X Flashcards
ex–pedio, ivi (ii), itum, ire [pes]
1) распутывать (nodum C); высвобождать (gressum Ap): expedita dextra Ap освободив правую руку; e. se выпутаться (ex laqueis C; turba, v. l. ex turba Ter): e. se crimine Ter оправдаться в обвинении || развязывать (restim Ap; aliquem illigatum H);
2) освобождать, избавлять (aliquem ex servitute Pl; aliquem aliqua re или ab, de и ex aliqua re C etc.); помогать, вызволять: e. errantem nemori O вывести заблудившегося из чащи || поставить на ноги, вылечить (aegrotum CC); благополучно провести (aliquem per acuta belli H);
3) налаживать, обеспечивать (rem frumentariam Cs); достигать, одерживать (victoriam Cs);
4) вынимать, доставать (Cererem — sc. panem — canistris V); приготовлять (virgas C; arma Cs, V, T; pecunias Su);
5) снаряжать, оснащать (naves Cs, T; classem bAl); приводить в боевой порядок (legiones Cs); подготовлять (agrum sationibus faciendis Col);
6) приводить в порядок, улаживать (negotia C): multa ne nunc quidem expedita sunt C многое и поныне ещё не улажено; e. sarcinulam Pt уложить свои вещи; e. nomina sua C оплатить свои долги; e. salutem C обеспечить безопасность, спасти жизнь; se e. приготовиться (ad pugnam L);
7) бросать, метать (discum, jaculum H);
8) устраивать (convivia mediis tectis VF);
9) приводить в исполнение, осуществлять (consilia sua T);
10) ликвидировать, сбывать, продавать (musti annonam Col; scruta Pt);
11) (тж. verbo e. Ter) излагать, сообщать, рассказывать (aliquid и de aliqua re Pl, Ter, V etc.; originem alicujus rei T; alicujus rei causam V, T);
12) содействовать, благоприятствовать: quid in commune expedit Ap то, что служит общему благу;
13) impers. expedit полезно, выгодно (si ita expedit C): expedit omnibus (ut) C, Just etc. всем полезно (важно), (чтобы); aliis aliud expedit C у всякого свои интересы.
per–maneo, mansi, (mansum), ere
оставаться, пребывать (complures dies Cs; eodem loco bAfr; in armis Cs; in sua pristina sententia C); сохраняться, удерживаться (mos permanet C; p. ad extremos rogos O); длиться, продолжаться (ad immensum tempus C).
I in–cido, cidi, —, ere [cado]
1) падать, попадать (in laqueos Q и laqueos Vulc; in insidias, in manus alicujus C, тж. i. manus alicujus Ap); наткнуться, натолкнуться (alicui и in aliquem C); впадать (amnis incidit flumini L); упасть (in foveam C; ad terram V); i. in condicionem Ap подпасть под условие (договора); in damnationem i. Ap проиграть тяжбу || врываться (patentibus portis — dat. L): i. ad aliquid faciendum C прийти к мысли что-л. сделать; in mentionem alicujus rei i. C упомянуть о чём-л.; incidit in mentem alicui Ter, C кому-л. приходит в голову (на ум); in opinionem i. T etc. прийти к мнению или приобрести репутацию; in sermonem i. C заговорить (о чём-л.) или C вмешаться в разговор; но тж.: in sermonem hominum i. C стать предметом людских толков; in aliquem diem i. C прийтись на какой-л. день (совпасть с каким-л. днём);
2) бросаться, устремляться (in vallum portasque L); нападать (alicui или in aliquem L);
3) перен. охватывать, овладевать, объять (terror incidit alicui Cs; pestilentia incidit in urbem L); впадать (in insaniam C); очутиться, оказаться: i. in aes alienum C наделать долгов; in morbum i. C заболеть; i. caecitatem Ambr ослепнуть; i. in iram Lact прийти в ярость; i. in Diodorum C согласиться с мнением Диодора;
4) случаться, приключаться (bellum incidit Nep, Cs): incidunt causae C бывают случаи || возникать, представиться (potest i. quaestio Q): sermo (или mentio L) incidit de aliqua re C речь зашла о чём-л. (коснулась чего-л.).
sentio, sensi, sensum, ire
1) чувствовать, ощущать (dolorem Lcr; famem L, QC): s. aliquem O = concumbere cum aliquo || воспринимать (sonitum Pl; varios odores Lcr); замечать (aliquem perterritum L; vacuos sine remige portus V);
2) узнать, изведать, испытать (damna ac detrimenta C); quid quidem senserim C насколько я мог заметить;
3) думать, полагать, считать (quid sentis? C): de aliqua re prava s. C иметь о чём-л. превратное представление; humiliter s. C быть низменного образа мыслей; ab aliquo Pl и cum aliquo s. C быть чьего-л. мнения, стоять на чьей-л. стороне; но: ab aliquo seorsum s. Pl расходиться в мнении с кем-л.; cum aliquo vera s. C разделять чьи-л. правильные взгляды; neglegere quid de se quisque sentiat C не считаться с тем, что о тебе думают другие; plus, quam aliquis, de aliqua re s. Cs смыслить в чём-л. больше кого-л.; aliquem bonum civem s. C считать кого-л. благонамеренным гражданином; non ut dictum, sed ut sensum est C (судить) не по словам, а по смыслу; contra (adversus Nep) aliquem s. C враждебно относиться к кому-л. или строить козни кому-л.;
4) быть восприимчивым (s. morbos PM; s. pestilentem Africum H): urbis annona sensit desidem Aegyptum PJ на продовольственном снабжении города (Рима) тяжело отразился неурожай в Египте;
5) выражать своё мнение, высказываться (libere in senatu L). — См. тж. sensa.
