365 Learn Japanese - Apr Flashcards
死ぬ
死ぬ(自五)
死,畫/文章等 不生動 無生氣,沒有效果(無駄にする。むだにする)
金魚が死んでしまった
金魚(きんぎょ)
金魚死了
彼は五歳頃父に死なれました
頃(ころ),父(ちち)
他五歲時父親就去世
絵は上手だが、惜しいのは中の人物は死んでいます
絵(え),上手(じょうず),惜しい(おしい),人物(じんぶつ)
畫的不錯,可惜裡面的人物缺乏生氣
畫/文章等 不生動 無生氣
若者はみんな外に出ていったので、村全体が死んだようです
若者(わかもの),外(そと),村(むら),全体(ぜんたい)
年輕人都到外面了,整個村子都毫無生氣
畫/文章等 不生動 無生氣
それではお金が死んでしまうよ
那麼一來,錢都白費了
沒有效果(無駄にする。むだにする)
せっかくの絵もこんな所にかけては死んでしまう
せっかく(折角 -with trouble,rare,kind),所(ところ)
這麼好的畫掛在這兒,簡直就是糟糕
沒有效果(無駄にする。むだにする)
死んだ子の年を数える
数える(かぞえる)
追悔莫及
しばらく
副
不久/一會兒(少しの時間),好久(ちょっと長い時間),過一會兒(しばらくする)
1同2 意思相反,要根據前後文來判斷
しばらくお待ちください
請稍等
不久/一會兒(少しの時間)
私はしばらくここであの人を待ちます
我會在這兒等了他一會兒
不久/一會兒(少しの時間)
しばらくですね、お元気ですか
元気(げんき)
好久不見,你好嗎
好久(ちょっと長い時間)
あの人からしばらく手紙が来ていない
手紙(てがみ)
已經有一段時間沒有收到他的信了
好久(ちょっと長い時間)
しばらくしてから行きます
過一會兒就去
過一會兒(しばらくする)
君が出かけてしばらくすると山田君が来た
你走後過了一會兒,山田就來了
過一會兒(しばらくする)
しぼる
絞る・搾る(他五)
擠搾有水分的東西,勒索,拼命發出聲音/絞盡腦汁
タオルをしっかり絞ってください
請把毛巾擰乾
擠搾有水分的東西
私は牛の乳を搾ったことがある
牛(うし),乳(ちち)
我擠過牛奶
擠搾有水分的東西
途中で悪者に金などを搾られました
途中(とちゅう),悪者(わるもの),金(きん)
途中錢被壞人勒索
勒索
もう一銭もない。あの女にすっかり搾られた
一銭(いっせん)
一分錢都沒有了,我被那個女人徹底敲诈
勒索
声を絞って救いを求める
声(こえ),救い(すくい),求める(もとめる)
拼命呼救
拼命發出聲音/絞盡腦汁
知恵を絞ってみたが、なかなかいい考えが出ない
知恵(ちえ),考え(かんがえ)
絞盡腦汁也想不出好主意
拼命發出聲音/絞盡腦汁
おしぼり
擰了的濕毛巾
しぼりかす
榨完的渣滓
しぼり汁
汁(しる)
榨出的汁
しめす
示す(他五)
拿出來看,表現/表示(表す・あらわす),指示
実物を示して説明した方がわかりやすい
実物(じつぶつ),説明(せつめい),方(かた)
展示實物解釋,就更容易理解
拿出來看
図に示されたとおりにやってみました
図(ず)
如圖所示,照著做了
拿出來看
刺激に対して強い反応を示した
刺激(しげき),対して(たいして),強い(つよい),反応(はんのう)
對刺激表現出強烈的反應
表現/表示(表す・あらわす)
方向を示します
方向(ほうこう)
指示方向
指示
腕前を示す
腕前(うでまえ)
大顯身手
関心を示す
関心(かんしん)
表示關心
目標を示す
目標(もくひょう)
指示目標
しめる
閉める・締める(他一)
繫結帶子/繩子等(結ぶ - むすぶ),關閉/合上(閉じる -とじる),管束/勒
背広を着るとき、ネクタイを締めたほうがいい
背広(せびろ)- business suit; 着る(きる)
穿西裝時,應打領帶
繫結帶子/繩子等(結ぶ - むすぶ)
着物に帯を締めるのはとても面倒です
着物(きもの),帯(おび),面倒(めんどう)
系腰帶的和服很麻煩
繫結帶子/繩子等(結ぶ - むすぶ)
出かけるとき、ちゃんと戸を閉めなさい
戸(と)
外出時,把門關上
關閉/合上(閉じる -とじる)
本を閉めて今から書き取りをします
