叙述 Flashcards

1
Q

無謀

A

むぼう
Recklessness

無謀運転
Reckless driving
無謀なくわだて
A reckless attempt
無謀な株式投機
A reckless stock speculation
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Prominent, leading

A

有数
ゆうすう

彼は日本有数の学者だ。
He is one of the greatest scholars in Japan.
日本は世界有数の漁業国である。
Japan has one of the largest fishing industries in the world.
世界有数の観光地として名高(なだか)いナイアガラの滝
Niagara Falls, famous as a world leading tourist resort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fair skinned

A

色白

いろじろ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Dignified

A

堂々
どうどう

堂々と歩く
sweep majestically
堂々としなさい。
Walk tall.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

In advance

A

予め
あらかじめ

あらかじめ設定された
set in advance
あらかじめ用意がしてあるのだ
All is prepared beforehand
予め見積もった費用
an estimated budget
自分の席がどんな席なのかあらかじめ知っておいて双眼鏡や座布団などの準備を怠りなくしていって欲しい。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

明らか, 明白, evident

A

一目瞭然
いちもくりょうぜん

彼の欠点は一目瞭然だ
His faults lie on the surface.
結果は一目瞭然であった。
The result was clear at a glance.
君の意見がおかしいのは、誰の目にも一目瞭然でしょうが。
Your opinion is off the mark. That's plain to anyone.
言葉で言うとわかりにくいが、下の写真を見れば一目瞭然である。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

obidient

A

従順
じゅうじゅん

従順な使用人
Submissive servants
教師に従順にせよ
Be obedient to your teacher
日本人女性が従順で、いつも夫にしたがうというのは嘘です。
The idea that Japanese women are submissive and always obedient to their husbands is a lie.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

偽り

A

いつわり
make believe

うそ偽りなく
in all sincerity
偽りを言っては為にならぬぞ
It would be against your best interests to lie
これは純然たる偽りだ
It's a downright lie
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

欠如

A

けつじょ
lack of

礼儀正しさの欠如
a lack of politeness
十分な成長の欠如を示す
indicating a lack of maturity
それは相互理解の欠如がもとになっていると思う。
I think that is based on a lack of mutual understanding.
想像力の欠如、それが問題だったのだ。
The trouble with him was that he was without imagination.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

勇敢

A

ゆうかん
courage

勇敢な消防士
A courageous firefighter
勇敢に敵を防ぐ
They bravely defended themselves against the enemy.
勇敢な戦闘機員
a brave fighter pilot
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

極み

A

きわみ
peak

ぜいたくの極み
an extreme of luxury
逃(のが)すと後悔の極みだよ。
It would be a pity to miss it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

煩悶

A

はんもん
agony

煩悶の極み、自害した。
Unable to bear his agonies, he committed suicide.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

情け

A

なさけ
sympathy, mercy

情け深い人
a merciful person
彼は慈悲も情けも無い。
He is without mercy or compassion.
彼が情けを人にかける
He showed them mercy
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

定か

A

さだか
certain

その目的は定かでない。
The motive is not certain.
彼が今でもそこに住んでいるかどうかは定かでない。
I don't know for certain whether he still lives there or not.
彼らがどんな反応を示すか定かでない。
It is not certain how they will respond.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

passive, negative (opposite of 積極的)

A

消極的
しょうきょくてき

消極的な態度
a negative attitude
積極的と消極的
progressive and conservative
彼の商売(しょうばい)ぶりは極めて消極的だ
His business method is marked by the absence of initiative.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

排他

A

はいた
exclusion

互いに排他的な
mutually exclusive
排他的な貿易活動
an exclusive trade
2つの異なった、あるいは相互排他的な意見の1つ
One of two divergent or mutually exclusive opinions
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

慎重 antonym, 無謀

A

軽率
けいそつ

軽率なふるまい
thoughtless behavior
軽率に費やす
To spend thoughtlessly
私は、軽率なことを言いました。
I said something careless.
彼はどうかすると軽率になりがちだ。
He tends to be careless.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

細心

A

さいしん
meticulous, 綿密

細心の注意を払う
To pay close attention to
細心の注意をもって
With the greatest possible care
その事には細心の注意が払われなければならない。
The matter requires the utmost care.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

素晴らしい、並み外れてよい

A

見事
みごと

翻訳がとてもお見事ですね!あなたの翻訳でこの番組がもっと見たくなりました。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

著しく

A

いちじるしく
remarkably

彼は著しく進歩した。
He has made remarkable progress.
著しく似ている。
They bear a striking resemblance to each other.
特化した車両と専用軌道とを統合したシステムを用い、従来の鉄道よりも著しく高速で運用される交通機関である。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

up till now, 今まで

A

従来
じゅうらい

従来から伝わる工法
a traditional method of construction
これは従来に比べて素晴らしい。
This is amazing compared to what has come before.

22
Q

“it was quite interesting”

A

なかなか興味深かったです

なかなか きょうみぶかかった です

23
Q

to mend one’s ways

A

素行を改める
そこうを あらためる

君は素行を改めないと退校ですよ。
If you will not do better, you will have to leave school.