in–gravo, avi, atum, are
1) делать тяжелее, отяжелить (puppem utrimque St);
2) обременять, отягощать (ingravatus morbo Spart): ingravantibus annis Ph под бременем лет;
3) ожесточать (cor suum Vlg);
4) усиливаться (saevitia hiemis ingravat PM).
in–eo, ii (ivi), itum, ire
1) входить, вступать (domum alicujus C; in urbem или urbem L);
2) вступать, приступать, начинать (i. bellum cum aliquo L; magistratum, consulatum C); suffragium i. L приступить к голосованию; inita aestate Cs когда наступило лето; i. viam C идти по дороге, тж. L etc. вступить на путь (избрать дорогу); i. alicujus munera V принять на себя чьи-л. обязанности || завязывать (proelium Pl, Ter, C etc.; certamen C, V);
3) заключать (i. societatem cum aliquo C; foedus O; indutias PJ): i. consilium Nep, L составить план, предпринять, вознамериться, решиться; i. gratiam ab aliquo Q, L, Nep (apud или ad aliquem L) войти в милость к кому-л.; fugam i. VM обратиться в бегство; somnum i. V заснуть;
4) покрывать (vaccam L): i. cursus V броситься на штурм, устремиться;
5) обдумывать (i. rationem de aliqua re C и ad aliquid faciendum Nep): inita subductaque ratione C всесторонне взвесив (обдумав); i. numerum Cs высчитать, определить число; i. rationem Ter, Cato, PJ прикидывать, примерно подсчитывать; i. rationem quaestus C подсчитывать прибыль; imperium i. Su взять в свои руки власть, но: domini imperia i. St выполнять приказы хозяина;
6) наступать, начинаться: ineunte anno Su (aestate C) в начале года (лета); (ab) ineunte aetate C с молодых лет (с совершеннолетия); inituro mense Su в ближайшем месяце.
dir–imo, ēmī, ēmptum, ere [dis + emo]
1) разнимать, разъединять, разобщать, разделять (urbs flumine dirempta L): quod dirimi non possit C нечто неделимое; nox incertos, victi victoresne essent, diremit L ночь разняла (развела) (бойцов), которые недоумевали, побеждённые они или победители; oppida unius diei itinere dirimuntur PM города находятся на расстоянии одного дня пути друг от друга;
2) разбирать, сортировать: d. sententias occidentis et relegantis PJ отделять мнения тех, кто стоит за смертную казнь, от мнения тех, кто голосует за изгнание; d. suffragia (tabellas) C подсчитывать голоса (по табличкам, на которых участники собраний записывали свои мнения при голосовании);
3) прерывать, прекращать (d. proelium Sl, L etc.; rem susceptam C; colloquium Cs): ira diremptae pacis L возмущение по поводу того, что нарушен мир;
4) разрешать, улаживать (litem O; controversiam C);
5) расстраивать, расторгать (societatem C; amicitias T; nuptias Su).
adulēscentia, ae f
1) юношеский возраст (от 14 до 30 лет), юность, молодость (infantiam amisimus, deinde pueritiam, deinde adulescentiam Sen);
2) молодёжь, юношество C.
contentio, ōnis f [contendo]
1) напряжение, усилие (vocis C, PM; totius corporis C): summa contentione pugnare Cs (dimicare Hirt) сражаться с величайшим напряжением (сил); tanta adhibebatur a nobis c. C с нашей стороны были приложены все усилия;
2) страстность, пафос (orationis C);
3) домогательство, притязание, стремление (honorum C): maxima contentione petere aliquid L страстно добиваться чего-л.; c. gravitatis et ponderum C тяготение весомых тел;
4) сличение, сопоставление, сравнение (causarum C): hominum contentionem facere C сравнивать людей (между собою); facti cum scripto c. C сопоставление содеянного и написанного;
5) спор, борьба, состязание (cum aliquo de aliqua re Q etc.);
6) ритор. противоположение, антитеза C, rhH, Q;
7) грам. сравнение, усиление (о степенях сравнения) Vr;
8) спаривание (gregum Cens).
