365 Learn Japanese - Dec Flashcards

1
Q

やせる

A

痩せる(自一)

瘦,土地貧瘠(肥える・こえる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

彼は病気をしてからだいぶ痩せました

A

生病後,瘦了很多

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

痩せるために毎日運動しています

運動(うんどう)

A

我每天運動來減肥

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

中村さんは痩せて背の高い人です

背(せ),高い(たかい)

A

中村先生是個又瘦又高的人

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

見るかげもなく痩せる

A

瘦得不像樣子

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

この畑は痩せていて何もできない

畑(はたけ)

A

這塊地如此貧乏,種什麼都不行

土地貧瘠(肥える・こえる)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

痩せ腕

腕(うで)

A

細胳膊,微小的力量

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

やせ地

やせち

A

貧瘠的土地

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

やせ馬

やせうま

A

瘦馬

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

やせても枯れても

枯れる(かれる)

A

不論怎麼落魄

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

やせても枯れても彼は作家だ

作家(さっか)

A

不論怎麼落魄,他仍然是個作家。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

やっと

A

好容易/終於(ようやく)、勉勉強強,好容易/勉強(やっとのことで)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

苦労の末やっと成功した

苦労(くろう),末(すえ),成功(せいこう)

A

經過一番努力,終於成功了

好容易/終於(ようやく)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

いろいろな字引を調べてやっとわかった

字引(じびき),調べ(しらべ)

A

查了各種字典詞條後,終於明白了

好容易/終於(ようやく)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

やっと頑固なおじいさんをくどいた

頑固(がんこ),口説く(くどく)

A

終於說服了固執的爺爺

好容易/終於(ようやく)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

月給が安いので、食べるのがやっとです

月給(げっきゅう),安い(やすい)

A

每個月的薪水很低,勉強夠吃飯

勉勉強強

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

昨日の試合は5対4でやっと勝ちました

昨日(きのう),試合(しあい),勝ち(かち)

A

昨天的比賽以5-4勉強獲勝

勉勉強強

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

やっと汽車に間に合った

汽車(きしゃ),間に合う(まにあう)

A

終於及時趕上了火車

勉勉強強

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

やっとのことでできた

A

終於做到了

好容易/勉強(やっとのことで)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

やっとのことで病気が治った

治る(なおる)

A

我的病終於好了

好容易/勉強(やっとのことで)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

やはり

A

還是/仍然(依然として・いぜん),同樣/地(同じように),果然(案の定・あんのじょう),最終還是/歸根到底(結局・けっきょく)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

いまでもやはり東京にお住まいですか

住まい(すまい)

A

你還住在東京嗎?

還是/仍然(依然として・いぜん)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

彼は今でもやはり怠け者です

怠け者(なまけもの)

A

他至今還是很懶

還是/仍然(依然として・いぜん)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

わたしもやはり反対です

反対(はんた)

