365 Learn Japanese - Feb Flashcards
おぼえる
覚える (他一)
記住(VS忘れる・わすれる);通過體驗 學會/懂得(会得する・えとくする);感覺/體會(感じる・かんじる 屬於書面語)
よく覚えておきなさい
好好牢記
VS 忘れる・わすれる
子供の時のことはもう覚えていません
子供(こども)
已經不記得小時候的事了
悪いことは覚えやすい
容易學壞
通過體驗 學會/懂得(会得する・えとくする)
彼はすぐそのやり方を覚えました
他很快掌握那個方法
通過體驗 學會/懂得(会得する・えとくする)
ヘレンの自伝を読んで、彼は深い感動を覚えました
自伝(じでん),深い(ふかい),感動(かんどう)
讀海倫的自傳深深觸動了他
感覺/體會(感じる・かんじる 屬於書面語)
寒さを覚えて目をさめました
寒い(さむい),目(め)
感到寒冷而醒來
感覺/體會(感じる・かんじる 屬於書面語)
覚え
記憶/力
覚えるそばから忘れる
忘る(わする)
邊學邊忘
かける
掛ける(他一)
掛上/架上,撒上灑上(あびせる),花錢/時間(かかる)
壁にこの絵を掛けてください
壁(かべ),絵(え), 掛け(かけ)
把這幅畫掛在牆上
掛上/架上
眼鏡をかけて本を読みます
眼鏡(めがね)
戴著眼鏡看書
掛上/架上
朝晩花に水をかける
朝晩(あさばん)
早晚澆花
撒上灑上(あびせる)
サラダにしょうゆをかけなさい
醤油(しょうゆ)
在沙拉上放醬油
撒上灑上(あびせる)
この洋服を作るのにニ万円かけました
洋服(ようふく)、作る(つくる)
做這件衣服花了 20,000 日元
花錢/時間(かかる)
一週間も掛けて、この文章を書き終わった
一週間(いっしゅうかん)、掛ける(かける), 文章(ぶんしょう)、書く(かく)
花了一個星期才寫完這篇文章。
花錢/時間(かかる)
電話を掛ける
電話(でんわ)
打個電話
声をかける
声(こえ)
打招呼
鍵をかける
鍵(かぎ)
上鎖
かっこう
格好、恰好
樣子/外型/狀態 (形 かた・がた;姿 すがた),打扮
妙な格好の石
妙(みょう),格好(かっこう), 石(いし)
形狀奇怪的石頭
樣子/外型/狀態 (形 かた・がた;姿 すがた)
今日は髪の格好がいつもと違うね
今日(こんにち・きょう),髪(かみ),違う(ちがう)
今天的頭髮和平時的不一樣
樣子/外型/狀態 (形 かた・がた;姿 すがた)
歩く格好はお父さんとそっくりだよ
歩く(あるく),格好(かっこう), お父さん(おとうさん・おとっさん),そっくり(exactly like)
走路的方式就像父親
樣子/外型/狀態 (形 かた・がた;姿 すがた)
こんなかっこうでは人前に出られないよ
出(で)
這打扮怎麼見人呢
こんな格好で失礼します
格好(かっこう), 失礼(しつれい)
請原諒我這身裝束
格好のいい男です
男(おとこ)
裝束得體的男人
格好がいい
姿勢好,有氣質,很酷
格好が悪い
悪い(わるい)
難為情,不好意思
格好がつく
像樣子,成體統
格好をつける
敷衍局面,使。。過得去
がまん
我慢(名。他サ
忍耐(耐える・たえる)、克服(譲歩する・じょうほする),原諒(許す・ゆるす)
もうこれ以上我慢できない
以上(いじょう)
沒法再忍耐了
忍耐(耐える・たえる)
腹が立つのを我慢した
腹(はら),立つ(たつ)
忍著沒生氣
忍耐(耐える・たえる)
コーヒーもお茶もないので、お湯で我慢しなさい
お茶(おちゃ)、お湯(おゆ)
沒有咖啡或茶,將就喝點白開水吧
克服(譲歩する・じょうほする)
その品の代わりにこれで我慢してください
品(ひん),代わり(かわり-substitute; replacement)
