14 EXPRESSION DE LA COMPARAISON Flashcards
Il fait de plus en plus chaud.
It’s warmer and warmer.
Elle devenait de plus en plus nerveuse.
She was getting more and more nervous.
C’est le moins intéressant de tous.
It’s the least interesting of all.
Pas le moins du monde.
Not in the least
C’est le moins que je puissefaire
This is the least I can do.
Il est le plus jeune de ses trois frères.
He is the youngest of his three brothers.
Il est le plus jeune des deux frères.
He is the younger of the two brothers.
Plus je la vois, moins je peux la supporter.
The more I see her the less I can stand her.
Plus on a de l’argent, plus on est certain d’avoir des amis.
The more money you have to more friends you are bound to have.
Elle n’en est pas plus heureuse pour autant.
She’s none the happier for it.
Lorsque le réveil sonne, j’ai toujours plus envie de dormir que de me lever.
When the alarm clock goes, I always feel more like sleeping than getting up.
Leur piscine est bien plus agréable maintenant.
Their swimming pool is far more pleasant now.
C’est l’un des arbres les plus grands de la forêt.
It’s one of the biggest trees in the forest.
Par la taille, nous sommes la deuxième région productrice d’olives.
We are the second largest olive producing area.
Si tes chaussures n’étaient pas aussi grandes, tu pourrais me les prêter.
If your shoes were not so big, you could lend them to me.
Je crois que cet été est beaucoup plus sec que l’été dernier, tu ne trouves pas ?
I think that this summer if dryer (drier) than last summer, don’t you think so ?
Ses peintures sont de loin les moins intéressantes du musée.
Her paintings are by far the least in interesting in the museum.
Plus le jour de l’éclipse approchait, plus on se demandait si la fin du monde aurait lieu.
The nearer the day of the eclispe was, the more we wondered whether the end of the world would take place
Plus je te regarde et moins je trouve que tu ressembles à ton père.
The more I look at you, the less I find that you look like your father.
Le plus agé : the elder/est
On utilise elder eldest au lieu de older oldest lorsqu’on veut insister sur l’ordre de naissance dans une famille. SONT TOUJOURS SUIVIS DUN NOM OU OF
-
Elle est assez bête pour faire comme s’il n’était pas là.
She is so silly as to ingore him.
Auriez-vous l’amabilité de me faire passer le sel, s’il vous plaît ?
Would you be so kind as to pass me the salt please ?
Il n’est pas plus capable que moi de réparer son ordinateur.
He’s no more able to repair his computer than I am.
Ses remarques étaient d’autant plus intéressantes qu’elles étaient spontanées
Her remarks were all the more interesting because (since) they were spontaneous. (peut être accentué par “so” avant le because)
Je ne vaux pas mieux que toi, on dirait !
I’m no better than you, aren’t I ?
Est-ce que ces chaussures sont mieux ?
Are those shoes any better ?
Plus il y a de films américains à la TV britannique et plus les jeunes anglais ont un accent américanisé.
The more Amercian films there are on British TV, the more young English people have an Americanised accent.
La corruption gagne de plus en plus de terrain en Russie.
Corruption is gaining more and more ground in Russia.
Pour quelque dollars de moins, vous pouvez avoir ce modèle tout aussi efficace.
For a few dollars less, you can have this model wich is just as efficient.
Ils son’t restés moins longtemps que nous au Canada.
They spent a shorter time in Canada than we did.
Je trouve les hommes politiques de moins en moins intéressants.
I find politicians less and less interesting.
Sean Connery a dit que l’ouverture du parlement écossais était pour lui le jour le plus important de sa vie.
Sean Connery said that the opening of the Scottish Parlment was the most important day in his life.
Beaucoup plus encore que le cinéma, il aimait la bonne chère.
He liked good food even more than the cinema.
Je ne suis pas sûr que je sois plus capable que toi de traduire cette phrase.
I am not sure that I am more able than you are to translate that sentence.
Elle fait la cuisine, moi aussi.
She does the cooking, I do too.
Il n’était ni beau ni très intelligent.
He was neitheir handsome nor very clever.
Elle n’est pas venue jeudi, ni vendredi non plus.
She didn’t come on Thursday, nor on Friday.
Il n’est pas venu. Il ne s’est pas excusé non plus.
He didn’t turn up. Nor did he apologize (Nor est suivi d’une inversion auxiliaire-sujet-verbe en début de phrase)
Aucun des jumeaux n’a réussi à trouver un travail bien payé.
Neither twin managed to find a job that paid well.
NEITHER : ni l’un ni l’autre.
Comme je suis américain et espagnol, je peux choisir n’importe lequel des deux passeports quand je voyage.
As I am both American and Spanish, I can choose either passport when I travel.
Either : l’un ou l’autre.
Elle a beaucoup d’argent, mais elle n’en est pas plus heureuse pour autant.
She has got a lot of money, but she is none the happier for it.
C’est un grand changement certes, mais c’est pour le mieux.
It is a big change, certainly, but it is for the better.
Bon séjour et profites-en au maximum !
Have a good stay and make the most of it !
J’irai le plus loin possible et tant mieux si j’arrive à t’oublier.
I will go as far as I possibly can and so much better if I can manage to forget you.
L’autre bout du village, c’est le plus loin où je ne sois jamais allée.
The other end of the village is the farthest I’ve ever been.
L’aîné de ses deux fils a dit qu’il ne voulait pas de marier.
His elder son said he did not want to get married.
Je les considère comme des gens très humains.
I regard them as most humane people.
Il n’est pas assez bête pour lui offrir un verre.
He is not so stupid as to buy her a drink.
Je n’ai pas plus de courage que toi.
I have no more courange than you.
Ni la France ni l’Allemagne n’ont pu proposer une politique de l’emploi idéale.
Neither France nor Germany were able to propose an ideal employment policy.
La dernière fois que j’ai vu le jeune prince, j’ai trouvé qu’il ressemblait à sa mère.
The last time I saw the young Prince, I found that he looked like his mother.
Nous n’avons pas pu y aller l”année dernière, cette année non plus.
We could not go last year, nor this year.
Je me souviens, la première année,à peine étions-nous arrivés qu’il s’est mis à pleuvoir.
I remember the first year, hardly had we arrived when it started to rain.
Contrairement à la Philo, les maths sont une science.
As opposed to Philosophiy, Mathematics is a science.
Il a le même âge que sa femme.
He is the same age than his wife.
Elle était toujours habillée à la dernière mode.
She always dressed in the latest fashion.
Moi, je ne suis pas assez bête pour prendre le risque de me mouiller.
I’m not stupid as to risk getting wet.
Tu as trois fois plus de chances de trouver de la pluie en Bretagne
It is three times more likely to rain in Brittany.
Oui, mais toi, tu comprends l’anglais, alors que moi je n’en connais pas un mot.
Yes, but you understand English, whereas I don’t know a word.
Le plus jeune de mes deux frères voudrait bien y aller.
The younger of my brothers would like to go.
Oui, j’ai l’impression que les prix ont augmenté depuis quelque temps.
Yes, I am under the impression that prices have been going up for some time.
En même temps, il est difficile d’améliorer la qualité en gardant toujours les mêmes prix.
At the same time,it is difficult to improve quality while still keeping th same prices.
Je crois que le concert d’ouverture était le même cette année que l’année dernière.
I think the opening concert was the same this years as last year(‘s).
Non, c’est impossible, il a dû être différent de celui de l’an dernier.
No, that can’t be so; it must have been different from last year’s.