メディア Flashcards

1
Q

hitting on

A

ナンパ

ナンパされちゃった
He hit on me
お前ら何言ってんだ?俺の女をナンパするだって!?
Guys, what are you talking about? Are you gonna steal my date!?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

to get bored, to dampen

A

白ける
しらける

座がしらける
To spoil other’s fun
白けた座をつくろう
To mend a dampened mood
座を白けさせたくないが、言わなければならないことがある。
I don't want to be a party pooper but I have to say something.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sex appeal

A

色気
いろけ

色気が無い
She’s innocent 
彼女は色気たっぷりに踊り出した。
She started dancing with full seductiveness.
彼女は色気よりも食い気だ。
She prefers food to romance. (me_irl)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

requirements, prerequisite

A

条件
じょうけん

以下の条件を満たす
To satisfy the following conditions 
合格条件
Criteria for passing
実地(じっち)の必要条件
On the job requirements
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

empty, without purpose

A

むなしい

多年の労もむなしくなった。
Years of hard work has come to naught
五年の月日をむなしく過ごした。
Five years have been passed in vain.
試みはむなしかった。
The attempt was futile.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

awkward, 不細工

A

ぎこちない

彼はぎこちなく曲がった。
He bent awkwardly.
彼は動作がぎこちない。
He is awkward in his movements.
彼の自信のなさがぎこちない笑いに出てしまった。
His lack of confidence expressed itself in his nervous laugh.
君の視線浴びるたびにぎこちなさにゆれるハート、愛がふるえている?
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

bittersweet

A

ほろ苦い
ほろにがい

ほろ苦い結末の映画
A movie with a bittersweet ending

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

hide-and-seek

A

かくれんぼ
隠れん坊

そして、彼らは、かくれんぼをしてあそんだ。
And they would play hide and go seek.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

ordinary, just another

A

ありきたり

それは日本ではありきたりの出来事だ。
That is a common occurrence in Japan.
ありきたりな歌詞とありきたりなメロディ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

greedy

A

欲張り
よくばり

持てば持つほど、欲張りになる。
The more you have, the more you want.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

lacking

A

イマイチ

いい人だけどイマイチね。
He is nice, but he’s not the one for me.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pace

A

歩調
ほちょう

のろのろした歩調で
with a heavy step
私たちは歩調を速めた
We quickened our pace
歩調をそろえて行進する
march in step
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

呪文

A

じゅもん
spell, charm

呪文を解く
To break a spell
すると呪文が効きはじめました。
Now the charm began to work.
呪文が解けて豚は人間になった。
The spell was broken and the pig turned into a man.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

distorted

A

いびつ

いびつな野菜はお嫌いですか?
Do you hate misshapen vegetables? (indeed)
あらゆるものがいびつになり、痛苦から生まれては痛苦へと還(かえ)っていくようだった。
But everything was distorted, born of an ache and resolving into an ache.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

strayed

A

はぐれた

私は途中で彼とはぐれてしまった。
I lost sight of him on the way.
彼女は、従来のふるまいの進路からはぐれた。
She had strayed from the path of conventional behavior.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

教官や先輩などに厳しい指導を受けること

A

シゴかれる

警備について、彼にシゴかれたのさ。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

披露

A

ひろう
demonstrate, show off

彼は自分の腕前を披露した。
He boasted about his skills.
私はその特訓の成果をご披露します。
I will present the achievements of that intensive training.
彼女はすごい踊りを披露しているね。
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Threat

A

脅威
きょうい

私はただの女よ、脅威なんかじゃない。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

catastrophe

A

破局
はきょく

ジャクソンでの平穏な日々がどんな感じで破局したのか?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

essential

A

肝心
かんじん

そこが肝心なところだ。
That’s the point.
肝心な時にあいつはいなくなる。
Just when we really need him, he’s nowhere to be found.
お前個人の糞どうでもいい感情と気持ち悪い不快なコメントよりゲームの完成度の方が肝心

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Standard

A

標準
ひょうじゅん

標準的な速さで話された英語
English spoken at a normal speed
標準語の「持って行ってたのですか?」は、「持ってっとったんこ?」となる。
The standard Japanese ‘Motte itteta no desuka?' turns to 'Mottettottan ko?'
標準語しゃべるように勉強してるの
22
Q

息継ぎ

A

いきつぎ

breather (while singing)

23
Q

performance

A

本番
ほんばん

本番の10分(じゅっぷん)前
10 minutes before showtime
私は本番前はすごく緊張しました。
I got really nervous before the performance.
私たちは今日は本番と同様にリハーサルをします。
Today we will have rehearsal as if it were the real thing.
良雄、本番はお母さんが頑張るから

