V Flashcards
integritas, atis f [integer]
1) безупречность, безукоризненность, сохранность (i. virginalis Aug): i. corporis (valetudinis) C хорошее здоровье;
2) правильность, чистота (sermonis Latini C);
3) честность, бескорыстие (i. atque innocentia C); непорочность (vitae Nep);
4) совокупность (universa philosophiae i. Macr).
aequitās, ātis f [aequus]
1) равномерность, равнинный характер или удобство (loci bH); соразмерность, пропорция, тж. симметрия (membrorum Su): portionum aequitatem turbare Sen нарушить соразмерность частей;
2) равенство перед законом: aequitate constituenda summos cum infimis pari jure retinere C установлением (всеобщего) равенства ввести одинаковые законы как для высших, так и для низших слоев населения;
3) беспристрастие, справедливость (legum, magistratuum C);
4) благожелательность, гуманность: pro aequitate contra jus dicere C высказаться за гуманность против буквы закона;
5) спокойствие, невозмутимость, хладнокровие (animi in ipsa morte C); спокойный тон (orationis C); выдержка (moderatio et ae. C).
liberalitas, atis f [liberalis]
1) образ мыслей и действий, подобающий (свойственный) свободному гражданину, благородство (мыслей и поступков) Ter, C;
2) милосердие, доброта C etc.; радушие, приветливость C etc.;
3) щедрость C etc.;
4) дар, даяние, подношение T, Su, Ap.
propinquitas, atis f [propinquus I]
1) близость (loci C; hostium Cs): ex propinquitate Cs на близком расстоянии, вблизи;
2) родство (p. et affinitas C);
3) родня Amm.
II potior, ius adj. [compar. к potis]
предпочтительный, лучший (mors servitute p. C; cives potiores, quam peregrini C; potioribus deteriora submittere Sen): potiores credere saevos labores cenis J ставить тяжкие труды выше пиров.
I pario, peperi, par(a)tum, ere (редко Enn ire) (part. fut. pariturus)
1) рожать (sine doloribus Pl): p. quintum C родить в пятый раз || о животных рожать, метать, высиживать Cato, C etc.: p. ova C класть яйца;
2) производить (fruges C); создавать, основывать, строить (urbes C); выдумывать (verba C);
3) добывать, достигать (consulatum C; paritur pax bello Nep); снискать, стяжать, заслужить (sibi laudem C; gratiam apud aliquem L); одерживать (victoriam ex hoste L); наживать (parta bona C): bene partus Lcr честно нажитой; non minor est virtus, quam quaerere, parta tueri O в умении сберегать приобретённое не меньшая заслуга, чем в самом приобретении || завоёвывать (aliquid armis Sl);
4) причинять (alicui dolorem C); навлекать, порождать (veritas odium parit Ter): letum sibi manu p. V покончить с собой.
firmitas, atis f [firmus]
1) крепость, прочность (materiae Cs); стойкость (uvae contra frigora PM); сила (vocis Q, AG);
2) твёрдость, выдержка (animi C).
benevolentia, ae f [benevolus]
доброжелательство, благосклонность, благоволение, милость Cs, QC etc.: benevolentiam habere erga aliquem или benevolentiam praestare alicui (conferre erga aliquem) C благоволить, быть расположенным к кому-л.
tollo, sustuli, sublatum, tollere
1) поднимать (jacentem Pl; aliquid terra O, de и a terra C): potest taurum t. qui vitulum sustulerit погов. Pt кто поднимал телёнка, тот (в конце концов) поднимет и быка (о Милоне Кротонском—см. Milon); t. aurem H, настораживаться || воздевать (manus ad caelum H, Sen): t. sortes C тянуть жребий; aliquem in crucem t. C распять кого-л. на кресте; tectum altius t. C надстраивать дом; t. ancoras Vr, Cs сниматься с якоря; t. ignem e specula C зажигать (сигнальный) огонь на высоте; t. vexillum bAl, C поднять флаг; t. signa Cs поднимать военные знаки (знамёна), т. е. выступать в поход; t. ad se in navem G принимать к себе на борт; clamor tollitur C и se tollit V раздаётся крик; t. risum H расхохотаться; t. aliquem H или animos alicui Pl, Ter, L ободрять, утешать кого-л.; t. poenas C подвергаться каре; t. pecuniam Cs взимать деньги; tolle, lege Aug возьми (книгу) и почитай; t. onus C поднимать (брать на себя) бремя;
2) (по древнеримскому обряду) поднимать с земли новорождённого ребёнка, т. е. признавать своим ребёнком (t.. natum Pl); воспитывать, растить (puerum Pl): t. liberos ex aliqua C иметь детей от какой-л. женщины;
3) возвеличивать, возвышать (aliquem honoribus H); превозносить (aliquem in caelum C);
4) снимать, убирать (frumentum de area C); свозить (triticum in horreum ex area Pt); убирать, выносить (omnes mensas Pt); удалять (simulacra ex delubris C); уносить (praedam Cs); устранять (aliquem de или e medio C, L): tolle hanc opinionem, luctum sustuleris C отбрось это мнение, и печали не станет; se sustulisse de negotiatione Pt бросить торговые дела || вычёркивать (nomen ex или de libris C); отнимать или убавлять (alicui potionis et cibi aviditatem C);
5) убивать, умерщвлять (aliquem veneno C); уничтожать (Carthaginem et Numantiam C; interitus omnia tollens atque delens C); изглаживать (alicujus rei memoriam t. ac delere C);
6) отменять, упразднять (veteres leges novis legibus sublatae C); отвергать, отрицать (deos C); прекращать, пресекать (querelas H; bellum C): tolle moras Lcn перестань медлить; t. cupidinem alicujus rei H подавить в себе влечение к чему-л.;
7) расходовать, терять (tempus C);
8) обходить молчанием (t. aliquem Sl).