condicio, ōnis f [condico]
1) состояние, положение, обстоятельства, участь (c. dulcis H; c. servorum C и servilis Just; homines miserrimae condicionis VP): ea (или tali) condicione proposita C, Cs при таких обстоятельствах; parem cum ceteris fortunae condicionem subire C разделить общую участь; pro condicione cujusque Su по состоянию каждого; uti pari condicione C быть в одинаковом положении (пользоваться равными правами); iniqua pugnandi c. Cs неблагоприятные условия сражения; c. vivendi H (vitae C) образ жизни; c. nascendi C, Sen etc. обстоятельства рождения (социальное происхождение и т. д.); jam non est c. Sl нет уже возможности (уже невозможно);
2) характер: ejus morbi haec c. est CC таков характер этой болезни; iniquissima haec bellorum c. T такова страшная несправедливость войн;
3) призвание: aliquam condicionem vitae sequi C следовать какому-л. призванию;
4) условие, предложение: ferre condiciones C, L делать предложения (предлагать условия); condiciones ponere L ставить условия; condiciones pacis L, Cs etc. условия мира; venire ad condicionem alicujus C принять чьи-л. условия; his condicionibus C (ea condicione C, L, sub ea condicione C, PJ etc.) при (на) этих условиях;
5) уговор, соглашение, договор: privata sunt nulla natura, sed aut veteri occupatione aut condicione C частная собственность не есть естественное установление, а (создалась она) либо в порядке старого захвата, либо в силу условия (договора); arma ponere condicione Cs сдаться на капитуляцию;
6) брачный договор, женитьба, (брачная) партия: accipere aliquam condicionem Pl принять какое-л. брачное предложение; alicui condicionem ferre Ter (deferre Su) сватать кому-л. (кого-л.); potestatem condicionis habere Su иметь право жениться;
7) любовная связь Pt, Ter, C, Su.
commodum, ī n [commodus]
1) удобство: ex commodo (per commodum) с удобством, удобно, спокойно (legere ex commodo Sen; copias per commodum exponere L); quum erit tuum c. C когда тебе будет удобно; quod commodo tuo fieri possit C если это тебя не стеснит;
2) преим. pl. преимущество, польза, выгода (commoda pacis C): multa commoda ferre secum H приносить с собой много хорошего; missus de communibus commodis T посланный в общих (наших) интересах || льгота, привилегия (tribunatus C; sacerdotum Su): commodo (per commodum) rei publicae C, L без ущерба (к выгоде, на пользу) для государства; contra valetudinis c. laborare C работать во вред (своему) здоровью;
3) нечто, предоставленное взаймы C; денежная ссуда Is.
ad–ipīscor, adeptus sum, adipīscī depon. [apiscor]
1) достигать (senectutem Cs); одерживать (victoriam Cs); стяжать (gloriam Nep, Ap);
2) догонять, настигать (fugientem L);
3) добиваться (dominationis T); завладевать: a. rerum (= potiri rerum) T захватить верховную власть; a. jus suum L добиться своих прав;
4) обретать, получать: id mens humana adepta non est C этого человеческий разум постичь не мог; a Tarpeio mons est cognomen adeptus Pers гора названа по имени Тарпея; иногда в значении pass.: non aetate, verum ingenio adipiscitur sapientia Pl не годами, а природным дарованием достигается мудрость.
pro–veho, vexi, vectum, ere
1) подвигать, вести дальше, увозить вперёд (ratem per freta VF); pass. уезжать, выезжать (equo provectus L); отплывать (provehi pelago V; naves in altum provectae Cs): provectus aetate или provecta aetate C старый, престарелый; provecta senectus T глубокая старость; nox provecta T поздняя (глубокая) ночь; bellum longius provehitur T война затягивается;
2) выдвигать, возвышать, возвеличивать (aliquem ad amplissimos honores Su); pass. подниматься, возвышаться, доходить (e gregariis ad summa militiae T);
3) увлекать, завлекать (spes provehit aliquem L etc.): gaudio provehente L в порыве радости, на радостях || pass. быть увлечённым, увлекаться, заходить далеко (provehi amore C; provectus eo audaciae T; provehi in maledicta L): eo usque provectus, ut… T дошедший до того, что…;
4) затягивать (orationem C); pass. распространяться: quid ultra provehor? V к чему мне ещё продолжать?
labefacto, avi, atum, are [intens. к labefacio]
1) трясти, потрясать (aedium fundamenta CJ); расшатывать, колебать (aliquid bellicis machinis Su);
2) разорять (aratores C); подрывать (fidem alicujus C, T); расстраивать, приводить в упадок, разрушать (rem publicam C); ниспровергать, опровергать (opinionem C); губить (vitas hominum C);
3) заставить поколебаться, поколебать (aliquem Pl, Ter etc.);
4) разрыхлять, размягчать (labefactatus rigor auri Lcr);
5) потрясать (animam Lcr);
6) вытравлять (onus gravidi ventris O).
pestis, is f
1) зараза, чума, повальная болезнь (morbi ac pestes Col);
2) дурной запах (nasorum Ctl);
3) гибель, разрушение (pestem in aliquem machinari C); несчастье, катастрофа (pestem ab aliquo avertere C; servatae a peste carinae V); бич, язва (patriae C; omnes pestes exigere Ap): p. textilis Poeta ap. C отравленная одежда (кентавра H ecca).