那個東西沒了,用這個克服一下吧
克服(譲歩する・じょうほする)
もう一度だけがまんしてやろう
我慢(がまん)
再原諒你一次吧
原諒(許す・ゆるす)
相手が子供だから、我慢した
相手(あいて)
對方是個孩子,算了吧
原諒(許す・ゆるす)
我慢強い
強(つよ)い
忍耐力
やせ我慢
硬著頭皮忍耐
我慢の緒が切れた
緒(ちょ)、切れ(きれ)
忍無可忍
かりる
借りる(他一)
借進(錢物等),與錢/物無關的借助(助けてもらう)
VS 貸す(かす 借出):私は田中さんから本を借りました(從田中借了書)、田中さんは私に本を貸しました(田中借書給我)
田中さんから本を借りました
從田中借了書
借りたお金を返すことを忘れました
借りる(かりる), 返す(かえす),忘る(わする)
忘記歸還借來的錢
この本は図書館で借りられます
図書館(としょかん)
這本書可以從圖書館借
他人の助けを借りないで、成功したのだ
他人(たにん),助け(たすけ),成功(せいこう)
在沒有別人幫助的情況下成功了
ローマ字を借りて日本語を書き表すこともある
表す(あらわす), 借りる(かりる)
有時可以用羅馬字標記日語
かわる
変わる(自五)
變化/變成(與以前不同),改變/轉變,古怪/與眾不同(〜変わった体言)
突然顔色が変わりました
突然(とつぜん),顔色(かおいろ)
臉色突然變了
變化/變成(與以前不同)
毛虫はきれいな蝶々に変わりました
毛虫(けむし),蝶々(ちょうちょう)
毛毛蟲變成了美麗的蝴蝶
變化/變成(與以前不同)
季節によって山の景色がいろいろ変わる
季節(きせつ),因って(よって)therefore; consequently; accordingly,景色(けしき)
山景隨季節變化
變化/變成(與以前不同)
社長がかわって社内の空気が一新した
社長(しゃちょう),社内(しゃない),空気(くうき),一新(いっしん)
換了經理後,公司的氛圍煥然一新
改變/轉變
火カ発電から水カ発電に変わりました
火(ひ),発電(はつでん),水(みず)
由火力發電改為水力發電
改變/轉變
変わった人ですね
真是個奇怪的人
古怪/與眾不同(〜変わった体言)
変わった英語ですね、どこで習ったのですか
習う(ならう)
好奇怪的英語,你從哪裡學來的?
古怪/與眾不同(〜変わった体言)
変わり者
者(もの)
怪人
かんがえる
考える(他一)
思考/考慮,打算/想
考える屬理性,有思考/分析;VS 思う屬感性,表達感情
よく考えてください
請考慮一下
人間は考える動物だ
人間(にんげん),動物(どうぶつ)
人是會思考的動物
新しい会社を作ろうと考えています
会社(かいしゃ),作る(つくる)
打算創辦一家新公司
夏休みは海へ行こうと考えています
夏休み(なつやすみ),行く(いく)
暑假想去海邊
彼女のことを考える
彼女(かのじょ)
考慮她的事
考える屬理性,有思考/分析;VS 思う屬感性,表達感情
彼女のことを思う
想念她
考える屬理性,有思考/分析;VS 思う屬感性,表達感情
かんばん
看板(名)
招牌/廣告牌,外表/幌子,飯店/酒吧等停止營業時間
看板を目立つところにたてる
目立つ(めだつ)- conspicuous; to stand out
把招牌立在顯眼處
招牌/廣告牌
映画館の看板を見ています
映画館(えいがかん)
看著電影院的廣告牌
招牌/廣告牌
看板はいいが、中身はさっぱりだ
中身(なかみ)
外表不錯,可沒什麼內涵
外表/幌子
慈善を看板にしてお金をだまします
慈善(じぜん),騙し(だまし)
以慈善為廣告牌騙錢
外表/幌子
もう看板でございます
現在已到下班時間
飯店/酒吧等停止營業時間
開店から晩の看板までいつもお客でいっぱいだ
