365 Learn Japanese - Jul Flashcards
つめたい
冷たい(形容)
水/空氣/身體等冷,冷淡/無情;vs 寒い表示天氣寒冷,不能用來表示水/空氣
冷たい水で顔を洗います
用冷水洗臉
水/空氣/身體等冷
冷たい風の中を歩いています
歩く(あるく)
走在冷風中
水/空氣/身體等冷
のどが渇きました、何か冷たいものを飲みたいです
喉(のど)、渇き(かわき)
我渴了,想喝點冷飲
水/空氣/身體等冷
彼女はこのごろ僕に冷たくなりました
彼女(かのじょ)
她近來對我態度冷淡
冷淡/無情
彼は自分に関係のないことにはいつも冷たいです
自分(じぶん),関係(かんけい)
他對與他無關的事情總是冷漠
冷淡/無情
冷たい戦争
戦争(せんそう)
冷戰
冷たい心
冷漠的心
冷たい人
無情冷酷的人
つめる
詰める(自他一)
裝滿(いっぱい入れる),挨靠/擠緊,守候(屬自動詞的用法)
トランクに衣服をいっぱい詰めました
衣服(いふく)
我把衣服裝滿了後備箱
裝滿(いっぱい入れる)
奥のほうが空いていますから、奥へ詰めてください
奥(おく),空(から)
後面是空的,往裏擠擠吧
挨靠/擠緊
後の人が乗れませんからもう少し詰めてください
乗り(のり),少し(すこし)
後面的人上不來,請再往裏擠點
挨靠/擠緊
病人のそばに一日中つめていました
病人(びょうにん),一日中(いちにちじゅう)
在病人身邊守候了一整天
守候(屬自動詞的用法)
警察署や消防署のようなところには昼も夜も人がつめています
警察署(けいさつしょ),消防署(しょうぼうしょ)
警察局、消防局等地方,日夜都有人值班
守候(屬自動詞的用法)
つもり
積もり(名)
打算/意圖/動機;估計/想法
表示打算的否定形式有兩種:動詞未然形+ないつもりです;動詞連體形+つもりはありません
来月帰国するつもりです
帰国(きこく)
計劃下個月回日本
打算/意圖/動機
買うつもりはありません
不打算/無意購買
打算/意圖/動機
彼はどういうつもりなのかさっぱりわかりません
不知道他要做什麼/意圖
打算/意圖/動機
君のつもりではどのぐらい費用がかかりますか
費用(ひよう)
據你的估計,要花多少錢
估計/想法
昨日試験があったが、私はよくできたつもりだ
試験(しけん)
昨天參加了考試,我估計我考得很好
估計/想法
冗談のつもりで言ったんですが、相手を怒らせてしまいました
冗談(じょうだん),相手(あいて),怒らす(おこらす)
本來是想開玩笑,結果卻惹惱了對方
估計/想法
つよい
強い(形容)
強,健康/結實/堅強,厲害/強烈
彼は力が強い
力(ちから)
他力氣大
強い者もあれば弱い者もあります
有強者,也有弱者
強い者もあれば弱い者もあります
有強者,也有弱者
彼はよく運動しているので体が強いです
運動(うんどう),体(からだ)
他運動很多,所以很強壯
健康/結實/堅強
心も体も強い人しか成功できません
成功(せいこう)
只有思想和身體都健康的人才能成功
健康/結實/堅強
意志が強くなければだめですよ
意志(いし)
你必須有堅強的意志
健康/結實/堅強
ずいぶん強い酒ですね
非常烈的酒
厲害/強烈
タベ強い風が吹きました
吹き(ふき)
昨晚刮起了大風
厲害/強烈
強い匂い
匂い(におい)
烈味
強い印象
印象(いんしょう)
強烈的印象
つらい
辛い(形容)
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
別れるのがつらいですが
分別是痛苦的
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
辛い生活をしています
生活(せいかつ)
生活很艱難
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
貧乏はつらい
貧乏(びんぼう)
貧窮是難受
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
冬の朝新聞を配達するのはつらいでしょう
配達(はいたつ)
冬天送早報一定很辛苦吧
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
つらい仕事ですが、やらなければなりません
仕事(しごと)
這是一項艱鉅惱火的工作,但我必須要做
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
どんなにつらくても我慢するのが男だ
我慢(がまん)
無論多難受都忍耐,這才是男人
痛苦,惱火,難受;一般不寫漢字;vs からい辛い辣(e.g.この料理が辛いです)
つれる
連れる(自他一)
帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物),(〜に連れて)隨著,越。。。越
