23B Clothes and colours (Ropa ho kór) Flashcards
clothes and colours
ropa ho kór
black
metan
top blouse shirt
faru
white
mutin
shirt (men’s style)
kamiza
red
mean
red
kamiza
long-sleeved shirt
kamiza liman naruk
short sleaved shirt
kamiza liman badak
yellow
kinur
short-sleeved shirt
badak
blue
azúl
blouse (women’s style)
bluza
green
verdi
t-shirt
kamizola
green
modok
pants
kalsa
brown
kór kafé
long pants
kalsa naruk
bright colour
kór moris
shorts
kalsa badak
dull colour
kór maten
skirt
saia
dress
vestidu
hat cap
xapeu
wet
bokon
shoe
sapatu
dry
maran
sandal
sandália
thongs, flip-flops
xinelus
watch, clock
relójiu
very
la-halimar
earring(s)
brinkus
very
at-mate / atu mate
ring
kadeli
too (excessive)
demais
necklace chain
korenti
how/what is it like?
oinsaa
belt
sintu
colour
kór
that
katak
think; miss, pity
hanoin
forget
haluha
replace, exchange
troka
hang up
tara
tie up
kesi
wear clothes
hatais ropa
wear socks
hatais meias
wear a ring
tau kadeli
wear glasses
tau oklu
wear shoes
tau sapatu
wear gloves
tau luvas
wear a watch
tau relójiu
wear earrings
tau brinkus
wear a belt
tau sintu
wear a hat
taka xapeu
wear a necklace
tara korenti
too big
boot demais
Olivio has just returned from work.
Olivio foin fila hosi servisu.
Good afternoon, mum.
Botardi, amaa.
Today a friend of yours came looking for you.
Ohin o nia kolega ida mai buka o.
But I don’t know him/her, and he/she didn’t give his/her name.
Maibee hau la konyese nia, I nia la foo nia naran.
Was he/she male or female?
Nia feto ka mane?
What did this person look like?
Ema nee oinsaa?
He’s young, tall, slim, dark. He has short hair.
Nia ema foin-sae, ain aas, isin lotuk, metan. Nia fuuk badak.
Perhaps it’s Manuel dos Santos.
Nee Manuel dos Santos karik.
Yesterday he said he would come to look for me.
Horiseik nia dehan nia atu mai buka hau.
What was he wearing?
Nia hatais saida?
He was wearing long pants – black.
Nia hatais kalsa naruk, kór metan.
His shirt was blue.
Nia kamiza kór azúl.
He said he would go back to work.
Nia dehan nia atu baa fali servisu.
In that case, he’s not Manuel, because Manuel isn’t working yet.
Entaun, laós Manuel, tanba Manuel seidauk servisu.
I don’t really know, who this person would be.
Hau laduun hatene, ema nee see loos.
What did he tell you?
Nia hatete saida?
He said he’d come back later.
Nia dehan orsida nia sei mai fali.
In that case, I’ll just wait (for him).
Entaun, hau hein deit.
Nobody saw (it).
Ema ida la haree.
There was nothing (there).
Buat ida la iha.
I don’t see anything.
Hau la haree buat ida.
I didn’t go anywhere.
Hau la baa fatin ida.
He didn’t meet anyone on the way.
Nia la hasoru ema ida iha dalan.
They said that we had to speak Portuguese at home, so that we would learn it quickly.
Sira dehan katak ami tenki koalia Portugés iha uma, para bele aprende lalais.
They know that women have the same rights as men.
Sira hatene katak feto iha direitu hanesan mane.
I thought that in future Timor would get independence.
Hau hanoin katak aban-bainrua Timor sei hetan independénsia.
I heard that Atino is sick.
Hau rona katak Atino moras.
This shows that we can already use Tetun to teach.
Nee hatudu katak ita bele ona uza Tetun hodi hanorin.
I hope that one day you will be able to speak Tetun.
Hau hein katak loron ida imi bele koalia Tetun.
We hope that the UN will help us.
Ami hein katak ONU sei ajuda ami.
Democracy means that everyone can speak.
Demokrásia katak ema hotu-hotu bele koalia.
What does that mean?
Nee katak saida?
consider, intend to, think of
Hanoin atu
I miss / think about / worry about my children in Australia.
Hau hanoin hau nia oan sira iha Australia.
I bought cassava leaves from this old lady because I pity her. Today she was selling from morning until afternoon, but people didn’t buy (from her).
Hau sosa ai farina tahan hosi ferik nee, tanba hanoin nia. Ohin nia faan dadeer too lokraik, ema la sosa.
I think you should just come and live in Timor.
Hau hanoin, diak liu imi mai hela iha Timor deit.
I think he won’t come any more.
Hau hanoin (katak) nia la mai ona.
I thought you listened to me (i.e. would obey me), but you didn’t!
Hau hanoin katak o rona hau, maibee o la rona ida!
I don’t want to work anymore. I’m thinking of going back to school/college/university.
Hau lakohi servisu ona. Hau hanoin atu eskola fali.
I’m thinking of buying a motorbike, but don’t have enough money yet.
Hau hanoin atu sosa motór ida, maibee hau nia osan seidauk too.
worry, stress
Hanoin barak
At night we can’t sleep, because we are worried. (e.g. about thieves coming in, ghosts, …)
Kalan ami toba la dukur, tanba hanoin barak.
Don’t worry so much! The problem will come good.
O la bele hanoin barak. Problema nee sei diak.
In my opinion, it’s better if we go to Hera.
Tuir hau nia hanoin, ita baa Hera, diak liu.
What (lit. ‘how’) is your opinion on Tetun?
Ita nia hanoin kona ba Tetun nee oinsaa?
How do you write/spell your name?
Hakerek ita nia naran oinsaa?
How can we help him?
Oinsaa mak ita bele ajuda nia?
How can we get money to pay for schooling?
Oinsaa mak ita bele hetan osan atu selu eskola?
How was the party last night?
Festa hori-kalan nee oinsaa?
What are his clothes like?
Nia ropa oinsaa?
What does this person look like? / What is this person like?
Ema nee oinsaa?