365 Learn Japanese - Jul Flashcards

1
Q

つめたい

A

冷たい(形容)

水/空氣/身體等冷,冷淡/無情;vs 寒い表示天氣寒冷,不能用來表示水/空氣

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

冷たい水で顔を洗います

A

用冷水洗臉

水/空氣/身體等冷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

冷たい風の中を歩いています

歩く(あるく)

A

走在冷風中

水/空氣/身體等冷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

のどが渇きました、何か冷たいものを飲みたいです

喉(のど)、渇き(かわき)

A

我渴了,想喝點冷飲

水/空氣/身體等冷

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

彼女はこのごろ僕に冷たくなりました

彼女(かのじょ)

A

她近來對我態度冷淡

冷淡/無情

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

彼は自分に関係のないことにはいつも冷たいです

自分(じぶん),関係(かんけい)

A

他對與他無關的事情總是冷漠

冷淡/無情

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

冷たい戦争

戦争(せんそう)

A

冷戰

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

冷たい心

A

冷漠的心

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

冷たい人

A

無情冷酷的人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

つめる

A

詰める(自他一)

裝滿(いっぱい入れる),挨靠/擠緊,守候(屬自動詞的用法)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

トランクに衣服をいっぱい詰めました

衣服(いふく)

A

我把衣服裝滿了後備箱

裝滿(いっぱい入れる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

奥のほうが空いていますから、奥へ詰めてください

奥(おく),空(から)

A

後面是空的,往裏擠擠吧

挨靠/擠緊

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

後の人が乗れませんからもう少し詰めてください

乗り(のり),少し(すこし)

A

後面的人上不來,請再往裏擠點

挨靠/擠緊

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

病人のそばに一日中つめていました

病人(びょうにん),一日中(いちにちじゅう)

A

在病人身邊守候了一整天

守候(屬自動詞的用法)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

警察署や消防署のようなところには昼も夜も人がつめています

警察署(けいさつしょ),消防署(しょうぼうしょ)

A

警察局、消防局等地方,日夜都有人值班

守候(屬自動詞的用法)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

つもり

A

積もり(名)

打算/意圖/動機;估計/想法

表示打算的否定形式有兩種:動詞未然形+ないつもりです;動詞連體形+つもりはありません

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

来月帰国するつもりです

帰国(きこく)

A

計劃下個月回日本

打算/意圖/動機

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

買うつもりはありません

A

不打算/無意購買

打算/意圖/動機

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

彼はどういうつもりなのかさっぱりわかりません

A

不知道他要做什麼/意圖

打算/意圖/動機

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

君のつもりではどのぐらい費用がかかりますか

費用(ひよう)

A

據你的估計,要花多少錢

估計/想法

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

昨日試験があったが、私はよくできたつもりだ

試験(しけん)

A

昨天參加了考試,我估計我考得很好

估計/想法

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

冗談のつもりで言ったんですが、相手を怒らせてしまいました

冗談(じょうだん),相手(あいて),怒らす(おこらす)

A

本來是想開玩笑,結果卻惹惱了對方

估計/想法

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

つよい

A

強い(形容)

強,健康/結實/堅強,厲害/強烈

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

彼は力が強い

力(ちから)

