04 L'activité corporelle Flashcards

1
Q

un geste

A

a gesture [ˈdʒestʃəʳ]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

gesticuler

A

to gesticulate [dʒesˈtɪkjʊleɪt]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

il désigna la chaise d’un geste

A

he gestured towards the chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

elle leur fit signe de s’asseoir

A

she gestured them to sit down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

être debout

A

to stand* [stænd] • to be standing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

s’asseoir (quand on est couché)

A

to sit* up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

être assis

A

to sit* [sɪt] • to be sitting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

s’asseoir bien droit

A

to sit* up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

s’asseoir à califourchon sur qqch.

A

to sit* astride sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

se tenir droit

A

to stand* up straight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

se redresser

A

to straighten one’s back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

être voûté

A

to have a stoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

se tenir mal

A

to have poor posture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

se pencher, se courber

A

to bend* [bend]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

se baisser

A

to bend* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

plier les genoux

A

to bend* one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

courber la tête

A

to bend* one’s head • to bow one’s head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

s’agenouiller

A

to kneel* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

être à genoux

A

to be kneeling • to be on one’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

s’accroupir

A

to crouch [kraʊtʃ] • to squat down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

à quatre pattes

A

on all fours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

se coucher, s’étendre

A

to lie* down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

être couché, être étendu

A

to lie* [laɪ] • to be lying

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

s’enfoncer dans un fauteuil

A

to sink* back into a chair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
se vautrer dans l’herbe
to sprawl in the grass
26
s’étirer
to stretch [stretʃ]
27
se retourner
to turn round
28
se tourner vers qqn
to turn towards sb
29
se retourner vivement
to spin* round • to swing* round
30
tourner le dos à qqn
to turn one’s back on sb
31
il avait le dos tourné à la porte
his back was turned towards the door
32
croiser les bras
to fold one’s arms
33
les bras croisés
with one’s arms folded
34
croiser les jambes
to cross one’s legs
35
les jambes croisées
with one’s legs crossed
36
les bras ballants
with arms dangling
37
les poings sur les hanches
with arms akimbo
38
se déhancher en marchant
to sway one’s hips
39
garder / perdre l’équilibre
to keep* / lose* one’s balance
40
s’appuyer contre qqch.
to lean* against sth
41
se pencher sur qqch.
to lean* over sth
42
se pencher en avant / en arrière
to lean* forward / back(ward)