子供を連れて公園へ遊びに行きます
子供(こども)、公園(こうえん)
帶孩子去公園玩
帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
犬を散歩に連れていきます
散歩(さんぽ)
帶狗去散步
帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
親に連れられて旅行に行きました
旅行(りょこう)
有父母帶去旅行
帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
たくさんの友達を連れてきました
帶來了很多朋友
帶領(只用於帶同輩,晚輩或動物)
年をとるにつれて頑固になります
頑固(がんこ)
隨著年齡的增長變得固執
(〜に連れて)隨著,越。。。越
金持ちになるにつれて心配も多くなりました
心配(しんぱい)
越有錢,擔心的事越多
(〜に連れて)隨著,越。。。越
月日が経つにつれて嫌なことを忘れてしまった
経つ(たつ),嫌(いや),忘れる(わすれる)
日子一天天過去,我忘記了那些讓人心煩的事情
(〜に連れて)隨著,越。。。越
つれあい
配偶,愛人
連れ子
繼子女
であう
出会う(自五)
偶然碰到/遇到,約會/幽會
会社への途中で友達に出会いました
会社(かいしゃ),途中(とちゅう),友達(ともだち)
在上班的路上遇到了一個朋友
偶然碰到/遇到
山の中に熊にであってびっくりしました
山里碰到一隻熊,嚇了一跳
偶然碰到/遇到
山の中に熊にであってびっくりしました
山里碰到一隻熊,嚇了一跳
船は台風にであって一日遅れてしまいました
台風(たいふう)
船遇到颱風,延誤了一天
偶然碰到/遇到
とても意外なことにであいました
意外(いがい)
遇到了一些非常意想不到的事情
偶然碰到/遇到
かたき同士はよく出会うものだ
同士(どうし)
冤家路窄
偶然碰到/遇到
彼女とタ方池のそばで出会う約束をしました
約束(やくそく)
和她約好在池邊相見
約會/幽會
午後二時に彼氏と公園で出会うことを約束しました
約束(やくそく)
和男朋友約好下午 2 點在公園相會
約會/幽會
てあて
手当て(名・他サ)
補貼/補助費,醫療/治療
月給以外に月二万円のてあてをもらっています
月給(げっきゅう),以外(いがい)
除了每月的工資外,每月還領取2萬日元的津貼
補貼/補助費
出張手当は一日三千円だそうです
出張(しゅっちょう)
據說出差津貼是一天3000日元
補貼/補助費
残業すれば夜勤手当てがつきます
残業(ざんぎょう),夜勤(やきん)
如果加班,將獲得夜班津貼
補貼/補助費
まず応急の手当てをします
応急(おうきゅう)
先進行應急治療
醫療/治療
負傷者は医師の手当てを受けました
負傷者(ふしょうしゃ),医師(いし)
傷者已接受醫生治療
醫療/治療
けが人があったら、すぐ簡単な手当てをしてから病院へ運びます
けが人(にん),簡単(かんたん),病院(びょういん),運び(はこび)
如果有受傷人員,請立即進行簡單的醫療處理,然後送往醫院
醫療/治療
家族手当て
家族(かぞく)
家庭津貼
住宅手当て
住宅(じゅうたく)
住房補貼
出産手当て
出産(しゅっさん)
產婦津貼
できる
出来る(自一)
做好/做完(完成する・かんせい),能/會/辦得到(可能・かのう),發生/產生/有,人品/才能等優秀(すぐれる・優れる)
宿題がもうできました
宿題(しゅくだい)
已經完成作業了
做好/做完(完成する・かんせい)
宿題がもうできました
宿題(しゅくだい)
已經完成作業了
できるまでどのぐらいかかりますか
需要多長時間才能做好
做好/做完(完成する・かんせい)
あなたは車の運転ができますか
運転(うんてん)
你會開車嗎
能/會/辦得到(可能・かのう)
わたしにできることなら何でもいたします
我會盡我所能
能/會/辦得到(可能・かのう)
用事が出来たので、すぐ帰らなければなりません
用事(ようじ)
有緊事要做,得趕緊回去
發生/產生/有
彼はあの女と子供ができたそうです
據說他和那個女人生了一個孩子
發生/產生/有
この子はどの科目もよくできます
科目(かもく)
這孩子每一科都好
人品/才能等優秀(すぐれる・優れる)
本当によくできた人だと思います
本当(ほんとう)
我認為她的確非常好
人品/才能等優秀(すぐれる・優れる)
てつだう
手伝う(他五)
幫忙,(~がてつだう)某原因以外加上其他原因
忙しいですから、ちょっと手伝ってください
忙しい(いそがしい)
我很忙,請幫助我
日曜日には時々母に家事などを手伝います
日曜日(にちようび)、時々(ときどき)、家事(かじ)
有時星期天幫媽媽做家務
すみませんが、洗濯を手伝ってくれませんか
洗濯(せんたく)
麻煩幫我洗衣服嗎?