A

我也反對

同樣/地(同じように)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
英語が難しいが、日本語もやはり難しい
英語很難,日文也很難 | 同樣/地(同じように)
26
君だろうと思ったらやはりそうだ
我以為是你,果然不錯 | 果然(案の定・あんのじょう)
27
やはりあなただったのか
果然是你啊 | 果然(案の定・あんのじょう)
28
子供はやはり子供だ
孩子終究還是孩子 | 最終還是/歸根到底(結局・けっきょく)
29
やぶる
破る(他五) | 弄破/撕破,破壞(壊す・こわす),失約/違犯
30
子供はいたずらをして障子を破ってしまった | 障子(しょうじ)
孩子惡作劇弄破了紙窗 | 弄破/撕破
31
うっかりして釘でズボンを破りました | 釘(くぎ)
不小心用釘子把褲子撕破了 | 弄破/撕破
32
世界の平和を破ってはいけません | 世界(せかい),平和(へいわ)
不要破壞世界和平 | 破壞(壊す・こわす)
33
泥棒は金庫を破って金を盗んだ | 泥棒(どろぼう),金庫(きんこ),盗む(ぬすむ)
小偷打破了保險箱,偷走了錢 | 破壞(壊す・こわす)
34
交通規則を破ったら罰金されます | 交通規則(こうつうきそく),罰金(ばっきん)
違反交通規則,將被罰款 | 失約/違犯
35
今度は絶対約束を破ってはいけないよ | 今度(こんど),絶対(ぜったい),約束(やくそく)
這次,絕對不能食言喲 | 失約/違犯
36
沈黙を破る | 沈黙(ちんもく)
打破沉默
37
記録を破る | 記録(きろく)
打破記錄
38
敵を破る | 敵(てき)
擊敗敵人
39
やめる
止める・辞める(他一) | 停止/放棄/取消,習慣等戒掉/改掉,退學/離職(辞める)
40
仕事を止めてひと休みしよう | 仕事(しごと)
停止工作並休息一下吧 | 停止/放棄/取消
41
雨が降れば行くのを止めます
如果下雨,就不去了 | 停止/放棄/取消
42
酒もたばこも止める
戒酒和煙 | 習慣等戒掉/改掉
43
そんな習慣は止めなくてはならない | 習慣(しゅうかん)
這個習慣必須改掉 | 習慣等戒掉/改掉
44
結婚してから会社を辞めました | 結婚(けっこん),会社(かいしゃ)
結婚後就辭去了工作 | 退學/離職(辞める)
45
彼は家庭の事情で学校を辞めました | 家庭(かてい),事情(じじょう),学校(がっこう)
由於家庭情況不好,退學了 | 退學/離職(辞める)
46
止め!
停止!
47
体罰を止める | 体罰(たいばつ)
停止體罰
48
旅行を止める | 旅行(りょこう)
不去旅行
49
やる
遣る(他五) | 做/搞/幹(する),派去/送去(行かせる),給同輩/晚輩或動植物
50
アルバイトをやっていますか
你在打工嗎? | 做/搞/幹(する)
51
できるかどうかやってみなければわからない
行不行,做做看才知道 | 做/搞/幹(する)
52
用事で行けないので人を代わりに遣った | 用事(ようじ)
我因公事不能去,就派人代替了 | 派去/送去(行かせる)
53
お母さんはよく牛乳を買いに子供を遣ります | 牛乳(ぎゅうにゅう)
媽媽常送孩子去買牛奶 | 派去/送去(行かせる)
54
妹に誕生日のプレゼントをやりました | 誕生日(たんじょうび)
給妹妹生日禮物 | 給同輩/晚輩或動植物
55
猫に魚をやります
給貓吃魚 | 給同輩/晚輩或動植物
56
チップを遣る
給小費
57
医者を遣る
行醫
58
遣る気がある
打算幹
59
やわらかい
柔らかい(形容) | 軟/嫩,溫和/柔和
60
子供に柔らかいご飯を食べさせます
給孩子吃煮軟了的飯 | 軟/嫩
61
柔らかい布団は気持ちがいいです | 布団(ふとん)
柔軟的被子蓋著舒服 | 軟/嫩
62
肉を柔らかく煮て食べます | 煮る(にる)
將肉煮至軟吃 | 軟/嫩
63
彼女は柔らかい態度をしています | 態度(たいど)
她態度溫和 | 溫和/柔和
64