43
secouer la tête, faire non de le tête
to shake* one’s head
44
hocher la tête
to nod [nɒd]
45
faire oui de la tête
to nod one’s head
46
menacer qqn du poing
to shake* one’s fist at sb
47
ne pas tenir en place
to be restless
48
être remuant
to be fidgety
49
un tic
a nervous twitch • a tic [tɪk]
50
lever la main
to raise one’s hand
51
balancer les bras
to swing* one’s arms
52
hausser les épaules
to shrug one’s shoulders
53
faire signe de la main à qqn
to wave to sb
54
montrer qqch. du doigt
to point at sth
55
faire signe à qqn de venir
to beckon to sb
56
serrer le poing
to clench one’s fist
57
faire claquer ses doigts
to click one’s fingers • to snap one’s fingers
58
trembler
to shake* [ʃeɪk] • to tremble [ˈtrembl]
59
frissonner (de froid, de peur)
to shiver [ˈʃɪvəʳ]
60
un frisson
a shiver
61
trembler de peur
to shake* with fear • to quake with fear
62
frémir (de répulsion, d’horreur)
to shudder [ˈʃʌdəʳ]
63
un frisson
a shudder
64
frémir (d’espoir, de colère)
to quiver [ˈkwɪvəʳ]
65
se tordre
to writhe [raɪð]
66
gracieux
graceful [ˈgreɪsfʊl]
67
élégant
elegant [ˈelɪgənt]
68
maladroit
clumsy [ˈklʌmzɪ]
69
gauche
awkward [ˈɔːkwəd]
70
les expressions du visage
facial expressions
71
exprimer
to express [ɪksˈpres]
72
expressif
expressive [ɪksˈpresɪv]
73
une expression de dégoût
an expression of disgust
74
un sourire
a smile [smaɪl]
75
sourire à qqn
to smile at sb, to sb
76
être tout sourire
to be all smiles
77
sourire d’un air bête
to have a silly grin on one’s face
78
rire
to laugh [lɑːf]
79
rire de qqn
to laugh at sb
80
un rire
a laugh
81
le rire
laughter [ˈlɑːftəʳ] (n. c.)
82
rire aux éclats
to roar with laughter
83
éclater de rire
to burst* out laughing
84
glousser
to chuckle [ˈtʃʌkl]
85
un gloussement
a chuckle
86
rire bêtement
to giggle [ˈgɪgl]
87
un petit rire bête
a giggle
88
avoir le fou rire
to get* the giggles
89
ricaner
to sneer [snɪəʳ]
90
un ricanement
a sneer
91
pleurer
to cry [kraɪ] • to weep* [wiːp] (soutenu)
92
pleurer un bon coup
to have a good cry (parlé)
93
une larme
a tear(drop) [ˈtɪə(drɒp)]
94
fondre en larmes
to burst* into tears
95
être en larmes
to be in tears
96
larmoyant
tearful [ˈtɪəfʊl]
97
il avait les larmes aux yeux
his eyes were watering
98
les oignons me font pleurer
onions make my eyes water
99
sangloter
to sob [sɒb]
100
un sanglot
a sob
101
pleurnicher
to whine [waɪn]
102
faire un clin d’œil à qqn
to wink at sb
103
plisser les yeux
to screw up one’s eyes
104
froncer les sourcils
to frown [fraʊn]
105
regarder qqn en fronçant les sourcils
to frown at sb
106
lancer un regard mauvais à qqn
to scowl at sb
107
tirer la langue à qqn
to put* out one’s tongue at sb
108
faire la moue
to pull a face • to pout [paʊt]
109
faire des grimaces à qqn
to make* faces at sb
110
faire la grimace
to make* a face
111
pincer les lèvres
to purse one’s lips
112
la voix
the voice
113
crier
to shout [ʃaʊt] • to yell [jel]
114
un cri
a shout • a yell
115
hurler
to scream [skriːm] • to howl [haʊl]
116
un hurlement
a scream • a howl
117
pousser un cri perçant
to shriek [ʃriːk]
118
un cri perçant
a shriek
119
s’écrier
to cry out • to exclaim [ɪksˈkleɪm]
120
brailler
to bawl [bɔːl]
121
crier au secours
to shout for help
122
crier après qqn
to shout at sb
123
crier qqch. à qqn
to shout sth (out) to sb
124