A

他力氣大

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
強い者もあれば弱い者もあります
有強者,也有弱者
26
強い者もあれば弱い者もあります
有強者,也有弱者
27
彼はよく運動しているので体が強いです | 運動(うんどう),体(からだ)
他運動很多,所以很強壯 | 健康/結實/堅強
28
心も体も強い人しか成功できません | 成功(せいこう)
只有思想和身體都健康的人才能成功 | 健康/結實/堅強
29
意志が強くなければだめですよ | 意志(いし)
你必須有堅強的意志 | 健康/結實/堅強
30
ずいぶん強い酒ですね
非常烈的酒 | 厲害/強烈
31
タベ強い風が吹きました | 吹き(ふき)
昨晚刮起了大風 | 厲害/強烈
32
強い匂い | 匂い(におい)
烈味
33
強い印象 | 印象(いんしょう)
強烈的印象
34
つらい
辛い(形容) | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
35
別れるのがつらいですが
分別是痛苦的 | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
36
辛い生活をしています | 生活(せいかつ)
生活很艱難 | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
37
貧乏はつらい | 貧乏(びんぼう)
貧窮是難受 | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
38
冬の朝新聞を配達するのはつらいでしょう | 配達(はいたつ)
冬天送早報一定很辛苦吧 | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
39
つらい仕事ですが、やらなければなりません | 仕事(しごと)
這是一項艱鉅惱火的工作,但我必須要做 | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
40
どんなにつらくても我慢するのが男だ | 我慢(がまん)
無論多難受都忍耐,這才是男人 | 痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです) 
41
つれる
連れる(自他一) | 帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物),(〜に連れて)隨著,越。。。越
42
子供を連れて公園へ遊びに行きます | 子供(こども)、公園(こうえん)
帶孩子去公園玩 | 帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
43
犬を散歩に連れていきます | 散歩(さんぽ)
帶狗去散步 | 帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
44
親に連れられて旅行に行きました | 旅行(りょこう)
有父母帶去旅行 | 帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
45
たくさんの友達を連れてきました
帶來了很多朋友 | 帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
46
年をとるにつれて頑固になります | 頑固(がんこ)
隨著年齡的增長變得固執 | (〜に連れて)隨著,越。。。越
47
金持ちになるにつれて心配も多くなりました | 心配(しんぱい)
越有錢,擔心的事越多 | (〜に連れて)隨著,越。。。越
48
月日が経つにつれて嫌なことを忘れてしまった | 経つ(たつ),嫌(いや),忘れる(わすれる)
日子一天天過去,我忘記了那些讓人心煩的事情 | (〜に連れて)隨著,越。。。越
49
つれあい
配偶,愛人
50
連れ子
繼子女
51
であう
出会う(自五) | 偶然碰到/遇到,約會/幽會
52
会社への途中で友達に出会いました | 会社(かいしゃ),途中(とちゅう),友達(ともだち)
在上班的路上遇到了一個朋友 | 偶然碰到/遇到
53
山の中に熊にであってびっくりしました
山里碰到一隻熊,嚇了一跳 | 偶然碰到/遇到
54
山の中に熊にであってびっくりしました
山里碰到一隻熊,嚇了一跳
55
船は台風にであって一日遅れてしまいました | 台風(たいふう)
