365 Learn Japanese - Nov Flashcards
みとめる
見とめる/認める(他一)
認識/重視(高く評価する ,評価ひょうか),承認(承認する,しょうにん),同意/准許(許可する,きょか)
彼女は才能を認められました
才能(さいのう)
她的才能得到認可/賞識
認識/重視(高く評価する ,評価ひょうか)
田中さんは前から社長に認められている
社長(しゃちょう)
田中先生早受到經理的認可
認識/重視(高く評価する ,評価ひょうか)
自分の悪かったことを認める
悪い(わるい)
承認自己錯誤
承認(承認する,しょうにん)
どろぼうは自分が品物を盗んだことを見とめました
品物(しなもの),盗む(ぬすむ)
小偷承認自己偷了東西
承認(承認する,しょうにん)
教師としては認めるわけにはいかない
教師(きょうし)
作為一名教師很難准許
同意/准許(許可する,きょか)
災害の日には欠勤が認められる
災害(さいがい),欠勤(けっきん)
災難天氣允許缺勤
同意/准許(許可する,きょか)
真価を認める
真価(しんか)
認識真正的價值
欠点を認める
欠点(けってん)
承認缺點
発言を認める
発言(はつげん)
同意發言
みまう
見舞う(他五)
訪問/看望(たずねる),探望/慰問,發生不幸等
久しぶりに小野さんを見舞いましょう
久しぶり(ひさしぶり)
去看望一下好久沒見的小野
訪問/看望(たずねる)
彼は試験勉強で大変らしいよ、見舞っていこうか
試験(しけん),勉強(べんきょう)
他正準備考試,看上去挺累,去看看他吧
訪問/看望(たずねる)
明日入院している友達を見舞いに行こうと思います
入院(にゅういん)
我打算明天去探望住院的朋友
探望/慰問
病人を見舞うとき何を持っていけばいいでしょうか
病人(びょうにん)
探望病人時,我該帶什麼好呢?
探望/慰問
今朝地震に見舞われたが、たいしたことではない
今朝(けさ),地震(じしん)
今天早上發生了地震,不過沒什麼事
發生不幸等
見舞い状
状(じょう)
慰問信,問候信
見舞い物
慰問品
暑中見舞い
暑中(しょちゅう)
夏季賀卡,暑假問候
みる
見る(他一)
看/觀看/查看,照料/照顧(面倒を見る・面倒 めんどう),估計/推斷(推定する・推定すいてい)
映画を見ますか
看電影嗎
看/觀看/查看
試験のときテキストなどを見てはいけません
試験(しけん)
考試時、不許看課本書
看/觀看/查看
子供の数学を見てやってください
数学(すうがく)
請幫孩子輔導一下數學
照料/照顧(面倒を見る・面倒 めんどう)
留守の間子供の世話をお母さんに見てもらいます
留守(るす),世話(せわ)
不在的時候,請媽媽照顧我的孩子
照料/照顧(面倒を見る・面倒 めんどう)
私は10日かかると見る
とおか
我估計需要10天
估計/推斷(推定する・推定すいてい)
私の見るところでは百万円はかかるでしょう
我估計需要花費一百萬日元吧
估計/推斷(推定する・推定すいてい)
味を見る
味(あじ)
嚐味
博物館を見る
博物館(はくぶつかん)
參觀博物館
辞書を見る
辞書(じしょ)
查字典
むかう
向かう(自五)
面對/面向,去/往,傾向/轉向
海に向かって家を建てます
建てる(たてる)
蓋的房子是面向大海
面對/面向
鏡に向かって化粧をします
鏡(かがみ),化粧(けしょう)
對著鏡子化妝
面對/面向
すぐそちらへ向かいます
馬上就去你那裡
去/往
船は南のほうへ向かっていった
