23A Ropa ho kór (Clothes and colours) Flashcards
ropa ho kór
clothes and colours
metan
black
faru
top blouse shirt
mutin
white
kamiza
shirt (men’s style)
mean
red
kamiza
red
kamiza liman naruk
long-sleeved shirt
kamiza liman badak
short sleaved shirt
kinur
yellow
badak
short-sleeved shirt
azúl
blue
bluza
blouse (women’s style)
verdi
green
kamizola
t-shirt
modok
green
kalsa
pants
kór kafé
brown
kalsa naruk
long pants
kór moris
bright colour
kalsa badak
shorts
kór maten
dull colour
saia
skirt
vestidu
dress
xapeu
hat cap
bokon
wet
sapatu
shoe
maran
dry
sandália
sandal
xinelus
thongs, flip-flops
relójiu
watch, clock
la-halimar
very
brinkus
earring(s)
at-mate / atu mate
very
kadeli
ring
demais
too (excessive)
korenti
necklace chain
oinsaa
how/what is it like?
sintu
belt
kór
colour
katak
that
hanoin
think; miss, pity
haluha
forget
troka
replace, exchange
tara
hang up
kesi
tie up
hatais ropa
wear clothes
hatais meias
wear socks
tau kadeli
wear a ring
tau oklu
wear glasses
tau sapatu
wear shoes
tau luvas
wear gloves
tau relójiu
wear a watch
tau brinkus
wear earrings
tau sintu
wear a belt
taka xapeu
wear a hat
tara korenti
wear a necklace
boot demais
too big
Olivio foin fila hosi servisu.
Olivio has just returned from work.
Botardi, amaa.
Good afternoon, mum.
Ohin o nia kolega ida mai buka o.
Today a friend of yours came looking for you.
Maibee hau la konyese nia, I nia la foo nia naran.
But I don’t know him/her, and he/she didn’t give his/her name.
Nia feto ka mane?
Was he/she male or female?
Ema nee oinsaa?
What did this person look like?
Nia ema foin-sae, ain aas, isin lotuk, metan. Nia fuuk badak.
He’s young, tall, slim, dark. He has short hair.
Nee Manuel dos Santos karik.
Perhaps it’s Manuel dos Santos.
Horiseik nia dehan nia atu mai buka hau.
Yesterday he said he would come to look for me.
Nia hatais saida?
What was he wearing?
Nia hatais kalsa naruk, kór metan.
He was wearing long pants – black.
Nia kamiza kór azúl.
His shirt was blue.
Nia dehan nia atu baa fali servisu.
He said he would go back to work.
Entaun, laós Manuel, tanba Manuel seidauk servisu.
In that case, he’s not Manuel, because Manuel isn’t working yet.
Hau laduun hatene, ema nee see loos.
I don’t really know, who this person would be.
Nia hatete saida?
What did he tell you?
Nia dehan orsida nia sei mai fali.
He said he’d come back later.
Entaun, hau hein deit.
In that case, I’ll just wait (for him).
Ema ida la haree.
Nobody saw (it).
Buat ida la iha.
There was nothing (there).
Hau la haree buat ida.
I don’t see anything.
Hau la baa fatin ida.
I didn’t go anywhere.
Nia la hasoru ema ida iha dalan.
He didn’t meet anyone on the way.
Sira dehan katak ami tenki koalia Portugés iha uma, para bele aprende lalais.
They said that we had to speak Portuguese at home, so that we would learn it quickly.
Sira hatene katak feto iha direitu hanesan mane.
They know that women have the same rights as men.
Hau hanoin katak aban-bainrua Timor sei hetan independénsia.
I thought that in future Timor would get independence.
Hau rona katak Atino moras.
I heard that Atino is sick.
Nee hatudu katak ita bele ona uza Tetun hodi hanorin.
This shows that we can already use Tetun to teach.
Hau hein katak loron ida imi bele koalia Tetun.
I hope that one day you will be able to speak Tetun.
Ami hein katak ONU sei ajuda ami.
We hope that the UN will help us.
Demokrásia katak ema hotu-hotu bele koalia.
Democracy means that everyone can speak.
Nee katak saida?
What does that mean?
Hanoin atu
consider, intend to, think of
Hau hanoin hau nia oan sira iha Australia.
I miss / think about / worry about my children in Australia.
Hau sosa ai farina tahan hosi ferik nee, tanba hanoin nia. Ohin nia faan dadeer too lokraik, ema la sosa.
I bought cassava leaves from this old lady because I pity her. Today she was selling from morning until afternoon, but people didn’t buy (from her).
Hau hanoin, diak liu imi mai hela iha Timor deit.
I think you should just come and live in Timor.
Hau hanoin (katak) nia la mai ona.
I think he won’t come any more.
Hau hanoin katak o rona hau, maibee o la rona ida!
I thought you listened to me (i.e. would obey me), but you didn’t!
Hau lakohi servisu ona. Hau hanoin atu eskola fali.
I don’t want to work anymore. I’m thinking of going back to school/college/university.
Hau hanoin atu sosa motór ida, maibee hau nia osan seidauk too.
I’m thinking of buying a motorbike, but don’t have enough money yet.
Hanoin barak
worry, stress
Kalan ami toba la dukur, tanba hanoin barak.
At night we can’t sleep, because we are worried. (e.g. about thieves coming in, ghosts, …)
O la bele hanoin barak. Problema nee sei diak.
Don’t worry so much! The problem will come good.
Tuir hau nia hanoin, ita baa Hera, diak liu.
In my opinion, it’s better if we go to Hera.
Ita nia hanoin kona ba Tetun nee oinsaa?
What (lit. ‘how’) is your opinion on Tetun?
Hakerek ita nia naran oinsaa?
How do you write/spell your name?
Oinsaa mak ita bele ajuda nia?
How can we help him?
Oinsaa mak ita bele hetan osan atu selu eskola?
How can we get money to pay for schooling?
Festa hori-kalan nee oinsaa?
How was the party last night?
Nia ropa oinsaa?
What are his clothes like?
Ema nee oinsaa?
What does this person look like? / What is this person like?