船遇到颱風,延誤了一天 | 偶然碰到/遇到
56
とても意外なことにであいました | 意外(いがい)
遇到了一些非常意想不到的事情 | 偶然碰到/遇到
57
かたき同士はよく出会うものだ | 同士(どうし)
冤家路窄 | 偶然碰到/遇到
58
彼女とタ方池のそばで出会う約束をしました | 約束(やくそく)
和她約好在池邊相見 | 約會/幽會
59
午後二時に彼氏と公園で出会うことを約束しました | 約束(やくそく)
和男朋友約好下午 2 點在公園相會 | 約會/幽會
60
てあて
手当て(名・他サ) | 補貼/補助費,醫療/治療
61
月給以外に月二万円のてあてをもらっています | 月給(げっきゅう),以外(いがい)
除了每月的工資外,每月還領取2萬日元的津貼 | 補貼/補助費
62
出張手当は一日三千円だそうです | 出張(しゅっちょう)
據說出差津貼是一天3000日元 | 補貼/補助費
63
残業すれば夜勤手当てがつきます | 残業(ざんぎょう),夜勤(やきん)
如果加班,將獲得夜班津貼 | 補貼/補助費
64
まず応急の手当てをします | 応急(おうきゅう)
先進行應急治療 | 醫療/治療
65
負傷者は医師の手当てを受けました | 負傷者(ふしょうしゃ),医師(いし)
傷者已接受醫生治療 | 醫療/治療
66
けが人があったら、すぐ簡単な手当てをしてから病院へ運びます | けが人(にん),簡単(かんたん),病院(びょういん),運び(はこび)
如果有受傷人員,請立即進行簡單的醫療處理,然後送往醫院 | 醫療/治療
67
家族手当て | 家族(かぞく)
家庭津貼
68
住宅手当て | 住宅(じゅうたく)
住房補貼
69
出産手当て | 出産(しゅっさん)
產婦津貼
70
できる
出来る(自一) | 做好/做完(完成する・かんせい),能/會/辦得到(可能・かのう),發生/產生/有,人品/才能等優秀(すぐれる・優れる)
71
宿題がもうできました | 宿題(しゅくだい)
已經完成作業了 | 做好/做完(完成する・かんせい)
72
宿題がもうできました | 宿題(しゅくだい)
已經完成作業了
73
できるまでどのぐらいかかりますか
需要多長時間才能做好 | 做好/做完(完成する・かんせい)
74
あなたは車の運転ができますか | 運転(うんてん)
你會開車嗎 | 能/會/辦得到(可能・かのう)
75
わたしにできることなら何でもいたします
我會盡我所能 | 能/會/辦得到(可能・かのう)
76
用事が出来たので、すぐ帰らなければなりません | 用事(ようじ)
有緊事要做,得趕緊回去 | 發生/產生/有
77
彼はあの女と子供ができたそうです
據說他和那個女人生了一個孩子 | 發生/產生/有
78
この子はどの科目もよくできます | 科目(かもく)
這孩子每一科都好 | 人品/才能等優秀(すぐれる・優れる)
79
本当によくできた人だと思います | 本当(ほんとう)
我認為她的確非常好 | 人品/才能等優秀(すぐれる・優れる)
80
てつだう
手伝う(他五) | 幫忙,(~がてつだう)某原因以外加上其他原因
81
忙しいですから、ちょっと手伝ってください | 忙しい(いそがしい)
我很忙,請幫助我
82
日曜日には時々母に家事などを手伝います | 日曜日(にちようび)、時々(ときどき)、家事(かじ)
有時星期天幫媽媽做家務
83
すみませんが、洗濯を手伝ってくれませんか | 洗濯(せんたく)
麻煩幫我洗衣服嗎?
84
よく弟に宿題を手伝ってやります | 弟(おとうと),宿題(しゅくだい)
我經常幫弟弟做作業
85
彼は手伝おうと言ったが、わたしは断った | 断る(ことわる)
他提出幫助我,但我拒絕了
86
仕事の無理がてつだって病気になりました | 仕事(しごと),無理(むり)
加之工作過度疲勞,結果生病了 | (~がてつだう)某原因以外加上其他原因
87
いろいろな状態がてつだってついに店を閉じるようになりました | 状態(じょうたい)
種種條件集在一起,導致最終商店關閉 | (~がてつだう)某原因以外加上其他原因
88
でる
出る(自一) | 出來,離開/離去(用を),參加/上班/上學
89
月が出ました | 月(つき)
月亮出來了 | 出來
90
嬉しくて涙が出ました | 嬉しい(うれしい),涙(なみだ)
高興的流下淚水 | 出來
91
大学を出てから銀行に勤めるつもりです | 大学(だいがく),銀行(ぎんこう),勤める(つとめる)
大學畢業後,打算去銀行工作 | 離開/離去(用を)