南(みなみ)
船向南行駛
去/往
子供の病気はもういいほうに向かっている
病気(びょうき)
孩子的病正在好轉
傾向/轉向
寒さに向かうおりにお体をお大事に
お体(からだ),大事(だいじ)
天漸冷,請照顧好自己
傾向/轉向
机に向かう
机(つくえ)
坐在桌前
春に向かう
春天臨近
向かうところ敵なし
敵(てき)
所向披靡,所向無敵
むかえる
迎える(他一)
迎接/歡迎,迎合(人の気持ちに合うようにする),時期到來/迎來
日本からの友達を迎えに空港へ行きます
迎え(むか),空港(くうこう)
去機場接日本來的朋友
迎接/歡迎
玄関まで出て笑顔で客さんを迎えます
玄関(げんかん),笑顔(えがお)
在前門,微笑著迎接顧客
迎接/歡迎
ずるい人だよ、いつも上司の意を迎えて話す
上司(じょうし),意(い)
他是個狡猾的人,他總是迎合老闆的意圖
迎合(人の気持ちに合うようにする)
部長の意を迎えて誰も反対意見を言わなかった
部長(ぶちょう),反対意見(はんたいいけん)
大家都迎合處長的心意,不說反對意見
迎合(人の気持ちに合うようにする)
新年を迎えます
新年(しんねん)
迎接新的一年
時期到來/迎來
あの夫婦はもう銀婚式を迎えました
夫婦(ふうふ),銀婚式(ぎんこんしき)
那對夫婦已經迎來了他們的銀婚紀念日
時期到來/迎來
嫁を迎える
嫁(よめ)
娶老婆
敵を迎える
敵(てき)
迎擊敵人
春を迎える
迎春
むく
向く(自他五)
向/對,傾向,適合/對路(適する てきする)
ちょっとこちらを向いてごらん
請把臉轉向這邊
向/對
この部屋は南に向いているので、日当たりがいい
日当たり(ひあたり)
這個房間朝南,所以陽光充足
向/對
日が西に向いた
太陽西落了
傾向
病気がいいほうに向いています
病勢轉好
傾向
あの人は学問に向いています
学問(がくもん)
他適合當學問
この服は中年の方にも向きます
中年(ちゅうねん)
這件衣服也適合中年人
気が向く
願意/高興
そっぽを向く
把目光移開/臉扭向一旁
気の向くままにやる
做任何我想做的事,隨心所欲地做
1.
むずかしい
難しい(形容)
難懂/難理解(理解しにくい),麻煩/複雜(めんどう・面倒),不高興/情緒不好
この問題はたいへん難しいです
這個問題很難
難懂/難理解(理解しにくい)
私には難しいです、半分ぐらいしかわからなかった
半分(はんぶん)
對我來說很難,我只看懂了一半
難懂/難理解(理解しにくい)
そう難しく考えないでください
考え(かんが)
別想那麼複雜
麻煩/複雜(めんどう・面倒)
外国へ留学に行く手続きが難しいそうです
外国(がいこく),留学(りゅうがく),手続き(てつづき)
聽說出國留學的手續很麻煩
麻煩/複雜(めんどう・面倒)
あの人はいつも難しい顔をしています
他總是哭著臉
不高興/情緒不好
何かあったらしく、朝から難しい顔をしていた
他好像有什麼事,一大早就不高興
不高興/情緒不好
難しい文章
文章(ぶんしょう)
難理解的文章
難しい病気
疑難病症
難しい人
好挑剔的人
むすぶ
結ぶ(他五)
結/繫(つなぐ),繫結/連結(関係をつける・かんけい),結成/結盟(約束する やくそく)
靴紐をしっかり結んでください
靴紐 【くつひも】
請繫緊鞋帶
結/繫(つなぐ)
箱にリボンを結んだらもっと綺麗になります
箱(はこ),綺麗(きれい)
如果在盒上繫上絲帶,就會更漂亮
結/繫(つなぐ)
神戸と上海を結ぶ直通空路