hurler de douleur
to scream with pain • to howl with pain
125
murmurer
to whisper [ˈwɪspəʳ]
126
un murmure
a whisper
127
marmonner
to mumble [ˈmʌmbl]
128
un marmonnement
a mumble
129
marmotter
to mutter [ˈmʌtəʳ]
130
un marmottement
a mutter
131
se râcler la gorge
to clear one’s throat
132
gémir
to moan [məʊn] • to groan [grəʊn]
133
un gémissement
a moan • a groan
134
grogner
to grunt [grʌnt]
135
un grognement
a grunt
136
gronder
to snarl [snɑːl] • to growl [graʊl]
137
un grondement
a snarl • a growl
138
parler d’une voix rauque
to croak [krəʊk]
139
pousser des hourras
to cheer [tʃɪəʳ]
140
des acclamations
cheering [ˈtʃɪərɪŋ] (n. c. sing.)
141
bégayer
to stammer [ˈstæməʳ] • to stutter [ˈstʌtəʳ]
142
un bégaiement
a stammer • a stutter
143
un(e) bégue
a stammerer [ˈstæmərəʳ] • a stutterer [ˈstʌtərəʳ]
144
il mue
his voice is breaking
145
siffler
to whistle [ˈwɪsl]
146
un sifflement
a whistle
147
soupirer
to sigh [saɪ]
148
pousser un soupir
to give*/heave a sigh
149
un soupir
a sigh
150
parler bas / fort
to speak* in a low / loud voice
151
avoir perdu la voix
to have lost one’s voice
152
avoir une voix grave
to have a deep voice
153
avoir un filet de voix
to have a thin voice
154
doux
soft [sɒft]
155
perçant
shrill [ʃrɪl]
156
aigu
high-pitched
157
flûté
piping [ˈpaɪpɪŋ]
158
mélodieux
melodious [mɪˈləʊdɪəs]
159
musical
musical [ˈmjuːzɪkəl]
160
rude
rough [rʌf]
161
dur
harsh [hɑːʃ]
162
rocailleux
gravelly [ˈgrævəlɪ] • rasping [ˈrɑːspɪŋ]
163
enroué
hoarse [hɔːs]
164
rauque
husky [ˈhʌskɪ]
165
un hoquet
a hiccup [ˈhɪkʌp]
166
hoqueter
to hiccup
167
avoir le hoquet
to have hiccups
168
un rot
a burp [bɜːp]
169
roter
to burp
170
faire faire son rot à un bébé
to burp a baby
171
un renvoi
a belch [beltʃ]
172
avoir un renvoi
to belch
173
son estomac gargouillait
his tummy was rumbling
174
avoir des gaz
to have wind
175
péter
to fart [fat] (parlé)
176
une toux
a cough [kɒf]
177
tousser
to cough
178
une quinte de toux
a fit of coughing
179
un éternuement
a sneeze [sniːz]
180
éternuer
to sneeze
181
se moucher
to blow* one’s nose
182
renifler
to sniff(le)
183
la respiration
breathing [ˈbriːðɪŋ] (n. c.)
184
le souffle, l’haleine
breath [breθ]
185
respirer
to breathe [briːð]
186
inspirer
to breathe in
187
expirer
to breathe out
188
respirez bien fort
take a deep breath
189
être essoufflé
to be out of breath
190
retenir son souffle
to hold* one’s breath
191
respirer bruyamment
to wheeze [wiːz]
192
avoir le souffle coupé
to gasp (for breath)
193
haleter
to pant (for breath) • to puff [pʌf]
194
s’étrangler
to choke [tʃəʊk]
195
bâiller
to yawn [jɔːn]
196
un bâillement
a yawn
197
ronfler
to snore [snɔːʳ]
198
un ronflement
a snore
199
la transpiration
perspiration [ˌpɜːspəˈreɪʃən]
200
transpirer
to perspire [pəsˈpaɪəʳ]
201
la sueur
sweat [swet]
202
suer
to sweat
203
en sueur
in a sweat
204
des gouttes de sueur
beads of perspiration • beads of sweat
205
je suis en nage
the sweat is pouring off me
206
transpirer des pieds
to have sweaty feet
207
cracher
to spit* [spɪt]
208
un crachat
a gob of spit
209
baver
to dribble [ˈdrɪbl]
210
saliver
to salivate [ˈsælɪveɪt]
211
la salive
saliva [səˈlaɪvə]
212
aller aux toilettes
to go* to the lavatory • to go* to the toilet
213
faire pipi
to pee [piː] (parlé) • to have a pee (parlé)
214
uriner