jungo, junxi, junctum, ere [одного корня с jugum]
1) соединять, связывать, сочетать (aliquid inter se C, Cs etc.; aliquid cum aliqua re C etc.; aliquid alicui rei V etc.); сплетать (membra O): dextram dextrae (dextras) j. V обменяться рукопожатием; juncta verba C составные (сложные) слова; junxisse gradus Sil пойти вместе; jungi O, Pt прильнуть (umeri alicujus O); oscula j. O поцеловаться; se j. alicui C соединиться с кем-л.; juncta facere C приводить в связь, связывать; junctis viribus Pt соединёнными силами; non bene junctarum discordia semina rerum O разнородные семена плохо связанных друг с другом вещей (о первозданном хаосе); pontem T (fluvium ponte L) j. перебросить (построить) мост через реку; fossas saltu j. St перепрыгивать через рвы; cursum equis j. L бежать, не отставая от лошадей; equum (suum) equo alicujus j. Hirt схватиться с кем-л. в конном бою; j. castris V соединиться с лагерем;
2) закрывать, запирать (fenestras H; ostia J);
3) запрягать, впрягать (equos ad currum PM или с dat. curru V): juncti boves O, T запряжка (пара запряжённых) волов; junctum vehiculum L etc. запряжённая повозка;
4) заживлять, залечивать (vulnera Scr, St);
5) скупать (fundos Pt);
6) pass. jungi быть смежным, граничить, примыкать (hortulus Academiae — dat. — junctus Ap);
7) связывать (во времени), не прерывать (j. laborem PJ): j. somnum morti Pt убить спящего;
8) сочетать браком (se j. или jungi alicui O etc.): aliquam secum matri monio j. QC жениться на ком-л.;
9): se j. сблизиться, породниться (se ad aliquem j. C; a sanguine materno junctus O);
10) заключать, завязывать (amicitiam cum aliquo j. C; se j. alicui contra Romanos Eutr; j. foedus, pacem L).
angustum, ī n [angustus]
1) тесное пространство, теснота (in angusto laborare Sen, tendere L);
2) pl. теснины, ущелье: Thermopylarum angusta Sen Фермопильское ущелье; angusta viarum V, T узкие проходы;
3) затруднение, стеснённое положение: in a. venire C попасть в бедственное положение; res est in angusto Cs дело (обстоит) плохо; spes est in angusto CC надежда слаба.
ullus, a, um (gen. ius, иногда gen. m i; dat. i, иногда dat. f ae) adj. и subst.
1) какой-л.: ullo modo Ter каким-л. образом, как-нибудь; quando ullum inveniet parem? H когда он найдёт кого-л. равного (ему)?;
2) с отрицаниями (non, sine etc.) никакой, никто (non u. quidem huc venit Pl): sine ulla dubitatione C без всякого сомнения; nemo ullius rei fuit emptor C никто ничего не купил; neque ullam in partem disputo C я не высказываюсь ни за, ни против.
cāritās, ātis f [carus]
1) дороговизна, высокий уровень цен (rei frumentariae, annonae C; vini Su);
2) недостаток, скудость (nummorum C; operariorum PM);
3) уважение, почёт, любовь, привязанность (in caritate esse L; c. uxoria Q): c. hominum C etc. любовь к людям (gen. obj.) или людей (gen. subj.); ingenita erga patriam c. L врождённая любовь к родине; c. inter natos et parentes C взаимная любовь между детьми и родителями;
4) предмет любви, привязанности (omnes omnium caritates C): caritates Amm любимые существа.
cōnsēnsio, ōnis f [consentio]
1) согласие, единодушие, единомыслие, единство (omnium bonorum C): c. naturae C гармония в природе;
2) соглашение, сговор, заговор (c. scelerata C; civitatum T).