書き取り(かきとり)
把書合上,現在開始聽寫
關閉/合上(閉じる -とじる)
首を絞められて息が苦しくなりました
首(くび),息(いき),苦しい(くるしい)
脖子被勒死了,呼吸困難
管束/勒
この子は怠け者だからきつく締めてやろう
怠け者(なまけもの)
這孩子很懶,要嚴加管教
管束/勒
油を締める
油(あぶら)
榨油
経費を締める
経費(けいひ)
削減開支
勘定を締める
勘定(かんじょう)
結算
しゃべる
喋る(他五)
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字),喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
いまは試験中です。しゃべってはいけません
試験中(しけんちゅう)
正在測試中,不要說話
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字)
誰にもしゃべらないでくれ
不要跟任何人說
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字)
彼はふだんあまりしゃべらない
普段(ふだん)
他平時話不多
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字)
あいつは何でも喋るから信用できないよ
信用(しんよう)
他多嘴多舌,不能相信他
喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
次から次へよく喋る人だ
真是一個話很多的人
喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
立て続けにしゃべる
立て続け(たてつづけ )
接二連三地說話
喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
おしゃべり
お喋り(おしゃべり)
chattering; talk,chatty; talkative
しょうち
承知(名,他サ)
知道(知っている),同意(許す、認める・みとめる)
はい、承知しました
是的、我明白了
知道(知っている)
あなたもよくご承知のことと思います
思い(おもい)
我相信你也是知道的
知道(知っている)
このホテルは値段が高いとは承知していたが。こんなに高いとは思わなかった
値段(ねだん),高い(たかい)
知道這家酒店很貴,但沒想到這麼貴
知道(知っている)
みんなが承知しても、私は承知しませんよ
就算大家都同意,我也不會
同意(許す、認める・みとめる)
あの人と結婚することを親が承知してくれません
結婚(けっこん),親(おや)
爸媽不讓我嫁給他
同意(許す、認める・みとめる)
母はやっと私が留学に行くのを承知してくれました
留学(りゅうがく)
媽媽終於同意讓我出國留學了
同意(許す、認める・みとめる)
承知ずく
相互諒解
無理に承知させる
無理(むり)
硬要人同意
ご承知のとおり
如你所知
じょうぶ
丈夫(形動)
身體健康/結實(強い - つよい);物體結實/堅固
よく運動して体を丈夫にする
多運動,鍛煉身體強壯
身體健康/結實(強い - つよい)
子供は丈夫で結構です
子供(こども),結構(けっこう)
孩子身體健康就好
身體健康/結實(強い - つよい)
前は病気ばかりしていたが、この頃はずいぶん丈夫になりました
病気(びょうき),この頃(ごろ),随分(ずいぶん)
以前總是生病,現在健康多了
身體健康/結實(強い - つよい)
丈夫にできた靴だ
靴(くつ)
這是一雙結實的鞋子
物體結實/堅固
丈夫な紙で包んでください
紙(かみ),包み(つつみ)
用結實的紙包起來
物體結實/堅固
このような縄は丈夫で長持ちします
縄(なわ),長持ち(ながもち)
這種繩子經久耐用
物體結實/堅固
しらせる
知らせる(他一)
通知,使。。得知
行くときは前もって電話で知らせます
電話(でんわ)
去之前,會提前電話通知
通知
誰にも知らせずこっそり旅に出ました
旅(たび)