to urinate [ˈjʊərɪneɪt]
215
l’urine
urine [ˈjʊərɪn]
216
les selles
stools [stuːls]
217
les excréments
excrement [ˈekskrɪmənt] (n. c. sing.) • faeces [ˈfiːsiːz]
218
la sexualité
sexuality
219
le sexe
sex [seks]
220
sexuel
sexual [ˈseksjʊəl]
221
mâle, masculin
male [meɪl]
222
femelle, féminin
female [ˈfiːmeɪl]
223
féminin
feminine [ˈfemɪnɪn]
224
la féminité
femininity [ˌfemɪˈnɪnɪtɪ]
225
viril
virile [ˈvɪraɪl] • manly [ˈmænlɪ]
226
la virilité
virility [vɪˈrɪlɪtɪ] • manliness [ˈmænlɪnɪs]
227
impuissant
impotent [ˈɪmpətənt]
228
l’impuissance
impotence [ˈɪmpətəns]
229
frigide
frigid [ˈfrɪdʒɪd]
230
la frigidité
frigidity [frɪˈdʒɪdɪtɪ]
231
chaste
chaste [tʃeɪst]
232
la chasteté
chastity [ˈtʃæstɪtɪ]
233
un amant
a lover [ˈlʌvəʳ]
234
une maîtresse
a mistress [ˈmɪstrɪs]
235
un compagnon, une compagne
a partner [ˈpɑːtnəʳ]
236
séduire
to seduce [sɪˈdjuːs]
237
sexy
sexy [ˈseksɪ] (parlé)
238
érotique
erotic [ɪˈrɒtɪk]
239
embrasser, s’embrasser
to kiss [kɪs]
240
enlacer, s’enlacer
to embrace [ɪmˈbreɪs] • to hug [hʌg]
241
caresser, se caresser
to caress [kəˈres] • to fondle [ˈfɒndl]
242
faire l’amour avec qqn
to make* love to sb
243
avoir des rapports (sexuels) avec qqn
to have sex with sb • to have (sexual) intercourse with sb
244
les rapports sexuels protégés
safe sex
245
les rapports sexuels occasionnels
casual sex
246
coucher avec qqn
to sleep* with sb • to go* to bed with sb
247
une érection
an erection [ɪˈrekʃən]
248
éjaculer
to ejaculate [ɪˈdʒækjʊleɪt]
249
l’éjaculation précoce
premature ejaculation
250
un orgasme
an orgasm [ˈɔːgæzəm]
251
jouir
to come [kʌm] (parlé)
252
le sperme
sperm [spɜːm]
253
avoir ses règles
to have one’s period • to menstruate [ˈmenstrʊeɪt] (soutenu)
254
la menstruation
menstruation [ˌmenstrʊˈeɪʃən] (soutenu)
255
la ménopause
menopause [ˈmenəʊpɔːz]
256
l’andropause
male menopause
257
la contraception
contraception [ˌkɒntrəˈsepʃən]
258
un contraceptif
a contraceptive [ˌkɒntrəˈseptɪv]
259
un préservatif
[BR] a condom [ˈkɒndəm] • [AM] a rubber(1) [ˈrʌbəʳ]
260
la pilule (contraceptive)
the pill [pɪl]
261
prendre la pilule
to be on the pill
262
un stérilet
a loop [luːp] • an intra-uterine device (abr. IUD)
263
se réveiller
to wake* (up) • to awake* [əˈweɪk]
264
Réveille-toi !
Wake up!
265
réveiller qqn
to wake* sb up
266
se réveiller en sursaut
to wake* with a start
267
un réveil
an alarm [əˈlɑːm] • an alarm clock
268
un radio-réveil
a clock-radio
269
mettre le réveil à 5 heures
to set* the alarm for 5
270
sonner
to ring* [rɪŋ]
271
le réveil a sonné
the alarm has gone
272
se lever
to get* up • to rise* [raɪz]
273
Lève-toi !
Up you get! • Get up!
274
être matinal
to be an early riser
275
un lève-tôt
an early bird
276
un lève-tard
a late sleeper
277
se tourner et se retourner dans son lit
to toss and turn
278
sauter du lit
to jump out of bed
279
se frotter les yeux
to rub one’s eyes
280
dormir tard
to sleep* in
281
faire la grasse matinée
to have a lie-in (parlé)
282
rester au lit
to stay in bed
283
se reposer
to have a rest • to take* a rest • [AM] to rest up
284
bien réveillé
wide-awake
285
ça m’empêche de dormir
it keeps me awake
286
passer une nuit blanche
to have a sleepless night
287
il n’a pas fermé l’œil de la nuit
he didn’t sleep a wink
288
l’insomnie
insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]
