22-LA VOIX PASSIVE Flashcards
Pendant 15 longues secondes, le sol a tremblé. Des immeubles se sont effondrés, des voitures ont été endommagées, au moins dix personnes ont été tuées et quelque 120 autres ont été blessés.
For 15 long seconds the ground shook. Buildings crumbled, car were damaded, at least 10 people were killed, and some 120 were injured.
Le courrier devrait normalement être envoyé à mon adresse de vacances.
The mail should normally but forwarded to my holiday adress.
Beaucoup de soldats ont été sacrifié jusqu’à aujourd’hui.
Many soldiers have been sacrificed up until today.
Il faudra que ces recommandations soient prises au sérieux.
Those recommendations will have to be taken seriously.
Ce sujet n’a pas encore beaucoup été traité.
This subject has not been dealt with very much yet.
Il m’a parlé d’un coin reculé au coeur des Andes dont on n’a jamais entendu parler jusqu’à très récemment.
He told me bout a remote place in the heart of the Andes wich was unheard of until very recently.
Il faudra que le papier soit signé d’ici vendredi.
The paper must be signed by Friday.
Il parâit que son roman va être adapté au cinéma.
They say his novel will be made into a film.
Les vêtements de la Princesse pourront être vus par le public lors d’une prochaine exposition.
The Princess’ s clothes will be shown to the public at an exhibition coming up soon.
On ne peut pas lui reprocher de manquer d’intérêt pour le cinéma français.
He can’t be blamed for lacking interest in French movies.
Ces verres ont été mal lavés ! Il y a des traces de rouge à lèvres !
Those glasses haven’t been washed properly ! There are lipsticks marks on them !
Il faut l’envelopper soigneusement pour qu’il puisse être transporté sans danger.
It must be carefully wrapped up so that it may be transported without any danger.
Elle était pétrifiée de peur.
She was transfixed with fear.
Il fut déçu par ses enfants.
He was disappointed in his children.
Elle était surexcitée à l’idée de le voir.
She was excited at the idea of seeing him.
Il n’avait pas du tout peur de nous.
He was not scared of us at all.
C’est à Ian qu’il ont donné les indices, pas à Debbie.
It is Ian who has been given the clues, not Debbie.
On lui a enfin accordé quelque jours de repos.
He was/has been at last granted a few days’ rest.
Heureusement, le garage nous a prêté une autre voiture.
Fortunately, we wer elent another car by the garage.
C’est le maître lui-même qui nous a fait entrer dans la maison.
We have been shown into the house by the master itself.
On dit qu’elle était excessivement riche.
She is said to have been extremely rich.
On pense généréralement que marcher sous une échelle porte malheur.
It is generally belibed that walking under a ladder is bad luck.
On ne savait pas si le Président allait faire un discours.
It was not know whether the President would make a speech or not.
Selon la rumeur, elle aurait eu une liaison avec son psychanalyste.
She is rumoured to have had an affair with her psycho-analyst.
On dit qu’elle a connu le frère du Tsar avant la révolution.
She is said to have known the Tsar’s brother..
Ils auraient marché pendant des heures dans la neige avant de trouver la mort.
They are reported to have been walking for hours in the snow before dying.
On pense que sa fille s’est enfuie de peur d’être confrontée à la police.
Her daughter is thought to have fled for fear she should be confronted with the police.
Le tremblement de terre aurait fait des milliers de victimes.
It is reported that the earthquake made thousands of casualties.
On doit quand même dire qu’ils n’ont pas fait tout ce qu’ils auraient dû.
It must be said, however, that they did not do all they should have done.
Pendant longtemps, on cru q’il épouserait la reine Elisabeth.
For a long time, it was believed that he would marry Queen Elizabeth.
Pendant longtemps, on cru q’il épouserait la reine Elisabeth.
For a long time, it was believed that he would marry Queen Elizabeth.
Si je ne me trompe pas, …
If I am not mistaken…
On nous a fait comprendre qu’il valait mieux partir.
We were made to undestand the we would better leave.
On l’a fait chanter devant l’assemblé.
She was made to sing before the assembly.
!! Je l’ai vu se faire décorer.
I saw him decorrated.
!! J’ai entendu dire que ..
I hard it said that…
Ce livre se lit facilement.
This book reads well.
Ce livre se vend bien d’habitude.
This book usually sells well.
Ce poisson se cuisine facilement.
This fish cooks easily.
Cette chemise de lave facilement.
This shirt washes well.
Son bonheur se lit sur son visage.
Her hapiness shows on her face.
Cette chemise a besoin d’être lavée.
This shirt needs washing.
Cette jupe a besoin d’être repassé.
This skrit needs ironing.
Il reste encore à faire.
More needs to be done.
Il n’a pas réussi à se faire réélire.
He failed to get reelected. (on insiste sur le processus de changement d’état).
Il s’est fait renversé par une voiture.
He got run over by a car.
On nous a fait croire que les prix n’augmenteraient pas pendant l’été.
We were made to believe that the prices would not go up during the summer
Ils se font couper les cheveux tous les mois.
They have their hair cut every month.
Dans ce texte, on est amené à comprendre que le héros n’est autre que le lecteur lui même.
In this text, we are made to understand that the hero is the reader itself( pas de structure lourdes).
!! Je te conseille de faire attention à ce que tu dis.
You would be well-advised to watch your language.
Tous les matins, quand je passe près de l’église, les portes sont ouvertes. (sont ouvertes par le bedeau)
Every morning, when I walk past the church, the doors are open. (are oppened by the beadle).
La police est là.
The police are there.