差不多(恐らく・おそらく;ほぼ),不管怎樣/總之(一応・いちおう;ともかく);一般不寫漢字

114
Q

まずお茶をどうぞ

A

請先喝點茶吧

先(最近);一般不寫漢字

115
Q

まず用事を済ませてから遊ぶことにしよう

用事(ようじ),済ませる(すませる),遊ぶ(あそぶ)

A

先把事情處理完再玩吧

先(最近);一般不寫漢字

116
Q

この空もようではあすもまず雨だろう

A

看這天空,明天可能會下雨

大概/大致/大體/差不多(恐らく・おそらく;ほぼ);一般不寫漢字

117
Q

成功はまず間違いないでしょう

成功(せいこう),間違い(まちがい)

A

這次大概是成功的

大概/大致/大體/差不多(恐らく・おそらく;ほぼ);一般不寫漢字

118
Q

まずその品を拝見しましょう

拝見(はいけん)

A

姑且先看看該商品吧

不管怎樣/總之(一応・いちおう;ともかく);一般不寫漢字

119
Q

これでまず安心した

安心(あんしん)

A

這讓一來我姑且就放心了

不管怎樣/總之(一応・いちおう;ともかく);一般不寫漢字

120
Q

結果はまずよいほうでした

結果(けっか)

A

結果還算滿意

不管怎樣/總之(一応・いちおう;ともかく);一般不寫漢字

121
Q

まずい

A

不味い(形容)

味道不好/難吃(美味しい),技術/能力等不高明 笨拙,不妙/不合適;通常不寫漢字

122
Q

この料理はまずくない

料理(りょうり)

A

這道菜不難吃

味道不好/難吃(美味しい);通常不寫漢字

123
Q

熱があるので食事が不味い

熱(ねつ),食事(しょくじ)

A

因為發燒,食物不香

味道不好/難吃(美味しい);通常不寫漢字

124
Q

彼の日本語はまずい

A

他的日語說得不好

技術/能力等不高明 笨拙;通常不寫漢字

125
Q

ピアノはよかったが、歌はまずかった

A

鋼琴彈得不錯,但唱歌卻很糟糕

技術/能力等不高明 笨拙;通常不寫漢字

126
Q

こんなことが彼に知れてはまずい

A

這件事他知道了可不合適

不妙/不合適;通常不寫漢字

127
Q

まずいところに来てしまった

A

來得不是時候

不妙/不合適;通常不寫漢字

128
Q

まずい翻訳

翻訳(ほんやく)

A

不好的翻譯

129
Q

すき腹にまずいものなし

腹(はら)

A

飢不擇食

130
Q

まちがう

A

間違う(自五)

錯/不對,弄錯/搞錯,誤/錯(まちがって)

131
Q

この手紙は番地が間違っています

手紙(てがみ),番地(ばんち)

A

這封信的地址是錯

錯/不對

132
Q

彼は自分が間違っていることを認めた

自分(じぶん),認める(みとめる)

A

他承認他錯了

錯/不對

133
Q

ひとつ間違うと全部やり直しです

全部(ぜんぶ),直し(なおし)

A

一個錯誤,就必須從頭開始

弄錯/搞錯

134
Q

計算を間違わないようにしてください

計算(けいさん)

A

注意不要計算錯誤

弄錯/搞錯

135
Q

まちがって隣へ入った

隣(となり)

A

錯誤入了隔壁

誤/錯(まちがって)

136
Q

まちがって子どもに大人の薬を飲ませた

大人(おとな),薬(くすり),飲ます(のます)

A

不小心給孩子吃了成人藥

誤/錯(まちがって)

137
Q

まちがった答え

A

錯誤的答案

138
Q

勘定を間違う

勘定(かんじょう)

A

算錯帳

139
Q

意味を間違う

意味(いみ)

A

理解錯誤

140
Q

まつ

A

待つ(他五)

等待,期待/指望(期待する)

141
Q

ちょっと待ってください

A

請等一下

等待

142
Q

私を待たないで、お先にどうぞ

お先(おさき)

A

別等我,你先走吧

等待

143
Q

いいチャンスを待っています

A

等待好機會

等待

144
Q

慌てないで、お待ちしています

慌てる(あわてる)

A

別慌,我會等你

等待

145
Q

みんな君の協力を待っています

協力(きょうりょく)

A

大家都等待您的協助呢

146
Q

あとは式の当日を待つばかりだ

式(しき),当日(とうじつ)

A

等待舉行典禮那一天

147
Q

お返事を楽しみに待っています

A

期待你的回覆

148
Q

首を長くして待つ

首(くび),長い(ながい)

