365 Learn Japanese - Apr Flashcards
死ぬ
死ぬ(自五)
死,畫/文章等 不生動 無生氣,沒有效果(無駄にする。むだにする)
金魚が死んでしまった
金魚(きんぎょ)
金魚死了
彼は五歳頃父に死なれました
頃(ころ),父(ちち)
他五歲時父親就去世
絵は上手だが、惜しいのは中の人物は死んでいます
絵(え),上手(じょうず),惜しい(おしい),人物(じんぶつ)
畫的不錯,可惜裡面的人物缺乏生氣
畫/文章等 不生動 無生氣
若者はみんな外に出ていったので、村全体が死んだようです
若者(わかもの),外(そと),村(むら),全体(ぜんたい)
年輕人都到外面了,整個村子都毫無生氣
畫/文章等 不生動 無生氣
それではお金が死んでしまうよ
那麼一來,錢都白費了
沒有效果(無駄にする。むだにする)
せっかくの絵もこんな所にかけては死んでしまう
せっかく(折角 -with trouble,rare,kind),所(ところ)
這麼好的畫掛在這兒,簡直就是糟糕
沒有效果(無駄にする。むだにする)
死んだ子の年を数える
数える(かぞえる)
追悔莫及
しばらく
副
不久/一會兒(少しの時間),好久(ちょっと長い時間),過一會兒(しばらくする)
1同2 意思相反,要根據前後文來判斷
しばらくお待ちください
請稍等
不久/一會兒(少しの時間)
私はしばらくここであの人を待ちます
我會在這兒等了他一會兒
不久/一會兒(少しの時間)
しばらくですね、お元気ですか
元気(げんき)
好久不見,你好嗎
好久(ちょっと長い時間)
あの人からしばらく手紙が来ていない
手紙(てがみ)
已經有一段時間沒有收到他的信了
好久(ちょっと長い時間)
しばらくしてから行きます
過一會兒就去
過一會兒(しばらくする)
君が出かけてしばらくすると山田君が来た
你走後過了一會兒,山田就來了
過一會兒(しばらくする)
しぼる
絞る・搾る(他五)
擠搾有水分的東西,勒索,拼命發出聲音/絞盡腦汁
タオルをしっかり絞ってください
請把毛巾擰乾
擠搾有水分的東西
私は牛の乳を搾ったことがある
牛(うし),乳(ちち)
我擠過牛奶
擠搾有水分的東西
途中で悪者に金などを搾られました
途中(とちゅう),悪者(わるもの),金(きん)
途中錢被壞人勒索
勒索
もう一銭もない。あの女にすっかり搾られた
一銭(いっせん)
一分錢都沒有了,我被那個女人徹底敲诈
勒索
声を絞って救いを求める
声(こえ),救い(すくい),求める(もとめる)
拼命呼救
拼命發出聲音/絞盡腦汁
知恵を絞ってみたが、なかなかいい考えが出ない
知恵(ちえ),考え(かんがえ)
絞盡腦汁也想不出好主意
拼命發出聲音/絞盡腦汁
おしぼり
擰了的濕毛巾
しぼりかす
榨完的渣滓
しぼり汁
汁(しる)
榨出的汁
しめす
示す(他五)
拿出來看,表現/表示(表す・あらわす),指示
実物を示して説明した方がわかりやすい
実物(じつぶつ),説明(せつめい),方(かた)
展示實物解釋,就更容易理解
拿出來看
図に示されたとおりにやってみました
図(ず)
如圖所示,照著做了
拿出來看
刺激に対して強い反応を示した
刺激(しげき),対して(たいして),強い(つよい),反応(はんのう)
對刺激表現出強烈的反應
表現/表示(表す・あらわす)
方向を示します
方向(ほうこう)
指示方向
指示
腕前を示す
腕前(うでまえ)
大顯身手
関心を示す
関心(かんしん)
表示關心
目標を示す
目標(もくひょう)
指示目標
しめる
閉める・締める(他一)
繫結帶子/繩子等(結ぶ - むすぶ),關閉/合上(閉じる -とじる),管束/勒
背広を着るとき、ネクタイを締めたほうがいい
背広(せびろ)- business suit; 着る(きる)
穿西裝時,應打領帶
繫結帶子/繩子等(結ぶ - むすぶ)
着物に帯を締めるのはとても面倒です
着物(きもの),帯(おび),面倒(めんどう)
系腰帶的和服很麻煩
繫結帶子/繩子等(結ぶ - むすぶ)
出かけるとき、ちゃんと戸を閉めなさい
戸(と)
外出時,把門關上