沒有告訴任何人,偷偷出門旅行了
通知
もっと早く知らせれば、間に合うのに
間に合う(まにあう)- to be in time,to be good enough
如果早點吿知,還來的及
通知
彼が来たら知らせてください
他來的時候,請告訴我
通知
そのことは世間に知らせてはいけない
その事(こと),世間(せけん)
那件事不要傳到社會去
使。。得知
このことの真相は彼に知らせる必要がありません
真相(しんそう),必要(ひつよう)
不需要讓他知道這件事的真相
使。。得知
虫が知らせる
虫(むし)
預感
電話で知らせる
電話(でんわ)
用電話通知
警察に知らせる
警察(けいさつ)
報警
しらべる
調べる(他一)
調查/檢查,翻閱/研究,調整音律
失敗の原因をよく調べなさい
失敗(しっぱい),原因(げんいん)
好好調查失敗的原因
調查/檢查
税関で荷物を調べられました
税関(ぜいかん),荷物(にもつ)
在海關行李被搜查了
調查/檢查
電話帳で友人の住所を調べました
電話帳(でんわちょう),友人(ゆうじん),住所(じゅうしょ)
在電話簿裡查了朋友的地址
翻閱/研究
いろいろ書類を調べました
書類(しょるい)
研究了各種文件
翻閱/研究
このピアノは調子が悪いから、ちょっと調べてください
調子(ちょうし)
這架鋼琴音不準,請調一下
調整音律
琴の糸が緩んだが、調べてみてください
琴(こと),糸(いと),緩める(ゆるめる)
琴弦鬆了,請試調調
調整音律
資料を調べる
資料(しりょう)
查閱資料
帳簿を調べる
帳簿(ちょうぼ)
查帳
しる
知る(他五)
知道,認識/熟悉,理解/識別
雨が降っているのを知らなかった
降る(ふる)
不知道下雨了
そのことは前から知っていました
那件事早就知道
あなたのよく知っている人ですよ
是你熟悉的人哦
認識/熟悉
ゆうべパーティーで知らなかった顔が多かった
夕べ(ゆうべ)- evening
昨晚的聚會上有很多我不認識的人
認識/熟悉
私は知ってくれるのはあなただけです
只有你能理解我
理解/識別
ものの善し悪しを知っている人は少ない
物(もの),良し悪し(よしあし),少ない(すくない)
很少有人能識別什麼是好什麼是壞
理解/識別
己を知る
己(おのれ)
認識你自己
知らぬが仏
仏(ほとけ)
眼不見,心不煩
子を持って知る親の恩
子(こ),親(おや),恩(おん)
有子方知父母好
しんぱい
心配(名,形動,自他サ)
擔心/害怕/不安(安心 あんしん),操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
明日の天気が心配です
天気(てんき)
我擔心明天的天氣
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
彼はそのことを聞いてたいそう心配しています
聞い(きい)
他聽到這事後,非常擔心
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
試験のことが心配になってよく眠れませんでした
試験(しけん),眠る(ねむ)
晚上擔心考試,睡不好覺
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
これで心配がなくなったでしょう
這樣就不必擔心吧
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
母は家事のことをいろいろ心配してくれた
家事(かじ)
媽媽替我操心很多家務
操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
弟が結婚するのでお金の心配をしてやりました
結婚(けっこん)
弟弟要結婚, 我幫著張羅錢
操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
適当な家を心配して欲しい
適当(てきとう),欲しい(ほしい)
希望你給介紹一個合適的家
操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