開店(かいてん),お客(きゃく)
從開業到晚上關門,總是滿滿的顧客
飯店/酒吧等停止營業時間
看板倒れ
倒れ(たお)
虛有其表
看板娘
娘(むすめ)
海報女郎,迎賓小姐
広告用看板
広告(こうこく),用(よう)
廣告牌
がんばる
頑張る(自五)
堅持/加油/努力(努力 どりょく),頑固/固執(頑固がんこ),在某場所不讓位/不離開
最後まで頑張ってください
最後(さいご)
請堅持到最後
堅持/加油/努力(努力 どりょく)
明日試験だから、今晩遅くまで頑張らなくちゃ
明日(あした),試験(しけん),今晩(こんばん),遅く(おそく)
明天要考試,所以今晚必須學習到很晚
堅持/加油/努力(努力 どりょく)
みんな寒さに負けないでがんばっている
寒さ(さむさ),負け(まけ)
大家都不懼怕嚴寒,繼續苦幹
堅持/加油/努力(努力 どりょく)
自分が正しいといって頑張りつづけた
自分(じぶん),正しい(ただしい),続ける(つづける)
仍頑固地說自己是對的
頑固/固執(頑固がんこ)
彼が頑張ったのでその案は否決された
案(あん),否決(ひけつ)
因為他一個人固執己見,這個方案被否決了
頑固/固執(頑固がんこ)
入り口には警察が頑張っている
入口(いりぐち),警察(けいさつ)
門口有警察寸步不離地監視著
在某場所不讓位/不離開
子供は朝からテレビの前に頑張って野球を見ている
子供(こども),野球(やきゅう)
孩子從早上起就一直在電視機前看棒球
在某場所不讓位/不離開
頑張り屋
屋(や)
拼命的人,固執己見的人
きく
聞く(他五)
聽,詢問(尋ねる - たずねる),聽從/採納
私は毎朝天気予報を聞きます
天気(てんき),予報(よほう)
我每天早上聽天氣預報
先生の話をよく聞いてください
話(はなし)
好好聽老師的話
駅へ行く道を聞きました
駅(えき),道(みち)
我問了去車站的路
詢問(尋ねる - たずねる)
先生は学生に欠席の理由を聞いた
学生(がくせい),欠席(けっせき),理由(りゆう)
老師問學生缺席的原因
詢問(尋ねる - たずねる)
私の頼みを聞いてくれました
頼み(たのみ)
他答應了我的要求
聽從/採納
会社は組合の要求を聞いて給料を上げた
会社(かいしゃ),組合(くみあい),要求(ようきゅう),給料(きゅうりょう),上げ(あげ)
公司接受了工會的要求,提高了工資
聽從/採納
聞き入れる
聽從/採納
聞き返す
返す(かえす)
反問
聞きつける
聽慣
きげん
機嫌(名)
心情(気分),痛快/高興,用於寒酸 起居安否
百点を取ったので機嫌がいい
百点(ひゃくてん)、取る(とる), 機嫌(きげん)
得到了 100 分、心情很好
心情(気分)
僕が遅く帰ると母は機嫌が悪い
遅く(おそく),悪い(わるい)
我回家晚了,媽媽心情不好
心情(気分)
今日は父さんは機嫌が良さそうです
今日(きょう), 父さん(とうさん),良さ(よさ)
爸爸今天的心情似乎很好
心情(気分)
たいへんなご機嫌だ
大変(たいへん), ご機嫌(きげん)
心情很好
痛快/高興
彼は注意されて機嫌を悪くした
機嫌(きげん)
他被批評了一頓,心裏很不愉快
痛快/高興
ご無沙汰いたしました。ご機嫌がいかがですか
ご無沙汰(ぶさた), ご機嫌 (きげん)
好久不見了,你好嗎
用於寒酸 起居安否,常加敬語ご
機嫌をとる
機嫌(きげん)
取悅,討好
機嫌直し
機嫌(きげん), 直し(なお)
心情不好/生氣,消怒
きこえる
聞こえる(自一)
聽見,聽著覺得/似乎是,有名
声が小さいのでよく聞こえない
聲音很小,聽不清你
聽見
遠くから美しい音楽が聞こえました
遠く(とおく),美しい(うつくしい),音楽(おんがく)
聽到遠處傳來美妙的音樂
聽見