92
朝六時半ごろ家を出ます
早上 6:30 左右離開家 | 離開/離去(用を)
93
今日は授業に出ませんでした | 授業(じゅぎょう)
今天沒去上課 | 參加/上班/上學
94
部長は会議に出ています | 部長(ぶちょう),会議(かいぎ)
經理正在開會 | 參加/上班/上學
95
新聞に出る | 新聞(しんぶん)
見報
96
よく出る品
暢銷貨
97
火事が出る | 火事(かじ)
發生火災
98
どうも(副)
真/實在/太(本当に、もことに);「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても);總覺得(不能肯定,但又有某種感覺)
99
どうもありがとうございます
非常感謝 | 真/實在/太(本当に、もことに)
100
先日はどうも失礼しました | 先日(せんじつ)
前些日子實在很抱歉 | 真/實在/太(本当に、もことに)
101
どうもよくわかりませんね
怎麼也不太明白呀 | 「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても)
102
何回も練習したが、どうも上手にできません | 何回(なんかい),練習(れんしゅう),上手(じょうず)
練習了很多次,但還是做不好 | 「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても)
103
何回もやってみたが、どうも思うようにいかない | 何回(なんかい)
已經嘗試了很多次,但怎麼也不理想 | 「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても)
104
どうも雨が降るらしいです | 降る(ふる)
總覺得要下雨了 | 總覺得(不能肯定,但又有某種感覺)
105
どうも見たことのある人ですが、名前を思い出すことができません
總覺得有見過的人,可就是想不起名字 | 總覺得(不能肯定,但又有某種感覺)
106
とおい
遠い(形容) | 距離遠,時間遠/久,感覺變遲鈍
107
駅は私のうちから遠いです
車站離我家很遠 | 距離遠
108
遠い田舎に移りました | 田舎(いなか),移り(うつり)
搬到偏遠的鄉村去了 | 距離遠
109
遠いのことは誰でもわかりませんね | 将来(しょうらい)
沒有人知道遙遠的未來 | 時間遠/久
110
それは遠い昔のことでした | 昔(むかし)
那已是很久以前的事了 | 時間遠/久
111
成功するもでにはまだまだ道が遠い | 成功(せいこう),道(みち)
距離成功還有很長的路要走 | 時間遠/久
112
おじいさんは耳が遠いです | 耳(みみ)
爺爺有點耳背 | 感覺變遲鈍
113
あまりお中がすいて気が遠くなりそうです
餓得快要暈倒了 | 感覺變遲鈍
114
遠い親類より近い他人 | 親類(しんるい),他人(たにん)
遠親不如近鄰
115
とおり
通り(名) | 大街/道路(道路 どうろ;道 みち),人/車來往,照。。樣子/按原樣(まま、よう);通常按名詞時發生濁音
116
私のうちは通りに面しています | 通り(とおり),面する(めんする)
我家鄰者街道 | 大街/道路(道路 どうろ;道 みち)
117
通りに車が多いから気をつけてください
街上車很多,請小心 | 大街/道路(道路 どうろ;道 みち)
118
夜になると人の通りが少なくなります | 少ない(すくない)
晚上街上人少了 | 人/車來往
119
車の通りの少ない道です | 少ない(すくない)
汽車來往少的路 | 人/車來往
120
教えたとおりにやってみてください | 教え(おしえ)
請按照我告訴你的去做 | 照。。樣子/按原樣(まま、よう)
121
工事は計画通りにうまく進んでいます | 工事(こうじ),計画(けいかく),進んで(すすんで)
工程按計劃進展順利 | 照。。樣子/按原樣(まま、よう)
122
予想どおり
正如預期的那樣
123
注文どおり | ちゅうもん
按訂單要求的樣子
124
とおる
通る(自五) | 穿過/通過(を),被承認/通過(認められる),知名/聞名(よく知られる),透入/進入
125
そのトンネルを通ると海が見えます | 海(うみ)
穿過隧道就可以看到大海 | 穿過/通過(を)
126
そのトンネルを通ると海が見えます
穿過隧道就可以看到大海
127
店の前を通っている人は田中さんじゃないですか | 店(みせ)
從店門口經過的人是田中先生嗎? | 穿過/通過(を)
128