よく弟に宿題を手伝ってやります
弟(おとうと),宿題(しゅくだい)
我經常幫弟弟做作業
彼は手伝おうと言ったが、わたしは断った
断る(ことわる)
他提出幫助我,但我拒絕了
仕事の無理がてつだって病気になりました
仕事(しごと),無理(むり)
加之工作過度疲勞,結果生病了
(~がてつだう)某原因以外加上其他原因
いろいろな状態がてつだってついに店を閉じるようになりました
状態(じょうたい)
種種條件集在一起,導致最終商店關閉
(~がてつだう)某原因以外加上其他原因
でる
出る(自一)
出來,離開/離去(用を),參加/上班/上學
月が出ました
月(つき)
月亮出來了
出來
嬉しくて涙が出ました
嬉しい(うれしい),涙(なみだ)
高興的流下淚水
出來
大学を出てから銀行に勤めるつもりです
大学(だいがく),銀行(ぎんこう),勤める(つとめる)
大學畢業後,打算去銀行工作
離開/離去(用を)
朝六時半ごろ家を出ます
早上 6:30 左右離開家
離開/離去(用を)
今日は授業に出ませんでした
授業(じゅぎょう)
今天沒去上課
參加/上班/上學
部長は会議に出ています
部長(ぶちょう),会議(かいぎ)
經理正在開會
參加/上班/上學
新聞に出る
新聞(しんぶん)
見報
よく出る品
暢銷貨
火事が出る
火事(かじ)
發生火災
どうも(副)
真/實在/太(本当に、もことに);「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても);總覺得(不能肯定,但又有某種感覺)
どうもありがとうございます
非常感謝
真/實在/太(本当に、もことに)
先日はどうも失礼しました
先日(せんじつ)
前些日子實在很抱歉
真/實在/太(本当に、もことに)
どうもよくわかりませんね
怎麼也不太明白呀
「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても)
何回も練習したが、どうも上手にできません
何回(なんかい),練習(れんしゅう),上手(じょうず)
練習了很多次,但還是做不好
「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても)
何回もやってみたが、どうも思うようにいかない
何回(なんかい)
已經嘗試了很多次,但怎麼也不理想
「どうも〜ない」怎麼也不。。(どうしても)
どうも雨が降るらしいです
降る(ふる)
總覺得要下雨了
總覺得(不能肯定,但又有某種感覺)
どうも見たことのある人ですが、名前を思い出すことができません
總覺得有見過的人,可就是想不起名字
總覺得(不能肯定,但又有某種感覺)
とおい
遠い(形容)
距離遠,時間遠/久,感覺變遲鈍
駅は私のうちから遠いです
車站離我家很遠
距離遠
遠い田舎に移りました
田舎(いなか),移り(うつり)
搬到偏遠的鄉村去了
距離遠
遠いのことは誰でもわかりませんね
将来(しょうらい)
沒有人知道遙遠的未來
時間遠/久
それは遠い昔のことでした
昔(むかし)
那已是很久以前的事了
時間遠/久
成功するもでにはまだまだ道が遠い
成功(せいこう),道(みち)
距離成功還有很長的路要走
時間遠/久
おじいさんは耳が遠いです
耳(みみ)
爺爺有點耳背
感覺變遲鈍
あまりお中がすいて気が遠くなりそうです
餓得快要暈倒了
感覺變遲鈍