289
avoir des insomnies
to have insomnia • to suffer from insomnia
290
insomniaque
insomniac [ɪnˈsɒmnɪæk]
291
à moitié endormi
sleepy [ˈsliːpɪ]
292
avoir sommeil
to feel* sleepy • to be sleepy
293
d’un air endormi
sleepily [ˈsliːpɪlɪ] • drowsily [ˈdraʊzɪlɪ]
294
la somnolence
sleepiness [ˈsliːpɪnɪs]
295
dormir debout
to be asleep on one’s feet
296
je dors debout
I can’t keep my eyes open
297
tomber de sommeil
to be ready to drop
298
somnolent
drowsy [ˈdraʊzɪ]
299
la somnolence
drowsiness [ˈdraʊzɪnɪs]
300
c’est l’heure d’aller se coucher
it’s bedtime
301
à l’heure du coucher
at bedtime
302
être couché, être au lit
to be in bed
303
se coucher
to go* to bed
304
coucher qqn
to put* sb to bed
305
border qqn
to tuck sb in
306
s’endormir
to fall* asleep • to go* to sleep
307
réussir à s’endormir
to get* to sleep
308
s’endormir (soudainement)
to drop off (parlé)
309
endormir qqn
to put* sb to sleep
310
se rendormir
to go* back to sleep
311
Dors bien !
Sleep well!
312
dormir
to sleep* [sliːp] • to be asleep
313
dormir à poings fermés
to be fast asleep • to be sound asleep
314
à moitié endormi
half-asleep
315
j’ai dormi trop longtemps
I overslept
316
ne pas entendre son réveil
to sleep* through one’s alarm
317
faire le tour du cadran
to sleep* round the clock
318
un sommeil profond
a deep sleep
319
dormir comme une souche
to sleep* like a log
320
avoir le sommeil lourd / léger
to be a heavy / light sleeper
321
dormir profondément / d’un sommeil léger / sur ses deux oreilles
to sleep* heavily / lightly / soundly
322
un petit somme
a doze [dəʊz] • a (short) nap
323
faire un petit somme
to have a nap • to take* a nap
324
s’assoupir
to doze off
325
sommeiller
to (have a) doze • to snooze [snuːz]
326
un roupillon
a snooze
327
piquer un roupillon
to have a snooze
328
faire la sieste
to have a siesta • to take* a siesta
329
marcher en dormant
to walk in one’s sleep • to sleepwalk [ˈsliːpwɔːk]
330
le somnambulisme
sleepwalking [ˈsliːpˌwɔːkɪŋ]
331
un(e) somnambule
a sleepwalker [ˈsliːpˌwɔːkəʳ]
332
un rêve
a dream [driːm]
333
rêver de
to dream* about, of
334
voir qqch. en rêve
to see* sth in one’s dreams
335
il l’a vu en rêve
it came to him in a dream
336
Fais de beaux rêves !
Pleasant dreams! • Sweet dreams!
337
faire un mauvais rêve
to have a bad dream
338
un cauchemar
a nightmare [ˈnaɪtˌmɛəʳ]
339
faire un cauchemar
to have a nightmare
340
cauchemardesque
nightmarish [ˈnaɪtˌmɛərɪʃ]
341
mon rêve s’est réalisé
my dream came true
342
c’était la voiture de ses rêves
it was the car of his dreams • it was his dream car
343
une rêverie
a daydream [ˈdeɪdriːm] • a reverie [ˈrevərɪ] (soutenu)
344
rêvasser, rêver tout éveillé
to daydream
345
un rêve éveillé
a waking dream
346
un mirage
a mirage [ˈmɪrɑːʒ]
347
une illusion
an illusion [ɪˈluːʒən]
348
une hallucination
a hallucination [həˌluːsɪˈneɪʃən]
349
avoir des hallucinations
to hallucinate [həˈluːsɪˌneɪt]
350
hallucinatoire
hallucinatory [həˈluːsɪnətərɪ]
351
une vision
a vision [ˈvɪʒən]
352
avoir des visions
to have visions • to see* things
353
hypnotiser qqn
to hypnotize sb
354
hypnotique
hypnotic [hɪpˈnɒtɪk]
355
l’hypnotisme
hypnotism [ˈhɪpnətɪzəm]
356
un(e) hypnotiseur(-euse)
a hypnotist [ˈhɪpnətɪst]
357
une transe
a trance [trɑːns]
358
entrer en transe
to go* into a trance