26: The Verb: Vav-Relative Flashcards

1
Q

What is the vav-relative?

A
  • The vav-relative is a special use of the conjunction vav (ו) when attached to a pf or impf verb.
  • This vav “relates” the verb to which it is attached to a previous verb.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

How is the vav-relative impf formed?

A
  • Vav-relative impf (wayyiqtol) is made up of vav + patach + strong dagesh ( ּּ וַ ), prefixed to the impf/jus.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

What is the verb form used on the vav-relative impf?

A
  • The verb form used is actually the jus not the impf, as is clear from the vav-relative impf of some forms of III Hey and Hollow verbs.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

What happens often, but not always, with the accent on vav-relative Imperfect forms?

A
  • Often, but not always, the accent moves to the right, thus explaining the difference between the jus יָקֹם ; and the vav-relative impf וַיָּקָם (the second qamets = qamets-chatuf )
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

How is the form of the vav-relative perfect made up?

A
  • Vav-relative perfect (weqatal) is made up of the simple vav ( וְ ) prefixed to the pf.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

What happens often, but not always, with the accent on vav-relative Perfect forms?

A
  • Often, but not always, the accent will move to the final syllable.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What is the use of the vav-relative?

A
  • Vav-relative is used in a variety of ways, but the most frequent use is to express temporal succession: “The next thing that happened (or will happen).”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How many kinds of vav-relative imperfect there are in hebrew?

A

there were two imperfects:

  1. a “long imperfect” and
  2. a “short imperfect.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

How was the vav-relative long imperfect used?

A
  • The long imperfect was used as a present and a future.
  • This long imperfect is found in Biblical Hebrew as the imperfect (“and this will happen”)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

How was the short vav-relative imperfect used?

A
  • The short imperfect was used as a jussive and for past time.
  • This short imperfect is found in Biblical Hebrew as a jussive ( יָקֹם ) and in the vav-relative impf ( וַיָּקָם ), which expresses temporal succession in past time. (“and this happened”)
  • The vav-relative imperfect = past time is simply the preservation of an old use of the short imperfect.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

What is the use of the vav-relative perfect (weqatal)?

A
  • The original use of the vav-relative pf was probably to mark the “then” clause in an “if . . . then” statement.
  • Because the “then” clause is by definition a future situation, the vav- relative pf is used to express temporal succession in future time when following an impf verb.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Recite the Wayyiqtol and Weqatal paradigms

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Summary of Vav-relative use

A
  1. The vav-relative flips the meaning of the perfect/imperfect
    • Perfect: Weqatal (weq): וְמָלַךְ
      • “and he will rule” (imperfect meaning)
    • Imperfect: Wayyiqtol (way): וַיִּמְלֹךְ
      • “and he ruled” (perfect meaning)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

אַחֲרֵי

A

after, behind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

כַּאֲשֶׁר

A

just as, when

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

מָה

A

what

17
Q

מִי

A

who

18
Q

מִנְחָה

A

gift, grain offering

19
Q

עוֹלָה

A

burnt offering

20
Q

גָּדַל

A

he was great, he was wealthy

(stative verb)

21
Q

לָבַשׁ

A

he clothed, he dressed, he wore

22
Q

נָטָה

A

he reached out, he extended

23
Q

רָבָה

A

he was much, he was many