そんな言い訳が通りませんよ | 言い訳(いいわけ)
那種辯解是不通的 | 被承認/通過(認められる)
129
私の主張が通りました | 主張(しゅちょう)
我的主張獲得通過 | 被承認/通過(認められる)
130
世界に名のとおった商品です | 通った,商品(しょうひん)
世界知名產品 | 知名/聞名(よく知られる)
131
彼はスポーツの方面で名のとおった人です | 方面(ほうめん),通った
他是體育界的名人 | 知名/聞名(よく知られる)
132
雨が皮膚までとおる | 皮膚(ひふ)
雨濕透了全身 | 透入/進入
133
とける
解ける・融ける(自一) | 鬆開/鬆解,消除/消解,解決/解除,融化
134
靴の紐が解けました | 靴の紐(くつのひも)
解開鞋帶 | 鬆開/鬆解
135
着物の帯が解けそうです | 着物(きもの),帯(おび)
和服的腰帶好像是解開了 | 鬆開/鬆解
136
その話を聞いてから疑問が解けました | 疑問(ぎもん)
聽完那話後,疑惑就解開了 | 消除/消解
137
わけを聞いてから私も怒りが解けました | 怒り(いかり)
聽了原因後,我的怒火也消了 | 消除/消解
138
難しい問題が解けました | 難しい(むずかしい),問題(もんだい)
解決了難題 | 解決/解除
139
この川の魚をとる禁止が来月になると解けます | 禁止(きんし),来月(らいげつ)
從下個月後,解除這條河的禁漁令 | 解決/解除
140
口に入れると融ける
融化在嘴裡 | 融化
141
三月になると雪が融けます | 3月(さんがつ),雪(ゆき)
到三月雪就融化 | 融化
142
とどく
届く(自五) | 到達,達/及(到某物),週到/周密
143
速達便は二日以内で届くことができます | 速達便(そくたつびん),2日(ふつか),以内(いない)
快遞兩天內可到達
144
郵便で送った本は届いたでしょう | 郵便(ゆうびん),送る(おくる)
郵寄的書應該已經到達了吧
145
危ないものは子供の手に届く所には置けません | 危ない(あぶない),子供(こども),置く(おく)
不能將危險物品放在兒童接觸到的地方 | 達/及(到某物)
146
天井が低いのでまっすぐ立つと頭が届きます | 天井(てんじょう),低い(ひく),立つ(たつ),頭(あたま)
天花板很低,站直的話就可以頂到了 | 達/及(到某物)
147
あの人は実に届いた人です | 実に(じつに)
那個人真是週到
148
私の届かなかったところはお許してください | 許し(ゆるし)
請原諒我的不周之處
149
願いが届く | 願い(ねがい)
如願以償
150
思いが届く
心願實現
151
とぶ
飛ぶ・跳ぶ(自五) | 在空中飛/飛行,快跑/飛跑,號碼跳過/不連接/越級,跳躍(跳ぶ)
152
鳥が屋根の上を飛んでいった | 鳥(とり),屋根(やね)
鳥兒飛過屋頂 | 在空中飛/飛行
153
飛行機が西のほうへ飛んでいきました | 飛行機(ひこうき),西(にし)
飛機向西飛去 | 在空中飛/飛行
154
遅くなったので飛んで来ました | 遅く(おそく)
晚了,所以跑來的 | 快跑/飛跑
155
ここで二ページ飛んで次の章へ進みます | 次 (つぎ),章(しょう),進み(すすみ)
在這兒跳兩頁到下一章 | 號碼跳過/不連接/越級
156
このあたりは番地が飛んでいるのでわかりにくい | 番地(ばんち)
這一帶門牌號不連續,不好找 | 號碼跳過/不連接/越級
157
跳べば天井まで手が届きます | 天井(てんじょう)
跳起來就能到達天花板 | 跳躍(跳ぶ)
158
私は跳び箱を跳ぶのが苦手です | 箱(はこ),苦手(にがて)
我不擅長跳木馬 | 跳躍(跳ぶ)
159
とまる
止まる(自五) | 停止,蟲/鳥等落在,止住/停息,不通/堵塞
160
時計が止まってしまいました
時鐘停止了 | 停止
161
この列車は次の駅に止まりません | 列車(れっしゃ),駅(えき)
本班列車不停靠下一站 | 停止
162
蝶々が花にとまっています | 蝶々(ちょうちょう)
蝴蝶停留在花朵上 | 蟲/鳥等落在
163
ああ、ケーキには蠅がとまっていますよ | 蠅(はえ)
啊,蛋糕上有蒼蠅 | 蟲/鳥等落在
164
薬を飲んだら痛みが止まりました | 薬(くすり),飲ん(のん),痛み(いたみ)
吃藥後疼痛停止 | 止住/停息
165
おかしくて笑いが止まりません | 笑い(わらい)
這很有趣,我無法停止笑 | 止住/停息
166
洪水で汽車が止まりました | 洪水(こうずい),汽車(きしゃ)