いらぬ心配
多管閒事
しんよう
信用(名,他サ)
信用/信任,相信/信賴
あの方は世間に信用があります
世間(せけん)
他在社會上有信譽
信用/信任
その事件で店は客の信用を失いました
事件(じけん),店(みせ),客(きゃく),失う(うしなう)
這起事件導致商店失去了顧客的信任
信用/信任
信用のできる人にしかお金を貸しません
貸し(かし)
只借錢給你可以信任的人
信用/信任
彼の言うことを信用してはいけませんよ
言う(いう)
不要相信他說的話
私のことを信用してください
請相信我
信用機関
機関(きかん)
信貸機構
信用貸し
貸し(かし)
信用貸款
信用借り
借り(かり)
信用借款
信用状
しんようじょう
活支信匯
letter of credit
信用組合
組合(くみあい)
信用合作社
信用取引
取引(とりひき)
保證金交易
ずいぶん
随分(副,形動)
非常/相當(屬副詞 - 非常に ひじょうに、かなり),心壞/缺德(屬動詞 - ひどい、意地悪 いじわる)
今日はずいぶん暑いです
暑い(あつ)
今天天氣很熱
非常/相當(屬副詞 - 非常に ひじょうに、かなり)
昨日ずいぶん歩いたので、大変疲れた
昨日(きのう)、歩み(あゆみ)、疲れ(つか)
昨天走了很多路,所以很累
非常/相當(屬副詞 - 非常に ひじょうに、かなり)
病人は熱のためにずいぶん苦しんでいます
病人(びょうにん)、熱(ねつ)、苦心(くしん)
病人因為發燒很痛苦
非常/相當(屬副詞 - 非常に ひじょうに、かなり)
知らないふりをするなんて、ずいぶんだわ
假裝不知道、真壞
心壞/缺德(屬動詞 - ひどい、意地悪 いじわる)
借りたお金を返さないとはずいぶんな人です
借り(かり),返す(かえす)
那人借錢不還,真壞
心壞/缺德(屬動詞 - ひどい、意地悪 いじわる)
病気の妻の世話をしないで遊びに行くとはずいぶんな話だ
病気(びょうき),妻(つま),世話(せわ),遊び(あそび)
不照顧生病的妻子就出去晚,太不像話了
心壞/缺德(屬動詞 - ひどい、意地悪 いじわる)
すう
吸う(他五)
吸入,喝(飲む),吸收/吸引
たばこを吸ってはいけません
不許抽煙
深く息を吸い込みます
深く(ふかく),息(いき),吸い込み(すいこみ)
深吸一口氣
きれいな空気を吸いながら森の中を散歩している
空気(くうき),散歩(さんぽ)
漫步森林,呼吸清新空氣
蚊は動物の血を吸います
蚊(か),動物(どうぶつ),血(ち)
蚊子吸其他動物的血
喝(飲む)
口で血を吸います
血(ち)
用嘴吸血
喝(飲む)
子牛は乳を吸っています
子牛(こうし),乳(ちち)
小牛在吸奶
喝(飲む)
この紙はよく水を吸います
紙(かみ)
這張紙吸水力強
吸收/吸引
磁石は鉄を吸うのです
磁石(じしゃく),鉄(てつ)
磁鐵能吸鐵
吸收/吸引
すがた
姿(名)
身段/姿態,身影(体 からだ),面貌/情形(様子ようす,ありさま)
姿の美しい女です
美しい(うつくしい)
身段優美的女人
身段/姿態
富士山は姿がいいとみんなは言っています
富士山(ふじさん)
人人都說富士山山姿優美
身段/姿態
今日は彼の姿が見えなかった
今日(きょう)
今天沒見到他
身影(体 からだ)
彼は姿を隠してどこにいるか全然分らない
隠し(かくし),全然(ぜんぜん)
我不知道他躲在哪裡
身影(体 からだ)
日本の良い姿も悪い姿もよく見てきてください
良い(よい),悪い(わるい)
請好好看看日本好的一面和壞的一面
面貌/情形(様子ようす,ありさま)
三十年ぶりに故郷に帰った。昔の姿がずいぶん変わった
故郷(ふるさと),昔(むかし),随分(ずいぶん)
三十年第一次回到家鄉,昔日的面貌已大變
面貌/情形(様子ようす,ありさま)
姿見
すがたみ
全身鏡
世の姿
世(よ)
社會的情形
すき
好き(形動)
愛好/喜好(嫌い),愛/喜歡(愛する),隨意/任意
私はスポーツが好きです
我喜歡運動
愛好/喜好(嫌い)
あなたの好きな食べ物は何ですか
食べ物(たべもの)
你喜歡什麼食物
愛好/喜好(嫌い)
好きで結婚したのではないか
結婚(けっこん)
不是因為愛才結婚嗎?