春子さんは人当たりが柔らかいです | 当たり(あたり)
春子對人溫柔 | 溫和/柔和
65
柔らかい日ざしを浴びる | 日差し(ひざし),浴びる(あびる)
沐浴在柔和的陽光下 | 溫和/柔和
66
柔らかいたばこ
味道柔和的香煙
67
柔らかい体
柔軟的身體
68
柔らかい饅頭 | 饅頭(まんじゅう)
軟饅頭
69
ゆっくり(副・自サ)
慢慢地/不著急(急がない・いそぐ),安靜/舒適,充分/充裕
70
ゆっくり食べなさい
慢慢吃 | 慢慢地/不著急(急がない・いそぐ)
71
日曜日はゆっくり起きることができます | 日曜日(にちようび)
週日可以慢起床 | 慢慢地/不著急(急がない・いそぐ)
72
時間があるからゆっくりやってもいいです | 時間(じかん)
有時間,慢慢來 | 慢慢地/不著急(急がない・いそぐ)
73
二、三日ゆっくり休みたいです
想舒服休息兩,三天 | 安靜/舒適
74
友達とゆっくり話し合いました
和朋友好好聊 | 安靜/舒適
75
八時の汽車にはまだゆっくり時間があります | 汽車(きしゃ),時間(じかん)
趕8點的火車上還有充足的時間 | 充分/充裕
76
どうぞごゆっくり
請再坐一會兒
77
ゆるす
許す(他五) | 准許/許可(きょか),寬恕/繞恕,免除
78
彼の入学を許しました | 入学(にゅうがく)
准許他上學了 | 准許/許可(きょか)
79
母は一人で外出するのを許してくれません | 外出(がいしゅつ)
媽媽不讓我一個人出去 | 准許/許可(きょか)
80
今度だけは許してやろう | 今度(こんど)
就原諒你這次 | 寬恕/繞恕
81
謝ったら許してあげます | 謝る(あやまる)
如果你道歉,就原諒你 | 寬恕/繞恕
82
頭が痛いから夜の残業は許してください | 残業(ざんぎょう)
我頭疼很厲害,請免我晚上加班 | 免除
83
三年間課税を許すことになります | 課税(かぜい)
按規定免稅三年 | 免除
84
再試験を許す | さいしけん
免去複試
85
面会を許す | めんかい
允許開會
86
時間の許す限り | 限り(かぎり)
只在時間允許範圍內
87
よう
酔う(自五) | 醉,暈(車/船等),陶醉(うっとりする)
88
飲みすぎて酔った
喝多了,喝醉了 | 醉
89
彼は酔ったら騒ぎ出します | 騒ぎ出す(さわぎだす)
他喝醉了會鬧事 | 醉
90
私はだいたい船に酔わない | 大体(だいたい)
我一般不會暈船 | 暈(車/船等)
91
ちょっと吐き気がする。車に酔ったらしい | 吐き気がする(はきけがする)
有點噁心。 好像是暈車 | 暈(車/船等)
92
その優れた演技に酔った | 優れた(すぐれた)
陶醉於出色的演技 | 陶醉(うっとりする)
93
歓喜に酔って時間も忘れました | 歓喜(かんき)
陶醉於歡樂之中,忘了時間 | 陶醉(うっとりする)
94
恋に酔う
沉醉在戀愛中
95
勝利に酔う | 勝利(しょうり)
勝利沖昏頭腦
96
酔いがさめる
酒醒了
97
よく
良く(副) | 好好的/仔細地,好/漂亮(上手、うまい),時常/經常(しばしば),竟能/居然
98
よく見てください
請仔細看 | 好好的/仔細地
99
このシャツをよく洗ってください | 洗う(あらう)
徹底清洗這件襯衫 | 好好的/仔細地
100
ピアノを良く弾いていますね | 弾く(ひく)
鋼琴彈得很好 | 好/漂亮(上手、うまい)
101
字を良く書きなさい | 書く(かく)
寫得好 | 好/漂亮(上手、うまい)
102
日本にはよく台風がきます | 台風(たいふう)
日本經常有颱風登陸 | 時常/經常(しばしば)
103
よく友達と映画を見に行きます | 友達(ともだち)
常和朋友一起去看電影 | 時常/經常(しばしば)
104
よくあんなことが言えるもんだ
你竟能說出這樣的話來! | 竟能/居然
105
この大雪の中をよく来られたね | 大雪(おおゆき)
這場大雪真難為你來了 | 竟能/居然
106
よせる