A

昂首等待

149
Q

待つうちが花

A

期待的時刻最甜蜜

150
Q

まっすぐ

A

真っ直ぐ(名,形動,副)

筆直,直接/照直(中途不去別處),坦誠/直率(正直,しょうじき);通常不寫漢字

151
Q

この道をまっすぐ行くと広場に出ます

広場(ひろば)

A

沿著這條路直走,就到廣場

筆直;通常不寫漢字

152
Q

彼は玄関の所でまっすぐに立っています

玄関(げんかん),所(ところ)

A

他筆直地站在門口

筆直;通常不寫漢字

153
Q

まっすぐに私のところへ来てください

A

請直接來找我

直接/照直(中途不去別處);通常不寫漢字

154
Q

仕事が終わったらまっすぐ帰ります

仕事(しごと),終わる(おわる)

A

下班後直接回家

直接/照直(中途不去別處);通常不寫漢字

155
Q

小野さんは心がまっすぐで、付合いやすいです

付合(つけあい)

A

小野先生心地正直,很容易相處

坦誠/直率(正直,しょうじき);通常不寫漢字

156
Q

彼はまっすぐ物を言う人だから他人の機嫌を損ねることがある

他人(たにん),機嫌(きげん),損ねる(そこねる)

A

他直言不諱,所以有時會得罪別人

坦誠/直率(正直,しょうじき);通常不寫漢字

157
Q

まとめる

A

纏める(他一)

匯集/集中(集める あつめる),整理/總結(整理する ,せいり),解決/調解(解決する かいけつ)

158
Q

お金をまとめて一度に払う

一度(いちど),払う(はらう)

A

把錢匯齊一次付清

匯集/集中(集める あつめる)

159
Q

託送の手続きをするから、荷物をまとめてください

託送(たくそう),手続き(てつづき),荷物(にもつ)

A

要辦理托運手續,請收拾行李

匯集/集中(集める あつめる)

160
Q

レポートをまとめて先生に出します

出す(だす)

A

把報告整理出來,並交給老師

整理/總結(整理する ,せいり)

161
Q

突然の話なので考えをまとめる時間もありません

突然(とつぜん),時間(じかん)

A

事情發生得太突然,連好好想一下的時間都沒有

整理/總結(整理する ,せいり)

162
Q

その話ははやくまとめなくてはなりません

A

那事需要盡快解決

解決/調解(解決する かいけつ)

163
Q

交渉を纏めることができませんでした

交渉(こうしょう)

A

談判沒能達成協議

解決/調解(解決する かいけつ)

164
Q

経験をまとめる

経験(けいけん)

A

總結經驗

165
Q

紛争をまとめる

紛争(ふんそう)

A

解決爭端

166
Q

縁談をまとめる

縁談(えんだん)

A

談妥結婚協議

167
Q

まにあう

A

間に合う(自五)

趕上/來得及,有用/起作用(役に立つ,やくにたつ),夠用/過得去/能對付(用が足りる ,ようがたりる)

168
Q

準備がまにあいません

準備(じゅんび)

A

來不及準備了

趕上/來得及

169
Q

やっと汽車の時間に間に合いました

汽車(きしゃ),時間(じかん)

A

終於趕上了火車

趕上/來得及

170
Q

いまになって後悔してもまにあわない

後悔(こうかい)

A

現在後悔已經太晚了

趕上/來得及

171
Q

私の辞書でまにあえばどうぞ使ってください

辞書(じしょ),使う(つかう)

A

我的字典對你有用的話,就請用吧

有用/起作用(役に立つ,やくにたつ)

172
Q

彼はまだ若いけれどなかなか間に合う男だよ

若い(わかい)

A

他雖年輕,但他很起作用

有用/起作用(役に立つ,やくにたつ)

173
Q

多くはありませんが、まにあいます

多く(おおく)

A

數量不多,但夠用了

夠用/過得去/能對付(用が足りる ,ようがたりる)

174
Q

一万円あればまにあうでしょう

一万円(いちまんえん)

A

1萬日圓就過得去

夠用/過得去/能對付(用が足りる ,ようがたりる)

175
Q

まねく

A

招く(他五)

打招呼(手招き,てまねき),招待/宴請,招聘/聘請

176
Q

店の人を招いてコーヒーを注文しました

注文(ちゅうもん)

A

叫來了店員,點了杯咖啡

打招呼(手招き,てまねき)

177
Q

子供を招いて飴を渡しました

子供(こども),飴(あめ),渡す(わたす)

A

招呼孩子們,並給了他們糖果

打招呼(手招き,てまねき)