愛/喜歡(愛する)
彼女の好きな人はどのような人ですか
她喜歡什麼樣的人
愛/喜歡(愛する)
では、好きなようにしなさい
那麼,你隨便吧
隨意/任意
自分は何もしないくせに好きなことばかりを言っている
自分(じぶん),許り(ばかり)
什麼都不做,還亂說
隨意/任意
好き嫌い
好惡
好き放題
放題(ほうだい)
為所欲為,任性
すぎる
過ぎる(自一)
經過/通過某場所;時間過去;接形容詞,形容動詞詞幹,動詞連用形後,表示狀態,動作的過分/過度
寝ているうちに降りる駅を過ぎてしまった
寝て(ねて),降りる(おりる),駅(えき)
睡覺了,錯過下車的車站
經過/通過某場所
東京を過ぎるのは三時頃になるでしょう
三時(さんじ),頃(ころ)
大概三點左右經過東京
經過/通過某場所
旅行のいい季節がもう過ぎました
旅行(りょこう),季節(きせつ)
旅遊的好季節已經過去
時間過去
髪の毛が長すぎます
髪の毛(かみのけ),長(なが)
頭髮太長
接形容詞,形容動詞詞幹,動詞連用形後,表示狀態,動作的過分/過度
この辺は静かすぎて、淋しいぐらいです
辺(へん),静か(しずか),寂しい(さびしい)
這裡太安靜了,有點寂寞
接形容詞,形容動詞詞幹,動詞連用形後,表示狀態,動作的過分/過度
たばこを吸い過ぎて体を壊した
体(からだ),壊す(こわす)
抽煙太多,傷害了身體
接形容詞,形容動詞詞幹,動詞連用形後,表示狀態,動作的過分/過度
晩ご飯を食べ過ぎてお腹を壊した
ご飯(はん),お腹(なか),壊す(こわす)
晚飯吃多了,吃壞了肚子
接形容詞,形容動詞詞幹,動詞連用形後,表示狀態,動作的過分/過度
すく
空く・透く(自五)
(空く)空閒 (vs込む こむ),(透く)有空隙
昼頃になるとバスが空きます
昼頃(ひるごろ)
到中午左右,公共汽車就空了
(空く)空閒 (vs込む こむ)
まだ早いので会場は空いています
早い(はや),会場(かいじょう)
時間還早,場地空無一人
(空く)空閒 (vs込む こむ)
手が空いていますか、ちょっと手伝ってください
手伝う(てつだう)
有空嗎,請幫幫我
(空く)空閒 (vs込む こむ)
間が透かないように並べます
間(あいだ/ま),並べる(ならべる)
排緊,中間別留空隙
(透く)有空隙
戸の空いたところから光が見えます
戸(と),光(ひかり)
透過門縫可以看到光
(透く)有空隙
窓の透いたところから風が入ってきて寒いです
窓(まど),風(かぜ),寒い(さむい)
風從窗戶縫吹進來,很冷
(透く)有空隙
隙間
すきま
crevice; crack; gap;interval; break
すきっ腹
腹(ぱら)
空腹
お腹が空く
腹(ぱら)
肚子餓
胸が空く
胸(むね)
心地開朗,感覺痛快
すぐ
直ぐ(副)
馬上/立刻(可用すぐに),容易/輕易(簡単に・可用すぐに),距離很近(近い・ちかい)
用があるから、すぐ来てください
用(よう)
有要事,請馬上來一趟
馬上/立刻(可用すぐに)
疲れたので、お風呂に入ってからすぐ寝た
疲れ(つか),お風呂(ふろ),寝(ね)
累了,所以洗完澡就上床睡覺了
馬上/立刻(可用すぐに)
先生が来たらすぐ知らせてください
先生(せんせい),知らせる(しらせる)
老師來了請第一時間通知我
馬上/立刻(可用すぐに)
安い物はすぐ壊れます