寄せる(他一) | 使靠近(近づける / ちかづける),召集(集める / あつめる),加(加える / くわえる)
107
頭をちょっと右によせて
頭向右靠一點 | 使靠近(近づける / ちかづける)
108
机をもっと壁のほうに寄せてください | 机(つくえ),壁(かべ)
請將桌子移近牆壁一些 | 使靠近(近づける / ちかづける)
109
五、六人は頭を寄せて何かを相談しています | 相談(そうだん)
五、六個人聚在一起討論什麼 | 召集(集める / あつめる)
110
全部すみのほうへ寄せてください
請把全部放到角落 | 召集(集める / あつめる)
111
45と55を寄せると100になる
45 和 55 加等於 100 | 加(加える / くわえる)
112
二人の収入を寄せても30万円にならない | 収入(しゅうにゅう)
就算兩個人的收入加起來,也沒有30萬日圓 | 加(加える / くわえる)
113
額にしわを寄せる | 額(がく),皺(しわ)
額頭皺起來
114
親戚に身を寄せる | 親戚(しんせき)
投靠親戚
115
好意を寄せる | 好意(こうい)
寄予好感
116
よぶ
呼ぶ(他五) | 招呼/呼喊,邀請/招待(招待する・しょうたい),稱為/叫做(名づける・なづける)
117
いくら呼んでも答えない | 答え(こたえ)
怎麼喊也不回答 | 招呼/呼喊
118
ご用があったら私を呼んでね | ご用 (ごよう)
如果您需要什麼,就叫我 | 招呼/呼喊
119
友達を呼んでパーティーを開きました | 開く(ひらく)
邀請朋友來開派對 | 邀請/招待(招待する・しょうたい)
120
先生を夕食に呼びたいと思いますが | 夕食(ゆうしょく)
我想請老師吃飯 | 邀請/招待(招待する・しょうたい)
121
東京は昔「江戸」と呼ばれていた | 江戸(えど)
東京曾經叫“江戶” | 稱為/叫做(名づける・なづける)
122
今度もらった犬をポチと呼ぶことにした
我決定把這次領到的狗叫作Pochi | 稱為/叫做(名づける・なづける)
123
春を呼ぶ
呼喚春天
124
助けを呼ぶ
尋求協助
125
類は友を呼ぶ | るい は とも を よぶ
物以類聚
126
よむ
読む(他五) | 讀/念,數(数える・かぞえる),解讀心事/猜度
127
毎朝新聞を読みます
每天早上讀報紙 | 讀/念
128
大声で読んでください | 大声(おおごえ)
請大聲讀出來 | 讀/念
129
入場者の数を読みます | 入場者(にゅうじょうしゃ),数(かず)
數入場人數 | 數(数える・かぞえる)
130
いま議長は票数を読むから静かにしなさい | 議長(ぎちょう),票数(ひょうすう),静か(しずか)
主席現在將宣讀計票結果,請保持安靜 | 數(数える・かぞえる)
131
あの人は人の心を読むのがうまい
他善解人意 | 解讀心事/猜度
132
君の考えていることは顔で読めます
可以從你的表情讀出你在想什麼 | 解讀心事/猜度
133
読み書き
讀寫
134
読み違い | 違い(ちがい)
讀錯
134
読みきり
讀完
135
よろこぶ
喜ぶ(自五) | 高興(嬉しく思う)- 一般用於第三人稱的高興的心情;第一人稱用嬉しい,樂意做/接受(喜んで〜する)
136
喜ぶのはまだ早い
現在高興還為時過早 | 高興(嬉しく思う)- 一般用於第三人稱的高興的心情;第一人稱用嬉しい
137
子供はおもちゃをもらうととても喜びます
孩子們收到玩具後非常高興 | 高興(嬉しく思う)- 一般用於第三人稱的高興的心情;第一人稱用嬉しい
138
合格の知らせを聞いて彼は大変喜んでいます | 合格(ごうかく)
聽到合格的消息,他非常高興 | 高興(嬉しく思う)- 一般用於第三人稱的高興的心情;第一人稱用嬉しい
139
この贈り物は誰にでも喜ばれるでしょう | 贈り物(おくりもの)
這份禮物將所有人都會喜歡 | 高興(嬉しく思う)- 一般用於第三人稱的高興的心情;第一人稱用嬉しい
140
喜んでそういたします
我很樂意這樣做
141
彼はなんでも喜んで引き受ける | 引き受け(ひきうけ)