關閉/合上(閉じる -とじる)
本を閉めて今から書き取りをします
書き取り(かきとり)
把書合上,現在開始聽寫
關閉/合上(閉じる -とじる)
首を絞められて息が苦しくなりました
首(くび),息(いき),苦しい(くるしい)
脖子被勒死了,呼吸困難
管束/勒
この子は怠け者だからきつく締めてやろう
怠け者(なまけもの)
這孩子很懶,要嚴加管教
管束/勒
油を締める
油(あぶら)
榨油
経費を締める
経費(けいひ)
削減開支
勘定を締める
勘定(かんじょう)
結算
しゃべる
喋る(他五)
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字),喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
いまは試験中です。しゃべってはいけません
試験中(しけんちゅう)
正在測試中,不要說話
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字)
誰にもしゃべらないでくれ
不要跟任何人說
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字)
彼はふだんあまりしゃべらない
普段(ふだん)
他平時話不多
說話(跟 話す・はなす; 言う・いう相近,一般不寫漢字)
あいつは何でも喋るから信用できないよ
信用(しんよう)
他多嘴多舌,不能相信他
喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
次から次へよく喋る人だ
真是一個話很多的人
喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
立て続けにしゃべる
立て続け(たてつづけ )
接二連三地說話
喋喋不休/多嘴多舌(有負面之意,跟話す、言う、話る、述べる・のべる)
おしゃべり
お喋り(おしゃべり)
chattering; talk,chatty; talkative
しょうち
承知(名,他サ)
知道(知っている),同意(許す、認める・みとめる)
はい、承知しました
是的、我明白了
知道(知っている)
あなたもよくご承知のことと思います
思い(おもい)
我相信你也是知道的
知道(知っている)
このホテルは値段が高いとは承知していたが。こんなに高いとは思わなかった
値段(ねだん),高い(たかい)
知道這家酒店很貴,但沒想到這麼貴
知道(知っている)
みんなが承知しても、私は承知しませんよ
就算大家都同意,我也不會
同意(許す、認める・みとめる)
あの人と結婚することを親が承知してくれません
結婚(けっこん),親(おや)
爸媽不讓我嫁給他
同意(許す、認める・みとめる)
母はやっと私が留学に行くのを承知してくれました
留学(りゅうがく)
媽媽終於同意讓我出國留學了
同意(許す、認める・みとめる)
承知ずく
相互諒解
無理に承知させる
無理(むり)
硬要人同意
ご承知のとおり
如你所知
じょうぶ
丈夫(形動)
身體健康/結實(強い - つよい);物體結實/堅固
よく運動して体を丈夫にする
多運動,鍛煉身體強壯
身體健康/結實(強い - つよい)
子供は丈夫で結構です
子供(こども),結構(けっこう)
孩子身體健康就好
身體健康/結實(強い - つよい)
前は病気ばかりしていたが、この頃はずいぶん丈夫になりました
病気(びょうき),この頃(ごろ),随分(ずいぶん)
以前總是生病,現在健康多了
身體健康/結實(強い - つよい)
丈夫にできた靴だ
靴(くつ)
這是一雙結實的鞋子
物體結實/堅固
丈夫な紙で包んでください
紙(かみ),包み(つつみ)
用結實的紙包起來
物體結實/堅固
このような縄は丈夫で長持ちします
縄(なわ),長持ち(ながもち)
這種繩子經久耐用
物體結實/堅固
しらせる
知らせる(他一)
通知,使。。得知
行くときは前もって電話で知らせます
電話(でんわ)
去之前,會提前電話通知
通知
