18 Flashcards
s’intéresser
интересоваться / заинтересоваться
кем - чем (instrumental)
(за) интересуюсь / интересуешься / интересуются / интересовался / интересуйся (тесь)
я всегда интересовался психологией, но вы – особенно интересный человек !
J’ai toujours été intéressé par la psychologie, mais vous êtes une personne particulièrement intéressante !
(s’) inquiéter, émouvoir
волновать (ся)/ взволновать (ся)
(вз) волную / волнуешь /волнуют /волновал/ волнуй(те)
она очень волнуется
Я очень волновался перед нашей встречей, поэтому я сейчас такой нервный. J’étais très inquiet avant notre rencontre, c’est pourquoi je suis si nerveux maintenant.
Из-за чего вы волнуетесь ? = qu’est-ce qui vous inquiète?
за кого/что вы волнуетесь ? = pour quoi êtes-vous inquiet?
волнение = émotion
(se) réjouir
радовать(ся) / (об)(по)радовать(ся)
кому – чему
(об) радуюсь / радуешься / радуются / радовался / радуйся
Мы радовались новым дорогам (nous nous réjouissons des nouvelles routes)
Надо радоваться сегодня : завтра может быт хуже ! Il faut se réjouir aujourd’hui : demain sera peut-être pire !
радость = joie
(se) chagriner, (s’) attrister
печалить(ся)
s’étonner, être surpris, émerveillé
удивляться / удивиться
кому – чему
удивляюсь / удивляешься / удивляются / удивля́лся / удивляй(те)сь
удивлюсь / удивишься / удивятся / удивился / удиви(те)сь
чему она так удивилась ? (par quoi était-elle si surprise ?)
удивите друзей новым цветом ваших глаз (suprenez vos amis avec la nouvelle couleur de vos yeux)
Почему вы удивляетесь ? Я всегда вам говорил, что всё будет хорошо ! Pourquoi êtes-vous surpris ? Je vous ai toujours dit que tout ira bien !
avoir peur
бояться /испугаться
кого - чего (génitif)
+ Acc SI animé (=génitif, sauf féminin singulier)
бояться + infinitif
боюсь / боишься / боятся / боялся / бойся / бойтесь
испугаюсь / испугаешься / испугаються / испугался / испугайся
Faux couple imperfectif / perfectif (mais vrai usage)
Чего вы боитесь ? Это я должен вас бояться ! De quoi avez-vous peur ? C’est moi qui devrais avoir peur de vous !
Девочка боится темноты. La petite fille a peur du noir.
страх = peur
espérer, attendre qqch, compter sur
надеяться / понадеяться
что (+ verbe)
на кого, на что (+ substantif)
(по) надеюсь / надеешься / надеются / надеялся / надейся (тесь)
я надеюсь на это (Acc) = je l’espère
я надеюсь на тебя = je compte sur toi
я надеюсь на хорошую погоду = je compte sur le beau temps
я на них не надеюсь (je ne compte pas sur eux)
На что мы можем надеяться ? Только на Бога ! Que pouvons-nous espérer ? Seulement sur Dieu !
Мы надеемся на успех. Nous espérons le succès.
надежда = espoir
sembler, paraître, avoir l’air de
казаться / показаться
кем – чем
кому
(по) кажусь / кажешся / кажутся / казался / кажись (тесь)
мне кажется (il me semble)
Это мне казалось важном (il me semblait important)
Мне кажется, вы слишком легкомысленны. Il me semble que tu es trop frivole.
plaire
нравиться / понравиться
кому - чему (datif)
(по) нравлюсь / нравишься / нравятся / нравился / нравься /нравьтесь
нравиться почему я им не нравлюсь ? (pourquoi est-ce que je ne leur plais pas ?)
Мне нравятся в людях качества, которых у меня нет. J’aime chez les gens les qualités que je n’ai pas.
consentir, accepter, être d’accord, approuver
соглашаться / согласиться
с кем чем
соглашаюсь / соглашаешься / соглашаются / соглашался / соглашайся (тесь)
соглашусь / согласишься / согласятся / согласился / согласи(те)сь
я соглашусь с вами (je serai d’accord avec vous)
не соглашайтесь на полумеры (n’acceptez pas de demi-mesures)
Как умный человек, вы должны со мной согласиться ! En tant que personne intelligente, vous devez être d’accord avec moi!
С вами трудно согласиться. C’est difficile d’être d’accord avec toi
соглашение = accord, entente
se tromper
ошибаться / ошибиться
ошибаюсь / ошибаешься / ошибаются / ошибался / ошибайся (тесь)
ошибусь / ошибёшься / ошибутся / ошибся / ошиблась / ошиби(те)сь
если не ошибаюсь, таких не было (si je ne me trompe pas, il n’y avait rien de tel)
пилоты ошиблись, или нет ? (est-ce que les pilotes se sont trompés, ou non ?)
Не ошибается только ленивый : он ничего не делает ! Seul le paresseux ne se trompe pas : il ne fait rien !
ошибка = faute, erreur
rire, se mettre à rire, se moquer de
смеяться / засмеяться
над кем, чем
(за) смеюсь / смеёшься / смеются / смеялся / смейся /смейтесь
заплачу … или засмеюсь (je vais pleurer… ou bien rire)
Нельзя смеяться над чужими ошибками. Ne vous moquez pas des erreurs des autres.
Как можно смеяться над таким серьёзным человеком ! Comment peut-on rire d’une personne aussi sérieuse !
смех = le rire
sourire (verbe)
улыбаться / улыбнуться
кому – чему (datif)
улыбаюсь/ улыбаешься/ улыбаются/ улыбался / улыбайся (тесь)
улыбнусь/ улыбнёшься/ улыбнутся/ улыбнулся/ улыбнулaсь / улыбни(те)сь
кому улыбаешься ? (à qui souris-tu ?)
Вы мне улыбаетесь ? Вы меня ещё не знаете ! Vous me souriez ? Vous ne me connaissez pas encore !
se disputer
ссориться / поссориться
(по) ссорюсь / ссоришься / ссорятся / ссорился / ссорься
Они поссорились ils se sont disputés
Я не хочу, чтобы они дрались, ссорились и выгоняли гостей. Je ne veux pas qu’ils se battent, se querellent et chassent les invités.
ссора = dispute
discuter, débattre, se disputer
спорить / поспорить
о ком / о чём
(по) спорю / споришь / спорят / спорил / спорь