洪水使火車停運 | 不通/堵塞
167
下水が止まった | 下水(げすい)
下水道堵塞 | 不通/堵塞
168
とめる
止める(他一) | 停下/止住,關閉/閉住,阻止/禁止
169
その角で車を止めてください | 角(かく)
請把車停在那個拐角處 | 停下/止住
170
これは痛みを止める薬です | 痛み(いたみ)
這是止痛藥 | 停下/止住
171
台所を出るときぜひガスを止めてください | 台所(だいどころ)
離開廚房時,請一定關閉煤氣 | 關閉/閉住
172
息を止めてこっそり入っていきました | 息(いき)
屏住呼吸偷偷進去了 | 關閉/閉住
173
お母さんは子供たちのいたずらを止めました | 子供(こども)
媽媽制止了孩子們的惡作劇 | 阻止/禁止
174
煙草を飲むのを医者さんに止められました | 煙草(たばこ),医者(いしゃ)
醫生禁止我抽煙 | 阻止/禁止
175
足を止める | 足(あし)
止步
176
水を止める
關水
177
けんかを止める | 喧嘩(けんか)
停止吵架
178
とらえる
捕らえる(他一) | 捉住 捕住(捕まえる),緊抓住 掌握(掴む・つかむ)
179
網で魚を捕らえます | 網(あみ)
用網捕魚 | 捉住 捕住(捕まえる)
180
警察は犯人を捕らえました | 警察(けいさつ)、犯人(はんにん)
警察抓住了罪犯 | 捉住 捕住(捕まえる)
181
夏のとき子供たちは蝉や蜻蛉を捕らえて遊びます | 蝉(せみ),蜻蛉(とんぼ)
夏天孩子們玩捉蟬捉蜻蜓 | 捉住 捕住(捕まえる)
182
子供はこわくてお母さんの袖を捕らえて放さない | 袖(そで)
孩子受到驚嚇,抓住媽媽的袖子不放 | 捉住 捕住(捕まえる)
183
よい機会をとらえて自分の気持ちを表しました | 機会(きかい),自分(じぶん),表す(あらわす)
充分藉此時機表達了我的感受心情 | 緊抓住 掌握(掴む・つかむ)
184
事件の真相をとらえて新聞に公表しました | 事件(じけん),真相(しんそう),新聞(しんぶん),公表(こうひょう)
把掌握事件的真相在報紙上發表了 | 緊抓住 掌握(掴む・つかむ)
185
文章の意味を正しく捕らえます | 文章(ぶんしょう),意味(いみ),正しい(ただしい)
正確理解文章的含意 | 緊抓住 掌握(掴む・つかむ)
186
彼は人の心を捕らえるのが上手です | 上手(じょうず)
他善於俘獲人心 | 緊抓住 掌握(掴む・つかむ)
187
とりあつかう
取り扱う(自五) | 辦理/處理(事物),處理/對待/接待(人),操作/使用
188
これは誰が取り扱ったのですか
誰處理了這事? | 辦理/處理(事物)
189
危険なものですから、気をつけて取り扱いなさい | 危険(きけん)
危險物品,請小心處理 | 辦理/處理(事物)
190
この病人はすぐ怒ったりするので取り扱いにくい | 病人(びょうにん),怒る(おこる)
這位病人容易生氣,很難對付 | 處理/對待/接待(人)
191
この病人はすぐ怒ったりするので取り扱いにくい
這位病人容易生氣,很難對付
192
お客は子供でも丁寧に取り扱わなければなりません | お客(きゃく),丁寧(ていねい)
即使顧客是兒童,也必須認真接待 | 處理/對待/接待(人)
193
この機械を取り扱うのは難しいです | 機械(きかい)
這台機器很難操作 | 操作/使用
194
私は電気製品を取り扱うのが苦手です | 電気製品(でんきせいひん),苦手(にがて)
我不擅長處理電子產品 | 操作/使用
195
取扱所 | とりあつかいじょ
辦事處
196
取扱人 | とりあつかいにん
辦理人
197
取り扱い方 | 方(かた)
使用方法
198
とる
取る(他五) | 拿/拉/握/取,取下/摘下,收費/徵稅
199
あの本を取ってください
請拿那本書 | 拿/拉/握/取
200
子供たちは手を取って歩いています | 歩く(あるく)
孩子們手牽手行走 | 拿/拉/握/取
201
挨拶をするときには帽子を取ります | 挨拶(あいさつ),帽子(ぼうし)
當打招呼時,要脫下帽子 | 取下/摘下
202
眼鏡を取ってお風呂に入ります | 眼鏡(めがね),お風呂(ふろ)
摘下眼鏡去洗澡 | 取下/摘下
203
月に会費はいくら取りますか | 会費(かいひ)
會員費每個月多少錢?
204
部屋代のほかに電気代とガス代も取られます | 代(だい),電気(でんき)
除房費外,還要交電費、煤氣費
205
席を取る | 席(せき)
占坐位
206
新聞を取る | 新聞(しんぶん)
訂報紙