神戸(こうべ),直通 (ちょくつう),空路(くうろ)
連接神戶和上海的直飛航線
繫結/連結(関係をつける・かんけい)
A点とB点とを直線で結びなさい
直線(ちょくせん)
用直線連接 A 點和 B 點
繫結/連結(関係をつける・かんけい)
保険会社と契約を結びました
保険(ほけん),契約(けいやく)
與保險公司簽訂合約
結成/結盟(約束する やくそく)
三年前にA市と姉妹関係を結びました
姉妹 (しまい),関係(かんけい)
三年前,與A市建立了姊妹關係
結成/結盟(約束する やくそく)
ネクタイを結び
打領帶
条約を結び
条約(じょうやく)
締約
友好同盟を結び
友好 (ゆうこう),同盟(どうめい)
結成友好聯盟
むだ
無駄(名・形容)
無用/白搭/無益(益のない/えき),浪費/白費(浪費 / ろうひ)
無駄なことはやめたほうがいいです
最好別做無用的事
無用/白搭/無益(益のない/えき)
彼はすぐ忘れるから、教えても無駄です
忘れる(わすれる)
他很容易忘記,教也沒用
無用/白搭/無益(益のない/えき)
あの男に忠告しても無駄だ
忠告(ちゅうこく)
勸告他也是沒意義
無用/白搭/無益(益のない/えき)
時間が無駄になる
時間(じかん)
時間被浪費了
お金を無駄に使ってはいけない
不要浪費錢
わたしたちの生活にはたくさんの無駄がある
生活(せいかつ)
我們的生活中有很多浪費
無駄足
白跑一趟
無駄口
廢話
無駄骨
骨(ほね)
白費力氣
無駄食い
食い(くい)
吃零食
むり
無理(名・形動)
無理/不合理,勉強/不合適(困難・こんなん/不可能・ふかのう),硬要/強迫
無理な要求を出すな
要求(ようきゅう)
不要提出無理要求
無理/不合理
それはあまりにも無理というものだ
那太不合理了
無理/不合理
今は無理だ。暇がない
暇(ひま)
現在不行,我沒時間
勉強/不合適(困難・こんなん/不可能・ふかのう)
その仕事は彼には無理だろう
仕事(しごと)
這項工作對他來說恐怕有些勉強
勉強/不合適(困難・こんなん/不可能・ふかのう)
タベ無理にたくさん飲まされました
昨晚被迫喝了很多酒
硬要/強迫
人がしたくないことを無理にさせないほうがいい
最好不要強迫人們做他們不想做的事情
硬要/強迫
無理を言う
不講理
無理に笑う
強作笑臉
無理もない
理所當然
めずらしい
珍しい(形容)
新奇(目新しい・めあたらしい),珍奇/稀奇(普通でない・ふつう),少有/罕見(稀である・まれである)
何が珍しいことがありますか
有什麼新鮮事沒有
新奇(目新しい・めあたらしい)
当時はそれが非常に珍しかったのだ
当時(とうじ),非常(ひじょう)
當時那是非常新奇
新奇(目新しい・めあたらしい)
珍しい化石が見つかりました
化石(かせき)
發現了罕見的化石
珍奇/稀奇(普通でない・ふつう)
パンダは珍しい動物です
動物(どうぶつ)
熊貓是稀有動物
珍奇/稀奇(普通でない・ふつう)
珍しいお客さんが来た
お客(きゃく)
難得的顧客來了
少有/罕見(稀である・まれである)
今どき、雪が降るとは珍しいことだ
這時候下雪是很少見
少有/罕見(稀である・まれである)
珍しい現象
現象(げんしょう)
罕見現象
珍しい植物
植物(しょくぶつ)
珍稀植物
めんどう
面倒(名・形動)
麻煩/費事(手数がかかる・てすう),繁難(てこずる),照顧/照料(世話・せわ)
大変ご面倒をおかけします
給你添麻煩了
麻煩/費事(手数がかかる・てすう)