任何事(工作)他都樂意接受
142
喜んであなたの為に尽くします | 為(ため),尽く(ずく)
我很樂意為你效勞
143
よわい
弱い(形容) | 弱(強い・つよい),脆弱/不結實,不擅長(苦手・にがて)
144
彼女は体が弱いです
她身體很弱 | 弱(強い・つよい)
145
力が弱くて持ち上げられない | 力(ちから),持ち上げる(もちあげる)
力氣小,舉不起來 | 弱(強い・つよい)
146
ビニールは熱に弱い | 熱(ねつ)
乙烯基不耐熱 | 脆弱/不結實
147
この家はもう古い、地震には弱いでしょう | 地震(じしん)
這棟房子很舊,恐怕經不起地震 | 脆弱/不結實
148
この子は数学が弱い | 数学(すうがく)
這孩子數學成績差 | 不擅長(苦手・にがて)
149
私は飛行機に弱いから新幹線で行くつもりです | 飛行機(ひこうき),新幹線(しんかんせん)
我暈飛機,所以打算搭乘新幹線 | 不擅長(苦手・にがて)
150
酒に弱い
不勝酒力
151
光に弱い
光線弱
152
気が弱い
膽小怕事
153
りっぱ
立派(形動) | 漂亮/壯觀/氣派,優秀/出色(優れる・すぐれる),充分/完全/十分(十分な)
154
あの立派な建物は新しくできた図書館です | 建物(たてもの)、図書館(としょかん)
那座金碧輝煌的建築是一座新建的圖書館 | 漂亮/壯觀/氣派
155
今日は本当に立派なご馳走でした | 本当(ほんとう),ご馳走(ちそう)
今天這頓飯真是豐盛 | 漂亮/壯觀/氣派
156
彼は立派な医者になりました
他成為了一位優秀的醫生 | 優秀/出色(優れる・すぐれる)
157
この通訳は立派なものです | 通訳(つうやく)
這個翻譯太棒了 | 優秀/出色(優れる・すぐれる)
158
22歳なら立派な大人だよ | 大人(おとな)
22歲了就是十足的成年人 | 充分/完全/十分(十分な)
159
病気は仕事を休む立派な理由になった | 仕事(しごと),理由(りゆう)
生病是請假的充分理由 | 充分/完全/十分(十分な)
160
立派な服装 | 服装(ふくそう)
華麗的衣服
161
立派な儀式 | 儀式(ぎしき)
盛大的儀式
162
立派な人物 | 人物(じんぶつ)
傑出的人物
163
# * るす
留守(名) | 不在家(家にいない),看家/看門(留守番・るすばん)
164
留守中誰が来ませんでしたか
我不在家時,有誰來過嗎?
165
すみません、社長はただいま留守です | 社長(しゃちょう)
對不起,經理外出了
166
昨日は2時間ばかり留守をしました
昨天外出2個小時左右,不在家
167
留守の間にどろぼうに入られた
不在家時小偷溜進去了
168
子供に留守番を頼んで買い物に出かけた | 留守番(るすばん),頼る(たよる)
叫孩子看家,自己出去購物
169
今日は私が家の留守をします
我今天看家
170
留守番 | るすばん
看家
171
留守がち
經常不在家
172
留守番電話
留言電話
173
わかい
若い(形容) | 年輕,幼稚/沒成熟
174
若いうちに良く勉強しなさい
趁年輕好好學習 | 年輕
175
彼女は年より若く見える
她看起來比實際年齡年輕 | 年輕
176
若い人を見るとうらやましい
看到年輕人,我就嫉妒/羨慕 | 年輕
177
あの人はいつ見ても若い
他總是顯得很年輕 | 年輕
178
考えがまだわかいよ
想法還很幼稚 | 幼稚/沒成熟
179
そんなことで怒るとは彼はまだわかい
因這樣的事情生氣,他還是不夠老練啊 | 幼稚/沒成熟
180
若木 | わかぎ
幼樹
181
若草 | わかくさ
嫩草
182
若返り | わかがえり
返老還童
183
気の若い人
思想年輕/朝氣的人
184
わがまま
我が儘(名・形動) | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
185
わがままを言うな
別說任性的話 | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