178
Q

日本人の友達の結婚式に招かれました

友達(ともだち),結婚式(けっこんしき)

A

我受邀參加日本朋友的婚禮

招待/宴請

179
Q

友達を招いて誕生祝いをしようと思います

友達(ともだち),誕生祝い(たんじょういわい)

A

想邀請朋友來慶祝生日

招待/宴請

180
Q

うちの学校では外国の専門家を招きました

学校(がっこう),外国(がいこく),専門家(せんもんか)

A

我校邀請了國外專家

招聘/聘請

181
Q

田中さんは東大に客員教授として招かれる

東大(とうだい),客員教授(きゃくいんきょうじゅ)

A

田中先生受邀到東京大學擔任客座教授

招聘/聘請

182
Q

酒宴に招く

酒宴(しゅえん)

A

邀請參加酒會

183
Q

晩餐に招かれる

晩餐(ばんさん)

A

受邀共進晚餐

184
Q

危険を招く

危険(きけん)

A

引發危險

185
Q

まま(名)

A

原封不動/照舊/仍舊,如實(そのとおり),信/任意/隨心所欲(思うとおり)

186
Q

電燈をあけたまま眠ってしまいました

電燈/電灯(でんとう),眠る(ねむる)

A

開著燈睡著了

原封不動/照舊/仍舊

187
Q

彼女は化粧しないまま外出しました

彼女(かのじょ),化粧(けしょう),外出(がいしゅつ)

A

她沒化妝就出門了

原封不動/照舊/仍舊

188
Q

思ったままを日記に書きました

日記(にっき),書く(かく)

A

把我的想法寫在日記裡

如實(そのとおり)

189
Q

見たまま聞いたままを話してください

聞く(きく)

A

請如實講述一下你所看到和聽到的

如實(そのとおり)

190
Q

思うままお金を使ってはいけませんよ

A

不要隨心所欲地花錢

191
Q

あの男はわたしのままにならない

男(おとこ)

A

那個人不聽我使喚

192
Q

足の向くままに歩く

向く(むく),歩く(あるく)

A

信步而行

193
Q

人の言うままになる

言う(いう)

A

任人擺布

194
Q

まもる

A

守る(他五)

保衛/守衛/維護,遵守(従う・したがう)

195
Q

子どもを事故から守ります

事故(じこ)

A

保護兒童免受意外傷害

保衛/守衛/維護

196
Q

年よりの利益を守らなければなりません

年寄り(としより),利益(りえき)

A

必須保護老年人的利益

保衛/守衛/維護

197
Q

誰にも言わないように秘密を守ってください

秘密(ひみつ)

A

請保守秘密,不要告訴任何人

保衛/守衛/維護

198
Q

学生は学校の規則を守らなくてはいけません

学生(がくせい),学校(がっこう),規則(きそく)

A

學生必須遵守學校規則

遵守(従う・したがう)

199
Q

約束を守らないとだめだよ

約束(やくそく)

A

不信守諾言可不行喲

遵守(従う・したがう)

200
Q

遅れないようにちゃんと時間を守ってください

遅れ(おくれ),時間(じかん)

A

請準時到達,不要遲到

遵守(従う・したがう)

201
Q

国を守る

国(くに)

A

保護國家

202
Q

原則を守る

原則(げんそく)

A

堅持原則

203
Q

沈黙を守る

沈黙(ちんもく)

A

保持沉默

204
Q

まよう

A

迷う(自五)

迷失方向,猶豫/困惑,迷戀/貪戀

205
Q

はじめてきたので、道に迷いました

A

這是第一次來這裡,所以迷路了

迷失方向

206
Q

海に出る時コンパスがないとすぐ方角に迷う

方角(ほうがく)

A

出海時如果沒有指南針,會很容易迷路

迷失方向

207
Q

国に帰ろうかもっと日本にいようか迷っています

国(くに),帰る(かえる)

A

我正猶豫是回國,還是繼續留在日本

猶豫/困惑

208
Q

判断に迷うときには親に相談したほうがいい

判断(はんだん),相談(そうだん)

A

猶豫不定時,最好諮詢你的父母

猶豫/困惑

209
Q

毎日酒色に迷っています

酒色(しゅしょく)

A

每天於酒色之中

迷戀/貪戀

210
Q

彼は金に迷って人殺しをしました

殺し(ころし)

A

他利慾熏心而殺了人

迷戀/貪戀

211
Q

女に迷う

女(おんな)

A

迷戀女色

212
Q

迷わずにやる

A

毫不猶豫地去做

213
Q

まるで

A

丸で(副)