安い(やすい),物(もの),壊れる(こわれる)
便宜貨很快就壞
容易/輕易(簡単に・可用すぐに)
女の子はすぐ泣きます
泣き(なき)
女孩容易哭
容易/輕易(簡単に・可用すぐに)
僕のうちは駅からすぐです
駅(えき)
我家在車站很近
距離很近(近い・ちかい)
すぐその店で買ったのです
店(みせ),買う(かう)
就在附近的店裏買的
距離很近(近い・ちかい)
すぐれる
優れる(自一)
出色/優越/新進,心情/天氣等不佳 一般不寫漢字(気持ちがよくない)
優れた技術ですね
技術(ぎじゅつ)
先進的技術
出色/優越/新進
これは優れた作品です
作品(さくひん)
這是優秀的作品
出色/優越/新進
彼は優れた才能を持っています
才能(さいのう)
他有卓越的才能
出色/優越/新進
すぐれていない天気です
天気(てんき)
天氣不好
心情/天氣等不佳 一般不寫漢字(気持ちがよくない)
顔色がすぐれていませんが、どこが悪いのですか
顔色(かおいろ)
你臉色不好,哪兒不舒服嗎
心情/天氣等不佳 一般不寫漢字(気持ちがよくない)
財布がとられたので、一日中気分がすぐれていない
財布(さいふ),一日中(いちにちじゅう),気分(きぶん)
錢包被偷,一整天心情不好
心情/天氣等不佳 一般不寫漢字(気持ちがよくない)
すぐれた芸術
芸術(げいじゅつ)
精湛優秀的藝術
すぐれた学者
学者(がくしゃ)
優秀學者
すごい
凄い(形容)
驚人(素晴らしい / すばらしい)、厲害/猛烈,可怕/令人害怕(恐ろしい / おそろしい);一般很少寫成漢字
これはすごい絵ですね
絵(え)
這幅畫太棒了
驚人(素晴らしい / すばらしい);一般很少寫成漢字
すごい腕前だぞ
腕前(うでまえ)
太有能耐了
驚人(素晴らしい / すばらしい);一般很少寫成漢字
今年はすごい暑さですね
今年(ことし),暑さ(あつさ)
今年熱得厲害
厲害/猛烈;一般很少寫成漢字
外はすごい雨ですね
外(そと),雨(あめ)
外面下著大雨
厲害/猛烈;一般很少寫成漢字
すごい顔をしています
顔(かお)
一副可怕的樣子
可怕/令人害怕(恐ろしい / おそろしい);一般很少寫成漢字
すごい笑いだ
笑い(わらい)
一臉獰笑
可怕/令人害怕(恐ろしい / おそろしい);一般很少寫成漢字
すごい目つき
目つき(めつき)
惡狠狠的目光
すごい人出
人出(ひとで)- crowd; turnout
人山人海
すごす
過ごす(他五)
度過(日子),過度/過量,接連用形後,表示過去/放過
今日は楽しく過ごしました
楽しい(たのしい)
今天過得很愉快
度過(日子)
日曜日はたいてい本を読んで過ごします
日曜日(にちようび),大抵(たいてい),読ん(よん)
星期天通常看書度過
度過(日子)
その日その日をりっぱに過ごしたいです
その日その日 each day; 立派(りっぱ)
希望充分度過每一天
度過(日子)
あまりお酒を過ごすと体に悪い
体(からだ),悪い(わるい)
過量飲酒有害健康
過度/過量
あまり勉強を過ごしたので病気になりました
勉強(べんきょう),病気(びょうき)
用功過度,結果生病了
過度/過量
知らないうちに汽車は駅を通り過ぎました
汽車(きしゃ),通り過ぎる(とおりすぎる)
不知不覺火車已經過站了
小さな間違いなら見過ごしてやる
間違い(まちがい)