186
わがままな子ですね
真是個任性的孩子 | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
187
一人っ子はだいたいわがままなものだ
獨生子女通常是任性 | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
188
わがままな人はだれからも嫌われる | 嫌い(きらい)
任性的人誰都討厭 | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
189
弟はたくさんいるとわがままはできない
兄弟姐妹多了,就不能任性了 | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
190
彼女は小さい時からわがままいっぱいに育てられた | 育てる(そだてる)
她從小嬌生慣養,不受拘束 | 任性/放肆(勝手な/かってな;気のまま);一般不寫漢字
191
わがまま者
任性的人
192
わがまま娘 | 娘(むすめ)
任性的姑娘
193
わかる
分かる(自五) | 懂/了解/明白(理解する/りかい),知道/曉得(知る/しる),通情達理(事情に通じる・じじょうにつうじる)
194
私の言うことが分かりましたか
你明白我所說的嗎? | 懂/了解/明白(理解する/りかい)
195
分かった人は手を上げなさい | 上げる(あげる)
明白的請舉手 | 懂/了解/明白(理解する/りかい)
196
田中さんの住所が分かりますか
你知道田中先生的地址嗎? | 知道/曉得(知る/しる)
197
いまどうしたらよいか分からないよ
不知道現在該怎麼辦 | 知道/曉得(知る/しる)
198
彼は話の分かる人です
他是一個通情達理的人 | 通情達理(事情に通じる・じじょうにつうじる)
199
分からないことを言う人だ
不講理的人 | 通情達理(事情に通じる・じじょうにつうじる)
200
分かりが速い | 速い (はやい)
領會得很快
201
分かりず屋
不懂道理的人
202
わかれる
分かれる・別れる(自一) | 分開(分かれる),區分/劃分,離別/分手(別れる)
203
ここで道は三つに分かれる
這條路在這裡分成條 | 分開(分かれる)
204
その問題でみんなの意見が分かれた | 問題(もんだい),意見(いけん)
大家對這個問題的看法有分歧 | 分開(分かれる)
205
私たちの学校は五つの学年に分かれています | 学校(がっこう),学年(がくねん)
我們學校分為五個年級 | 區分/劃分
206
日本は1都1道2府43県に分かれている | 府(ふ),県(けん)
日本劃分為1都、1道、2都道府縣、43都道府縣 | 區分/劃分
207
別れるのはつらいですが
離別是痛苦的 | 離別/分手(別れる)
208
彼は妻と別れました | 妻(つま)
他和他的妻子離婚了 | 離別/分手(別れる)
209
勝負が分かれる | 勝負(しょうぶ)
分出勝負
210
分かれ道
岔路
211
長の別れ | 長(なが)
永別
212
わけ
訳(名) | 意義/意思(意味・いみ),理由/原因(理由・りゆう),當然/難怪(当たり前だ)
213
言葉のわけを辞書で調べます | 辞書(じしょ),調べ(しらべ)
在字典中查詞意 | 意義/意思(意味・いみ)
214
話しが速すぎで、何を言ったかわけがわからない
他說得太快了,我聽不懂他在說什麼。 | 意義/意思(意味・いみ)
215
何かわけがあるに違いない
一定是有原因 | 理由/原因(理由・りゆう)
216
学校を休むわけを言って下さい | 学校(がっこう)
請告訴我你缺課的原因 | 理由/原因(理由・りゆう)
217
日本に十年もいたの。日本語が上手なわけだ | 上手(じょうず)
在日本生活了十年, 難怪日文那麼好
218
苦しいわけだわ。熱が四十度もあるのだから | 熱(ねつ),苦しい(くるしい)