207
年を取る | 年(とし)
上年紀
208
なおす
直す・治す(自五) | 修理/復原;改正/修改,醫治(治す),變更/修改/更改
209
壊した時計を直しました | 壊れる(こわれる),時計(とけい)
修好了壞掉的時鐘 | 修理/復原
210
喧嘩した二人はまた仲を直しました | 喧嘩(けんか),仲(なか)
吵架的兩人又和好了 | 修理/復原
211
悪い癖を早く直しなさい | 悪い癖(わるいくせ),早く(はやく)
快把壞習慣改掉吧 | 改正/修改
212
文章の間違いを直してくださいました | 文章(ぶんしょう),間違い(まちがい)
修正了文章的錯誤 | 改正/修改
213
病気を治してから旅行に出ます | 病気(びょうき),旅行(りょこう)
病癒後去旅行 | 醫治(治す)
214
この病気を治す薬はまだありません | 薬(くすり)
還沒有藥物可以治愈這種疾病 | 醫治(治す)
215
日本語を中国語に直しなさい
請把日語翻譯成中文 | 變更/修改/更改
216
古い規則を直す必要があると思います | 古い(ふるい),規則(きそく),必要(ひつよう)
我認為有必要修改舊規則 | 變更/修改/更改
217
なおる
直る・治る(自五) | 改正過來/糾正過來;修理好/收拾好;醫好/治癒(治る) ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
218
どもりが直りました
結巴改正過來了 | 改正過來/糾正過來 ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
219
間違いが直りました | 間違い(まちがい)
錯誤修正了 | 改正過來/糾正過來 ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
220
テレビが直りました
電視修好了 | 修理好/收拾好 ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
221
これはもう直れませんよ
這個已經無法再解決了 | 修理好/收拾好 ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
222
風邪がもう治りました | 風邪(かぜ)
感冒治好了 | 醫好/治癒(治る) ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
223
一週間の後傷が治りました | 一週間(いっしゅうかん),傷(きず)
一周後傷口癒合 | 醫好/治癒(治る) ## Footnote なおる 是 なおす 的自動詞,用於說明結果,狀態
224
ながい
長い(形容) | 時間長/久(短い・みじかい),距離遠(遠い・とおい),長物
225
長い間お目にかかりませんでした | 間(あいだ),お目(め目)
好久沒見了 | 時間長/久(短い・みじかい)
226
長い旅でしたね。あと二日で家に帰ります | 旅(たび),2日(ふつか)
真是漫長的旅行, 再過兩天就回家了 | 時間長/久(短い・みじかい)
227
道がまだ長いですよ、速く歩かなければ駄目です | 道(みち),早く(はやく),駄目(だめ)
路還遠呢,不快走不行 | 距離遠(遠い・とおい)
228
長い道を歩いてきたので大変疲れました | 道(みち),疲れ(つかれ)
走了很長的路,很累 | 距離遠(遠い・とおい)
229
長い紐がありますか | 紐(ひも)
有長繩子嗎 | 長物
230
髪の毛が長くなりました | 髪の毛(かみのけ)
頭髮更長了 | 長物
231
長靴 | 靴(くつ)
長靴
232
長生き | ながいき
長壽
233
気が長い | 気(き)
慢性子
234
ながす
流す(他五) | 沖,流傳/傳播,洗去/洗澡搓背
235
大水は橋を流しました | 大水(おおみず),橋(はし)
洪水沖毀了橋 | 沖
236
水を流して広場をきれいに掃除してください | 広場(ひろば),掃除(そうじ)
請放水把廣場沖洗乾淨 | 沖
237
さあ、音楽を流しましょう | 音楽(おんがく)
來,放音樂吧 | 流傳/傳播
238
情報を外へ流してはいけません | 情報(じょうほう),外(そと)
信息不應向外洩露 | 流傳/傳播
239
シャワーを浴びて汗を流します | 浴びる(あびる),汗(あせ)
洗澡出汗 | 洗去/洗澡搓背
240
ちょっと背中を流してください | 背中(せなか)
請洗我的背 | 洗去/洗澡搓背