放過小錯誤
空しく月日を過ごす
空しく(むなしく),月日(つきひ)
虛度歲月
すずしい
涼しい(形容)
涼快/涼爽,明亮(眼睛)
朝晩はすずしくなりました
朝晩(あさばん)
早上和晚上涼起來
涼快/涼爽
木の下は涼しいです
木の下(このもと)
樹下很涼爽
涼快/涼爽
暑い夏が過ぎて、涼しい秋になった
暑い(あつい),夏(なつ),過ぎ(すぎ),秋(あき)
炎熱的夏天過去了,涼爽的秋天來了
涼快/涼爽
この模様はみるからに涼しそうです
模様(もよう)
這個樣式看起來很涼爽
涼快/涼爽
冬は暖かく、夏は涼しいところに住みたいです
冬(ふゆ),暖か(あたたか),夏(なつ),住む(すむ)
想住在一個冬暖夏涼的地方
涼快/涼爽
彼女は奇麗な涼しい目をしています
綺麗(きれい)
她有一雙清徹明亮的眼睛
明亮(眼睛)
涼み
すずみ
乘涼,納涼
涼風
りょうふう
涼風
涼しい顔
顔(かお)
若無其事,滿不在乎
すすむ
進む(自五)
前進(前へ行く),進步/發達,事物進行
ニ歩前に進んでください
歩(ほ)
請向前走兩步
前進(前へ行く)
もう前に進まないでそこに立ちなさい
立ち(たち)
不要再向前,站在那裡
前進(前へ行く)
科学が進んだので生活も楽になりました
科学(かがく),生活(せいかつ),楽(らく)
科學的進步讓生活更輕鬆
進步/發達
中国は文化の進んだ国です
中国(ちゅうごく),文化(ぶんか),国(くに)
中國是一個文化發達的國家
進步/發達
天気がいいので工事がうまく進んでいます
天気(てんき),工事(こうじ)
由於天氣很好,施工進展順利
事物進行
このテキストは何ページまで進みましたか
這本教材上到了多少頁了?
事物進行
病気が進む
病気(びょうき)
病情加重
食欲が進む
食慾大增
時計が進む
時鐘快了
すっかり(副)
全部(ぜんぶ),完全/真的(全く・まったく;本当に・ほんとうに)
おいしかったので、すっかり食べてしまいました
太好吃了,全部都吃了
全部(ぜんぶ)
木の葉がすっかり落ちました
木の葉(このは),落ち(おち)
樹葉全落了
全部(ぜんぶ)
本を借りたのをすっかり忘れてしまった
借り(かり),忘れる(わすれる)
完全忘了借了這本書
全部(ぜんぶ)
もうすっかり夏になりました
夏(なつ)
已經完全進入夏天了
完全/真的(全く・まったく;本当に・ほんとうに)
あの子はもうすっかり大人になった
大人(おとな)
那孩子已經完全長大成人了
完全/真的(全く・まったく;本当に・ほんとうに)
壊れてすっかり使えなくなった
壊れる(こわれる),使える(つかえる)
損壞了,完全無法使用
完全/真的(全く・まったく;本当に・ほんとうに)
すっかり変わる
変わる(かわる)
完全改變
すっかり満足している
満足(まんぞく)
心滿意足
すっかり夜が明けた
夜(よる),明け(あけ)
天已大亮了
すっかり目が覚める
覚める(さめる)
完全清醒
ずっと
副
很/很遠(ずいぶん);一直(時間);一直(往。。走,去,進);比。。得多
それはもうずっと昔のことだよ
昔(むかし)
那是很久以前的事了
很/很遠(ずいぶん)
私の故郷はずっと北の方です
故郷(ふるさと/こきょう),北(きた)
我的家鄉在遙遠的北方
很/很遠(ずいぶん)
夏休みの間ずっとハワイにいました
(夏休みの間) なつやすみのま