好像/彷彿(まるで〜ようです),完全/全然(まったく);通常不寫漢字

214
Q

白くて、まるで雪のようです

白(しろ),雪(ゆき)

A

像雪一樣白

好像/彷彿(まるで〜ようです);通常不寫漢字

215
Q

二人は顔がよく似ていてまるで兄弟のようです

二人(ふたり),兄弟(きょうだい)

A

兩人長相十分相似,就像兄弟一樣

好像/彷彿(まるで〜ようです);通常不寫漢字

216
Q

そのときの顔はまるで死んで人のようでした

死ぬ(しぬ)

A

當時的臉色就像死人一樣

好像/彷彿(まるで〜ようです);通常不寫漢字

217
Q

まるで姉のようにぼくを可愛がってくれた

姉(あね),可愛(かわい)

A

像姐姐一樣愛我

好像/彷彿(まるで〜ようです);通常不寫漢字

218
Q

すみません、そのことはまるで忘れてしまった

忘れる(わすれる)

A

抱歉,那事我完全忘記了

完全/全然(まったく);通常不寫漢字

219
Q

そんなことあったのか、まるで知らなかった

A

還有那種事,我完全不知道

完全/全然(まったく);通常不寫漢字

220
Q

この前見たのとまるで違います

違い(ちがい)

A

和我之前看到的完全不一樣

完全/全然(まったく);通常不寫漢字

221
Q

まわる

A

回る(自五)

以某點為中心轉動,巡回/巡視/周遊,繞彎/繞道/迂迴

222
Q

月は地球の回りを回ります

A

月亮繞著地球轉

以某點為中心轉動

223
Q

扇風機が回っています

扇風機(せんぷうき)

A

風扇開著

以某點為中心轉動

224
Q

警官が夜の町を回って歩きます

警官(けいかん),町(ま),歩き(あるき)

A

警察晚上在鎮上巡邏

巡回/巡視/周遊

225
Q

正月の間には挨拶に回らなければいけません

正月(しょうがつ),挨拶(あいさつ)

A

新年期間,必須到處去拜年

巡回/巡視/周遊

226
Q

裏口に回ってください

裏口(うらぐち)

A

請繞到後門吧

繞彎/繞道/迂迴

227
Q

ハワイを回って日本に帰ってきたのです

A

從夏威夷繞道回日本

繞彎/繞道/迂迴

228
Q

舌が回る

舌(した)

A

口齒伶俐

229
Q

頭がよく回る

頭(あたま)

A

腦筋靈活

230
Q

急がば回れ

急ぐ(いそぐ)

A

欲速則不達

231
Q

みえる

A

見える(自一)

看得見,好像是/看來/似乎,來/光臨(いらっしゃる)

232
Q

天気がいいときここから富士山が見えます

富士山(ふじさん)

A

天氣好的時候,從這裡可以看到富士山

看得見

233
Q

わたしのペンが見えなくなった

A

我的筆不見了

看得見

234
Q

彼女は若く見えますが、実はもう40です

彼女(かのじょ),実(じつ)

A

她看起來很年輕,但實際上已經40歲了

好像是/看來/似乎

235
Q

あの人は日本人には見えない

A

那個人看起來不像日本人

好像是/看來/似乎

236
Q

先生が見えました

A

老師來了

來/光臨(いらっしゃる)

237
Q

きょうはどなたも見えませんでした

A

今天那一位都沒有來

來/光臨(いらっしゃる)

238
Q

みおくる

A

見送る(他五)

目送,送行/送別(出発する人を送る),觀望/放過/擱置

239
Q

飛んでいく飛行機を見送る

飛ぶ(とぶ),飛行機(ひこうき)

A

目送飛走的飛機

目送

240
Q

老人の立ち去るのをじっと見送った

老人(ろうじん),立ち去る(たちさる)

A

目送老人離開

目送

241
Q

駅で恋人を見送る

恋人(こいびと)

A

在車站送愛人

送行/送別(出発する人を送る)

242
Q

ひと電車を見送る

電車(でんしゃ)

A

放過火車不坐(等下一輪)

觀望/放過/擱置

243
Q

この議案を見送って今度また考えましょう

議案(ぎあん),今度(こんど)

A

讓我們推遲這個議案,再考慮一下

觀望/放過/擱置

244
Q

みかた

A

見方・味方(名)

看的方法(見る方法),見解/看法(考えかた),同夥(味方)

245
Q

見方が悪いとよく見えない

悪い(わるい)

A

看的方法不對,就看不清楚

看的方法(見る方法)

246
Q

正しいテレビの見方

正しい(ただしい)

A

正確的看電視方式

看的方法(見る方法)

247
Q

そのような見方には同調できない

同調(どうちょう)