24
Q

change of pace

A

気分転換
きぶんてんかん

気分転換に散歩しよう。
Let's take a walk for a change.
私はどこかに行って気分転換をしないといけません。
I need to go somewhere and refresh my mind.
あたしの場合は気分転換をしたい時に自分の部屋で着る
25
Q

堪える

A

こらえる
to endure, to stomach

任に堪える
To be fit for the task
見るに堪えない
I can't stand to look
私にはこれ以上、聞くに堪えません
26
Q

To bring out, to take out

A

持ち出す
もちだす

その話題を持ち出すのはやめろ。
Don't bring up the topic.
この棚の本を持ち出すな。
Don't take out the books on this shelf.
そしてこの魅力を外に持ち出すのではなく
27
Q

managing director

A

専務
せんむ

専務は社長とうまくいっていない。
Our managing director is incompatible with the president.
専務取締役
Senior managing director
専務である奥様には他の役員たちを説得して頂いて
28
Q

警察官, 巡査

A

お巡りさん
おまわりさん

兄ちゃんお巡りさんなのに

29
Q

it can’t be helped, hopeless

A

どうしようもない

どうしようもない状況
an impossible situation
君って本当にどうしようもないね。
You really are hopeless.
ほかにどうしようもないじゃないか?
What else could she do?
30
Q

I must be self-reliant.

A

自立しなきゃ

じりつ しなきゃ

31
Q

You are absolutely right

A

ごもっともです。

お腹立ちは重々ごもっとも。
You have good reason to take offence.
ご質問はごもっともです。
Your question is only natural.
お腹立ちはごもっともですが, 何とぞご容赦願います。
I understand your anger, but please bear with us.
32
Q

麻薬

A

まやく
narcotics

麻薬中毒者
drug addict
麻薬を密輸する
to smuggle drugs
麻薬に手を出す
To mess with drugs
ご主人を決して、麻薬に手を染めるような人じゃないって。
33
Q

to get involved with

A

手を染める

彼女は小説の執筆に手を染めた。
She turned her hand to writing novels.
彼がこの仕事に手を染めてからどのくらいになるだろう。
How long has he been in this business?
ご主人を決して、麻薬に手を染めるような人じゃないって。
34
Q

to gush out

A

湧く
わく

私はやる気が湧いてきた。
I got motivated.
今とても野球に興味が湧いています。
I've recently became interested in baseball.
誰もいない古い家に湧いて
35
Q

sustainability, 保存

A

持続
じぞく

持続可能な社会の構築
building a sustainable society
失業は上昇(しょう)し、持続している。
Unemployment rose and persisted.
豊かな海を持続的に維持していく
36
Q

excuse me

A

失礼します

37
Q

傅く

A

かしずく
to serve, to wait upon

日本の男の人は傅かれるのが好き

38
Q

punk, thug

A

チンピラ

チンピラみたいのが騒いでて

39
Q

to make enemies

A

恨みを買う
うらみを かう

彼の恨みを買うようなことをした覚えはない。
I certainly haven’t done anything to offend him.
あの人が誰かの恨みを買うなんてあり得ません

40
Q

clear as day, plainly obvious

A

火を見るよりも明らか

41
Q

bowing

A

お辞儀
おじぎ

互いにお辞儀する
To bow to each other
彼はお辞儀をして謝意を表わした。
He bowed his thanks.
お辞儀してくれた!
42
Q

public road

A

公道
こうどう

主要な交通路である公道
a main public road that is busy with traffic
「超小型車」が公道に登場へ
“Ultracompact Cars” to Appear on Public Roads
私は普段時速三百三十キロで、普段は時速六十キロで走る公道で

43
Q

the highest peak

A

最高峰
さいこうほう

エベレスト山は世界の最高峰である。
Mt. Everest is the highest peak in the world.
蕉門の最高峰の句集であるとされる。
It is considered the best collection of poems by Shomon.
彼はまた,7大陸すべての最高峰を滑降(かっこう)した。
He has also skied down the highest peaks on all seven continents.

44
Q

強靭

A

きょうじん
tough

今見ていただければ分かる通り強靭な男性ばかりです。

45
Q

お相撲さん

A

おすもうさん
sumo wrestler

お相撲さんから押されているようなもの

46
Q

muscular strength

A

筋力
きんりょく

自分のこの全身の筋力でグッとこう耐え抜くわけです。

47
Q

heart rate

A

心拍数

しんぱくすう

48
Q

領域

A

りょういき
area

不安定な領域
unsettled territory
それはまったく私の領域外だ。
It's quite outside my sphere.
そこからは未知の領域だった。
After that, they were in uncharted territory.
49
Q

ふられる

A

to be rejected, to be dumped

ふられることが怖いです。
I'm afraid of getting dumped.
彼女に振られて辛い。
It was tough getting dumped by her.
彼女は彼に振られた。
He broke up with her.
50
Q

He dumped me.

A

ふられちゃった