發燒40度,當然難受了
219
訳もなく
沒原因,無緣無故
220
訳のわからない話
莫名其妙的話
221
わける
分ける(他一) | 分開,分配(分配する/ぶんぱい),向左右撥開
222
五十人の学生をニ組に分けました | 学生(がくせい),二組(ふたくみ)
把五十名學生分成兩組 | 分開
223
髪をまん中から分ける | 髪(かみ)
將頭髮從中間分開 | 分開
224
遺産を子どもに分ける | 遺産(いさん)
把遺產分配給孩子 | 分配(分配する/ぶんぱい)
225
# 1. 利益を二人で分ける | 利益(りえき)
利益由兩人分 | 分配(分配する/ぶんぱい)
226
人ごみを分けて急いでいきます | 急いで(いそいで)
撥開人群趕路
227
波を分けて船が進んでいます | 波(なみ),進んで(すすんで)
船破浪而行
228
喧嘩を分ける
勸架
229
トランプを分ける
發分撲克牌
230
わずか
僅か(副・形動) | 僅/少,少/稍稍/一點(少し),無聊(つまらない)
231
残りはわずか二つしかありません | 残り(のこり)
僅僅剩下兩個了 | 僅/少
232
父が死んだとき私はわずか五才でした
父親過世時我只有五歲 | 僅/少
233
ほんのわずかな時間の違いで汽車に乗れなかった | 違い(ちがい)
只差了一點,沒能趕上火車 | 僅/少
234
まだわずかに覚えています | 覚える(おぼえる)
還記得一點點 | 少/稍稍/一點(少し)
235
わずかな金で家族六人が暮らしています | 家族(かぞく),暮らし(くらし)
一家六口靠很少的錢過活 | 少/稍稍/一點(少し)
236
二人はわずかなことで喧嘩をした
兩人因為一點無聊事而吵架
237
わずかなことで怒りました | 怒り(いかり)
因為一點無聊事而生氣
238
わすれる
忘れる(他一) | 忘記/忘掉,忘懷/忘卻
238
きれいさっぱり忘れてしまう
完全忘記了 | 忘記/忘掉
239
帽子をどこかに忘れてしまいました | 帽子(ぼうし)
把帽子忘在哪裡了 | 忘記/忘掉
240
楽しくて時間も忘れました
玩得很開心,忘了時間 | 忘記/忘掉
241
先生の家に本を忘れてきた
把書忘在老師家了 | 忘記/忘掉
242
いやなことはできるだけ早く忘れなさい
盡快忘記不愉快的事情 | 忘懷/忘卻
243
子供のころの楽しかったことがいまでも忘れられない | 頃(ころ)
小時候的快樂時光至今難以忘懷 | 忘懷/忘卻
244
忘れ物
遺失物品
245
忘れっぽい
健忘
246
忘れな草 | わすれなぐさ
勿忘我
247
わたす
渡す(他五) | 渡/送過河,架/搭(かける),交/給/付(与える・あたえる)
248
お客を向こう側へ渡します | 向こう(むこう),側(がわ)
把客人渡到對岸 | 渡/送過河
249
お巡りさんはおばあさんの手を引いて道を渡してあげる | お巡り(おまわり),引く(ひく)
警察拉著老婦人的手,把她送過馬路 | 渡/送過河
250
小川に橋を渡す | 小川(おがわ),橋(はし)
在小溪上架橋 | 架/搭(かける)
251
# ** どぶが広くないので板を渡したらよい | 溝(どぶ),板(いた)
排水溝不寬,搭過木板就過去 | 架/搭(かける)
252
この手紙を花子さんに渡してください
請把這封信交給花子同學 | 交/給/付(与える・あたえる)
253
お金は全部渡しました
把所有的錢都付了 | 交/給/付(与える・あたえる)
254
給料を渡す | 給料(きゅうりょう)
發工資
255
卒業証書を渡す | 卒業証書(そつぎょうしょうしょ)
交出畢業證書
256
わたる
渡る(自五) | 渡過(向こうへ行く),到手/歸所有(人のものになる);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
257
橋を渡って向こうの町へ行きます | 橋(はし),向こう(むこう),町(まち)