誰にも知らせずこっそり旅に出ました
旅(たび)
沒有告訴任何人,偷偷出門旅行了
通知
もっと早く知らせれば、間に合うのに
間に合う(まにあう)- to be in time,to be good enough
如果早點吿知,還來的及
通知
彼が来たら知らせてください
他來的時候,請告訴我
通知
そのことは世間に知らせてはいけない
その事(こと),世間(せけん)
那件事不要傳到社會去
使。。得知
このことの真相は彼に知らせる必要がありません
真相(しんそう),必要(ひつよう)
不需要讓他知道這件事的真相
使。。得知
虫が知らせる
虫(むし)
預感
電話で知らせる
電話(でんわ)
用電話通知
警察に知らせる
警察(けいさつ)
報警
しらべる
調べる(他一)
調查/檢查,翻閱/研究,調整音律
失敗の原因をよく調べなさい
失敗(しっぱい),原因(げんいん)
好好調查失敗的原因
調查/檢查
税関で荷物を調べられました
税関(ぜいかん),荷物(にもつ)
在海關行李被搜查了
調查/檢查
電話帳で友人の住所を調べました
電話帳(でんわちょう),友人(ゆうじん),住所(じゅうしょ)
在電話簿裡查了朋友的地址
翻閱/研究
いろいろ書類を調べました
書類(しょるい)
研究了各種文件
翻閱/研究
このピアノは調子が悪いから、ちょっと調べてください
調子(ちょうし)
這架鋼琴音不準,請調一下
調整音律
琴の糸が緩んだが、調べてみてください
琴(こと),糸(いと),緩める(ゆるめる)
琴弦鬆了,請試調調
調整音律
資料を調べる
資料(しりょう)
查閱資料
帳簿を調べる
帳簿(ちょうぼ)
查帳
しる
知る(他五)
知道,認識/熟悉,理解/識別
雨が降っているのを知らなかった
降る(ふる)
不知道下雨了
そのことは前から知っていました
那件事早就知道
あなたのよく知っている人ですよ
是你熟悉的人哦
認識/熟悉
ゆうべパーティーで知らなかった顔が多かった
夕べ(ゆうべ)- evening
昨晚的聚會上有很多我不認識的人
認識/熟悉
私は知ってくれるのはあなただけです
只有你能理解我
理解/識別
ものの善し悪しを知っている人は少ない
物(もの),良し悪し(よしあし),少ない(すくない)
很少有人能識別什麼是好什麼是壞
理解/識別
己を知る
己(おのれ)
認識你自己
知らぬが仏
仏(ほとけ)
眼不見,心不煩
子を持って知る親の恩
子(こ),親(おや),恩(おん)
有子方知父母好
しんぱい
心配(名,形動,自他サ)
擔心/害怕/不安(安心 あんしん),操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
明日の天気が心配です
天気(てんき)
我擔心明天的天氣
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
彼はそのことを聞いてたいそう心配しています
聞い(きい)
他聽到這事後,非常擔心
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
試験のことが心配になってよく眠れませんでした
試験(しけん),眠る(ねむ)
晚上擔心考試,睡不好覺
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
これで心配がなくなったでしょう
這樣就不必擔心吧
擔心/害怕/不安(安心 あんしん)
母は家事のことをいろいろ心配してくれた
家事(かじ)
媽媽替我操心很多家務
操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
弟が結婚するのでお金の心配をしてやりました
結婚(けっこん)
弟弟要結婚, 我幫著張羅錢
操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
適当な家を心配して欲しい
適当(てきとう),欲しい(ほしい)
希望你給介紹一個合適的家
操心/張羅/介紹(世話をしてやる;世話 せわ)
いらぬ心配
多管閒事