A

我不能同意這樣的觀點

見解/看法(考えかた)

248
Q

悔しい、味方に裏切られました

悔しい(くやしい),裏切る(うらぎる)

A

很失望,被同伴背叛了

同夥(味方)

249
Q

彼が味方すれば勝てるよ

勝つ(かつ)

A

如果他站在我們這邊,就能贏

同夥(味方)

250
Q

片寄った見方をする/偏った見方をする

片寄る 【かたよる】/ 偏る(かたよる)

A

有偏見

251
Q

味方の部隊

部隊(ぶたい)

A

友軍/我方部隊

252
Q

みごと

A

見事(形動)

美麗/好看(美しい ,うつくしい),精彩/巧妙(優れる ,すぐれる),完全/徹底(完全 かんぜん)

253
Q

お宅の庭の花はみごとですね

お宅(たく),庭(にわ)

A

你花園裡的花開得很漂亮

美麗/好看(美しい ,うつくしい)

254
Q

彼女はよく運動しているので見事な体をしています

彼女(かのじょ),運動(うんどう)

A

她經常鍛煉運動,所以身材很好

美麗/好看(美しい ,うつくしい)

255
Q

難しい問題にみごとに答えました

難しい(むずか),問題(もんだい)

A

巧妙地回答了困難問題

精彩/巧妙(優れる ,すぐれる)

256
Q

事件をみごとに解決しました

事件(じけん),解決(かいけつ)

A

事件已順利解決

精彩/巧妙(優れる ,すぐれる)

257
Q

私の計画は見事に失敗しました

計画(けいかく),失敗(しっぱい)

A

我的計劃徹底失敗了

完全/徹底(完全 かんぜん)

258
Q

評論家の予想は見事にはずれた

評論家(ひょうろんか),予想(よそう)

A

批評家的預測完全錯誤

完全/徹底(完全 かんぜん)

259
Q

お見事

A

做得好!

260
Q

見事な試合

予想(よそう)

A

精彩的比賽

261
Q

見事な成果

成果(せいか)

A

卓越的成就

262
Q

みせる

A

見せる(他一)

給。。看,讓。。看,顯示/表現,做。。給看(~て見せる)

263
Q

その赤いスカートを見せてください

A

請給我看看那條紅裙子

給。。看,讓。。看

264
Q

友達に家族の写真を見せました

家族(かぞく),写真(しゃしん)

A

我把家人的照片給大家看了

給。。看,讓。。看

265
Q

度胸のあるところを見せる

度胸(どきょう)

A

顯示有勇氣

顯示/表現

266
Q

ぞのドレスはいっそう彼女を美しく見せる

美しい(うつくしい)

A

這件衣服讓她看起來更美麗

顯示/表現

267
Q

私も出来ますよ、やって見せましょう

出来(でき)

A

我也能,做給你看吧

做。。給看(~て見せる)

268
Q

この木に登って見せます

登/上る(のぼる)

A

我爬上這棵樹給你看看

做。。給看(~て見せる)

269
Q

姿を見せる

姿(すがた)

A

展現自己,露面

270
Q

定期を見せる

定期(ていき)

A

出示月票

271
Q

怖い目を見せる

怖い(こわ)

A

嚇死你,使。。。害怕

272
Q

みつける

A

見つける(他一)

看到/找到/發現(発見する、探し出す・さがしだす),看慣/常見(見なれる)

273
Q

土の中から化石を見つける

土(つち),化石(かせき)

A

在土壤中發想化石

看到/找到/發現(発見する、探し出す・さがしだす)

274
Q

落とした時計を見つけました

落とす(おとす),時計(とけい)

A

找到了遺失的手錶

看到/找到/發現(発見する、探し出す・さがしだす)

275
Q

込んだバスの中で友達を見つけました

込む(こむ)

A

在擁擠的公車中看到了朋友

看到/找到/發現(発見する、探し出す・さがしだす)

276
Q

授業中に小説を読んでいるのを先生に見つけられた

授業中(じゅぎょうちゅう),小説(しょうせつ),読む(よむ)

A

上課時讀小說被老師發現

看到/找到/發現(発見する、探し出す・さがしだす)

277
Q

見つけた風景

風景(ふうけい)

A

常看的風景

看慣/常見(見なれる)

278
Q

あまり見つけない顔です

A

不常見的臉

看慣/常見(見なれる)

279
Q

もう見つけましたので、珍しいとは思いません

珍しい(めずらしい)

A

我已經發現了,所以我認為這並不罕見

看慣/常見(見なれる)

280
Q

仕事を見つける

仕事(しごと)

A

找工作