過橋去對岸的街上 | 渡過(向こうへ行く);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
258
信号のないところでは道を渡ってはいけない | 信号(しんごう)
沒有紅綠燈的地方不要過馬路 | 渡過(向こうへ行く);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
259
海を渡ってくる涼しい風は気持ちがよい | 海(うみ),涼しい(すずしい)
吹過海面的涼風令人心情舒服 | 渡過(向こうへ行く);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
260
仏教は6世紀に日本に渡ってきた | 仏教(ぶっきょう),世紀(せいき)
佛教於六世紀傳入日本 | 渡過(向こうへ行く);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
261
子どもたちの手に渡る
送到孩子手中 | 到手/歸所有(人のものになる);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
262
この土地は父が生きていたころに人の手に渡ったものだ | 土地(とち)
父親在世時,這片土地就落入了別人手中 | 到手/歸所有(人のものになる);注意【渡る】同【渡す】的自,他動詞區別
263
渡り板 | 板(いた)
跳板
264
渡り初め | 初め(ぞめ)
大橋,道路等開通典禮
265
わらう
笑う(自他五) | 笑,嘲笑
266
赤ちゃんは母親の顔を見て笑っています | 母親(ははおや)
寶寶看著媽媽的臉微笑
267
話が面白くてみんな笑いました
故事很有趣,大家都笑了
268
顔で笑って心で泣く | 泣く(なく)
臉上笑著,心裡卻在哭泣
269
みんなに笑われました
被大家嘲笑
270
笑うなら笑え、わたしはあくまでやり通す | 通す(とおす)
嘲笑就嘲笑吧,我要幹到底
271
からからと笑う
大聲笑出來
272
にこにこ笑う
嘻嘻地笑
273
くすくす笑う
傻笑
274
にたにた笑う
令人不快地嘿嘿笑
275
げらげら笑う
哈哈大笑
276
きゃっきゃと笑う
高聲/尖聲笑
277
わる
割る(他五) | 分/割,打壞/弄碎/破裂,除法➗
278
ナイフでりんごを半分割って食べます
用刀把蘋果切成兩半吃 | 分/割
279
八人いるから、ケーキを八つに割りましょう | 八つ(やっつ)
有八個人呢,把蛋糕分成八塊吧 | 分/割
280
きれいな花瓶を落として割ってしまった | 花瓶(かびん),落とし(おとし)
掉了一個漂亮的花瓶,把它摔碎了 | 打壞/弄碎/破裂
281
石を投げて窓ガラスを割ったのはだれですか | 石(いし),窓(まど)
是誰丟石頭砸碎了窗戶? | 打壞/弄碎/破裂
282
9を3で割れば3になる
9 除以 3,則得到 3
283
100を3で割り切れません | 切れ(きれ)
100 不能被 3 整除
284
竹を割る | 竹(たけ)
劈竹
285
くるみを割る | 胡桃(くるみ)
敲核桃
286
口を割る
招認,坦白
287
わるい
悪い(形容) | 壞/不好(よくない),不對/錯誤
288
嘘をつくのは悪いですよ
說謊是不好的 | 壞/不好(よくない)
289
悪いことをしたらすぐ謝らなければなりません | 謝る(あやまる)
做錯了事,必須立即道歉 | 壞/不好(よくない)
290
煙草を吸うのは体に悪い | 煙草(たばこ)
吸煙有害健康 | 壞/不好(よくない)
291
年を取ると記憶が悪くなります | 年(とし)、記憶(きおく)
隨著年齡的增長記憶力會變差 | 壞/不好(よくない)
292
悪いのはお父さんのほうだよ
是父親的錯 | 不對/錯誤
293
私が悪かった
我錯了 | 不對/錯誤
294
運が悪い | 運(うん)
不幸,倒霉
295
きげんが悪い
心情不好
296
条件が悪い | 条件(じょうけん)
條件惡劣
297
景気が悪い | 景気(けいき)
經濟不好,不景氣