24
Q

left behind

A

取り残される
とりのこされる

彼はただ一人取り残された。
He was left all alone.
彼女は取り残されてそこに立っていた。
She was left standing there.
その場に取り残されています。
25
Q

judging from, considering

A

からすれば, からすると

あの車は形からすると20年ぐらい前のものだと思う。
Judging from the shape of that car, I think it was made 20 years ago.

26
Q

stereotyped

A

枠にはまった

わくに はまった

27
Q

outrageous

A

突飛
とっぴ

突飛な気まぐれな行動
Off-the-wall antics
彼女の突飛な意見に私たちはものも言えないほど驚いた。
Her outrageous opinion dumbfounded us.

28
Q

憤る, 腹が立つ, 怒る

A

頭に血が上がる

29
Q

extraordinary

A

並々ならぬ
なみなみならぬ

並々ならぬ覚悟な訳です。

30
Q

意志が強い, 意気, 積極的

A

気概
きがい

彼はそれに挑戦する気概がない。
he didn’t have the guts to try it

31
Q

非論理的, 理不尽, 目茶苦茶

A

不条理
ふじょうり

不条理な社会
An unjust society
彼女は圧力の下(しも)、不条理に振舞った。
She acted illogically under the pressure.

32
Q

grinding against

A

グリグリ

33
Q

shabby, ぼろぼろ

A

おんぼろ

おんぼろ車がガタガタと通り過ぎた。
An old car rattled by.
私の車はおんぼろになってしまいました。
My car is on its last legs.
坂(さか)を下りるときに彼女のおんぼろ自転車はキーキー音を立てた。
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
34
Q

instigator

A

張本人
ちょうほんにん

このうわさの張本人はだれだ?
Who is at the bottom of these rumors?
私の推測では彼が張本人だ。
My guess is that he planned it all.
それはお気の毒さま.君がその不注意な失敗をおかした張本人だからね。
That's your tough luck! You made that careless mistake.
35
Q

long awaited

A

満を持して

まんを じして

36
Q

sleeping soundly

A

すやすや

子どもがすやすや眠っている
The child is sleeping calmly.

37
Q

不思議, enigmatic

A

謎めく
なぞめく

謎めいたことを言う
To speak in riddles
彼女には何か謎めいたところがある。
There's something mysterious about her.
彼はその謎めいた事件を解決する手がかりを見つけた。
He found a clue to solve the mysterious affair.
38
Q

uncontrollable

A

制御できない
せいぎょ できない

制御できない笑い声
Uncontrollable laughter
全く制御できない
Completely out of control
きっと制御できないロマンス
39
Q

心理的に大きな深さに, earnestly

A

しみじみ

しみじみいやになった
I'm fully sick of it.
まだしみじみお話も致しません。
I never had a quiet talk with him.
私は彼の親切をしみじみ感じた。
His kindness touched my heart.
40
Q

in it’s own way

A

それなりに

それぞれそれなりに
Each to his own
私も毎日、それなりに何とかやっています。
I'm doing all right somehow.
彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He is our leader, and must be respected as such.
41
Q

…and should be treated as such

A

それなりに扱わなければいけない

それなりに あつかわなければ いけない

42
Q

stumbling

A

つまずき

彼はつまずきながらも歩きつづけた。
He stumbled on.
ちょっとしたつまずきから一生を棒に振った。
A minor mistake led to his ruin.
が、馬たちですらしょっちゅうつまずきます。
But even they stumbled now and then.
43
Q

限界, 限り

A

際限
さいげん

際限のない野心
Endless ambition
彼は際限もなく言い訳した。
He made endless excuses.
言わしておくと際限が無い。
If you let him talk, he will go on talking to the end of time.
44
Q

cheerfully

A

陽気に
ようきに

彼は陽気に見える。
He looks cheerful.
酒は人生を陽気にする。
Wine makes life merry.

45
Q

tend to, 可能性がある

A

ともすれば

人はともすればこの誤りに陥る。
Men are apt to fall into this error.
彼はともすれば子どもに甘かった。
He tended to be lenient toward the children.

46
Q

色が地味な, drab

A

くすんだ

くすんだ茶色の服を着た子供たち
children in somber brown clothes
彼は学生時代はくすんだ存在だった。
In his school days he was an inconspicuous student.
彼女はくすんだ色の服を着て化粧ひとつしてなかった。
She wore drab clothes and no make‐up.
47
Q

munching, crunching

A

ポリポリ

固い物をぽりぽりと噛む
munching on a hard thing

48
Q

might happen, liable to happen

A
masu verb+かねない/かねません
私たちはこのままではお客様の信頼を失いかねません。
We run the risk of losing the customer's trust like this.
あれは人殺しもしかねない男だ.
He is quite capable of murder.
寝不足で車を運転すると、事故を起こしかねない。
49
Q

I wouldn’t put it past him (to do such a thing)

A

あの男ならそんな事もしかねない

50
Q

over a period of time, from X to X

A

から〜noun+にかけて

痛みが足からひざにかけて走る。
The pain runs from my foot to my knee.
この仕事は4月から5月にかけて行われる。
This work will be done from April through May.
関東から東北にかけて大雨の見込み
It is likely to rain heavily from Kanto through into the Tohoku districts.