整個暑假一直都在夏威夷
一直(時間)
朝からずっと勉強してきたので、疲れた
勉強(べんきょう),疲れ(つかれ)
從早上開始學習,有點累
一直(時間)
ずっと奥の方へお入りください
奥(おく)
請一直走到裏面
一直(往。。走,去,進)
この道をずっと行けば、駅の前に出ます
道(みち),駅(えき)
一直沿著這條路走,就會到車站
一直(往。。走,去,進)
これはそれよりずっと奇麗です
這個比那個漂亮多了
比。。得多
値段が同じぐらいだが、これは品質がずっといい
値段(ねだん),品質(ひんしつ)
差不多的價格,但這個質量更好
比。。得多
すてる
捨てる(他五)
扔掉,不顧/不理,拋棄/放棄
いらない物はくず籠に捨ててください
籠(かご)
把不需要的東西請扔進垃圾桶
扔掉
紙屑などを教室に捨ててはいけません
紙屑(かみくず),教室(きょうしつ)
不要在教室裡亂扔紙屑
扔掉
これは大切な問題だから、捨てておいてはいけない
大切(たいせつ),問題(もんだい)
這是一個重要的問題,不能放下不管
不顧/不理
疲れてちょっと休みたいです。私のことをすてておいて、みなさんはどうぞ先に行ってください
疲れ(つかれ)
累了想休息一會兒。 請別管我,你們先走
不顧/不理
彼は病気になった妻を捨てて行った
病気(びょうき),妻(つま)
他離開了生病的妻子
拋棄/放棄
どんな困難にあっても望みを捨ててはだめです
困難(こんなん),望み(のぞみ)
無論多麼困難,都不要放棄希望
拋棄/放棄
捨て売り
捨売り(すてうり)
甩賣
捨て子
捨て子(すてご)
棄兒
すむ
住む(自五)
居住,動物栖息生活(一般不寫漢字);住む用於長期生活穩定的居住,vs 泊まる (短期/臨時)
両親は田舎に住んでいます
両親(りょうしん),田舎(いなか)
我的父母住在鄉下
居住;住む用於長期生活穩定的居住,vs 泊まる (短期/臨時)
あなたはどこに住んでいますか
你住在哪裡
居住;住む用於長期生活穩定的居住,vs 泊まる (短期/臨時)
人の住んでいない家
家(いえ)
無人居住的房子
居住;住む用於長期生活穩定的居住,vs 泊まる (短期/臨時)
パンダは中国の西南地方にすんでいます
中国(ちゅうごく),西南(せいなん),地方(ちほう)
大熊貓生活在中國西南部
動物栖息生活(一般不寫漢字)
この川は汚くなって魚もすまない
川(かわ),汚い(きたない),魚(さかな)
這條河被污染了,連魚兒也沒有
動物栖息生活(一般不寫漢字)
住めば都
都(みやこ)
久居為安
すむ
済む(自五)
完了/終了,可以解決/辦得到(大丈夫 だいじょぶ),問題/麻煩等順利解決(解決する かいけつ)
映画は何時頃済んだのですか
映画(えいが)、頃(ころ)
電影什麼時候結束
完了/終了
試験が済んだら、どこかへ遊びに行こうか
試験(しけん),遊び(あそび)
考試結束後、去哪兒玩好嗎
完了/終了
いまは忙しくないんですから、手伝ってくれなくても済みます
忙しい(いそがしい),手伝う(てつだう)
現在不忙,所以你不用幫我也行
可以解決/辦得到(大丈夫 だいじょぶ)
「すみません」と謝まったら賠償金を払わずに済んだ
謝る(あやま),賠償金(ばいしょうきん),払う(はらう)
道了歉,沒賠償金就了事了
問題/麻煩等順利解決(解決する かいけつ)