241
涙を流す | 涙(なみだ)
聲淚俱下
242
噂を流す | 噂(うわさ)
散佈謠言
243
水に流す
付之流水
244
なかなか
中々(副) | 很/非常/相當(ずいぶん)、なかなか〜ない 很難,怎麼也不能(どうしても);一般不寫漢字
245
この仕事はなかなか時間がかかりますね | 仕事(しごと)
這工作需很長時間 | 很/非常/相當(ずいぶん);一般不寫漢字
246
今日はなかなか暑いですね | 今日(きょう)
今天很熱 | 很/非常/相當(ずいぶん);一般不寫漢字
247
なかなか面白い本ですよ、読んでみませんか | 面白い(おもしろい)
這是一本非常有趣的書,你不讀一讀? | 很/非常/相當(ずいぶん);一般不寫漢字
248
なかなかいい人です
真是個好人 | 很/非常/相當(ずいぶん);一般不寫漢字
249
戸がなかなか開かない | 戸(と)
門怎麼也開不了 | なかなか〜ない 很難,怎麼也不能(どうしても);一般不寫漢字
250
この問題は難しくてなかなか解けません | 問題(もんだい),難しい(むずかしい),解ける(とける)
這個問題很難,怎麼也解不了 | なかなか〜ない 很難,怎麼也不能(どうしても);一般不寫漢字
251
忙しくてなかなか本が読めません | 忙しい(いそがしい)
太忙了沒時間看書 | なかなか〜ない 很難,怎麼也不能(どうしても);一般不寫漢字
252
ながめる
眺める(他一) | 眺望/遠眺(見渡す・みわたす);凝視/注視(見つめる・みつめる)
253
山に登って遠くの方を眺めます | 登る (のぼる),遠く(とおく),方(かた)
登高山眺望遠方 | 眺望/遠眺(見渡す・みわたす)
254
富士山はここから眺めるのが一番きれいです | 富士山(ふじさん)
從這裡眺望富士山是最佳 | 眺望/遠眺(見渡す・みわたす)
255
美しい景色を眺めながら山道を歩きます | 美しい(うつくしい),景色(けしき),山道(やまみち)
一邊漫步山路,一邊眺望美麗的風景 | 眺望/遠眺(見渡す・みわたす)
256
じっとその絵を眺めています | 絵(え)
凝視盯著那幅畫 | 凝視/注視(見つめる・みつめる)
257
亡くなった母の写真を眺めて思わず涙が落ちた | 亡くす(なくす),写真(しゃしん),涙(なみだ),落ちる(おちる)
凝視死去母親的照片時,眼淚不由自主地流下來 | 凝視/注視(見つめる・みつめる)
258
春の眺め | 春(はる)
春天的景色
259
眺めがいい
風景不錯
260
月を眺める
望月
261
夏の夜空を眺める | 夏(なつ),夜空(よぞら)
凝視夏日的夜空
262
ぼんやり眺める
呆呆地盯著看
263
ながれる
流れる(自一) | 流/滴,時間變遷/逝去,傾向/變(向不好的方向變化)
264
汗が流れています | 汗(あせ)
出汗了 | 流/滴
265
町の中をきれいな川が流れています | 町(まち)
清澈的小河流經街道 | 流/滴
266
月日が流れた | 月日(つきひ)
歲月流逝 | 時間變遷/逝去
267
いつのまにか十年の歳月が流れました | 歳月(さいげつ)
不知不覺間,十年過去了 | 時間變遷/逝去
268
金持ちになってから生活が贅沢に流れました | 生活(せいかつ),贅沢(ぜいたく)
成了富翁後,生活變得很奢侈 | 傾向/變(向不好的方向變化)
269
親のない子は悪に流れやすいです | 悪(あく)
沒有父母的孩子容易變惡 | 傾向/變(向不好的方向變化)
270
流れ星
流星
271
流れ弾 | 弾 (たま)
流彈
272
流れ作業 | 作業(さぎょう)
流水線
273
なく
泣く・鳴く(自五) | 哭(泣く),鳥/蟲等鳴叫(鳴く)
274
女の子はすぐ泣きます。困りますね | 困る(こまる)
女孩子很容易哭。 不好辦呢 | 哭(泣く)
275
泣かないで何かほかの方法を考えてみなさい | 方法(ほうほう)
別哭 ,想想別的辦法吧 | 哭(泣く)
276
悲しくて泣き出しました | 悲しい(かなしい)
傷心得哭了 | 哭(泣く)
277
この小鳥がとてもいい声で鳴きます | 小鳥(ことり)
這隻小鳥唱歌很好聽 | 鳥/蟲等鳴叫(鳴く)
278
朝鳥の鳴く声を聞いて目を覚ましました | 覚ます(さます)
早上聽到鳥兒的鳴叫聲中醒來了 | 鳥/蟲等鳴叫(鳴く)
279
泣き声
哭聲
280
泣き顔
哭泣的臉
281
泣き笑い | なきわらい
又哭又笑
282
泣き虫
好哭的人
283
鳴き声
鳴叫聲
284
泣真似・鳴真似 | なきまね
口技