II Flashcards

1
Q

clārus, a, um

A

1) ясный, светлый, блестящий (lumen Lcr; stella C; sol Q; vitrum O): argento clari delphines V сверкающие серебром дельфины;
2) проясняющий, разгоняющий тучи (Aquilo V);
3) ясный, громкий, внятный, отчётливый (plangor, latratus O; vox C, Cs, Q; clamor Pl);
4) очевидный, ясный, понятный (res C): luce sunt clariora nobis consilia tua C замыслы твои для нас яснее дня; clarum est PM etc. ясно, известно;
5) славный, знаменитый, знатный (arte и in arte, in litteris Q): c. genere et factis L знатный родом и славный делами; c. eloquendi suavitate Q знаменитый изяществом (своего) красноречия;
6) известный (superbia luxuriaque L; ex doctrina C; ob obscuram linguam Lcr).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

oculo, —, —, are [oculus]

A

1) одарять зрением (aliquem Tert);
2) просвещать (caecos et ignaros Eccl);
3) делать ярким (vestes purpura Tert).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

conjecto, āvī, ātum, āre [frequ. к conjicio]

A

1) бросать, ввергать (aliquem in carcerem AG);
2) вкладывать, вносить (ad cenulam aliquid AG);
3) преим. перен. соображать, заключать, предполагать, догадываться (de aliqua re Su): c. aliquid ex re aliqua T, AG etc. и aliqua re L догадываться о чём-л. на основании чего-л.; conjectans iter L идущий наугад; nescio quid conjectem Ter не знаю, что предположить (что и думать).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

con–jicio, jēcī, jectum, ere [jacio]
тж. coniciō, coniēcī, coniectum, conicere (3.)

A

1) сбрасывать (ligna in flumen L); сносить, свозить, сваливать (sarcinas in acervum L); c. sortes C бросать жребий; c. aliquem in sortem (или alicujus sortem) C заставить кого-л. участвовать в жеребьёвке || набрасывать, накидывать (pallium in collum Pl; vincula collo O — dat.); забрасывать, заносить (navis vi tempestatis in portum conjecta est C);
2) соображать, заключать, догадываться (aliquid ex aliqua re Lcr; c. eum ibi fuisse C; callide c. de futuris Nep): annos sexaginta natus es, ut conjicio Ter тебе, полагаю, лет шестьдесят;
3) толковать (somnium Pl); предсказывать (quae tempestas impendeat C; aegrotum e morbo evasurum esse C);
4) бросать, кидать, метать (vasa in naves Nep; tela in nostros Cs; pila in hostes L; aliquem in carcerem C, Just, Su, in custodiam Nep, in vincula C): conjecta sagitta V пущенная стрела; c. hostem in fugam Cs обратить противника в бегство; aquam in os non c. Pt не выпить ни глотка воды; c. se броситься, устремиться (in paludem L; in sacrarium Nep): se c. in fugam C или in pedes Ter броситься бежать; se in versum c. C наброситься на (засесть за) стихи;
5) вонзать (cultros in guttura, но ferrum in gutture O);
6) повергать, ввергать (aliquem in morbum Pl; rem publicam in perturbationes C): aliquem in periculum c. Su подвергать кого-л. опасности; c. aliquem in laetitiam Ter обрадовать кого-л.; c. aliquem in terrorem L устрашить (ужаснуть) кого-л.; c. exercitum in angustias Su поставить армию в затруднительное положение;
7) направлять, обращать (oculos in aliquem C; orationem in claros viros C; querelas alicui Tib); petitiones ita c, ut vitari non possint C направить (наносить) удары так, чтобы от них нельзя было увернуться; c. maledicta in aliquem C осыпать кого-л. бранью; c. auxilia in mediam aciem Cs поставить вспомогательные отряды в середину строя;
8) класть, вкладывать (в кушанье) (piper et cuminum Pt); завёртывать (aliquos in duas pelles Pt): c. filum in acum CC вдеть нитку в иголку; c. libellum in epistulam C вложить книжку в письмо (приложить к письму); se in noctem c. C отважиться уйти ночью; proelium in noctem c. bAfr затянуть бой до ночи; aliquem in breve tempus c. Ter ограничить кого-л. коротким временем; c. legem in decimam tabulam C внести закон в десятую таблицу; c. causam rhH внести на обсуждение вопрос; c. pecuniam in aliquid C употребить (истратить) деньги на что-л.; c. culpam (crimen) in aliquem Cs etc. свалить вину (преступление) на кого-л.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I appello, āvī, ātum, āre [intens. к appello II]

A

1) обращаться (к кому-л. с речью), заговаривать (с кем-л.): te volo de communi re a. Pl я желал бы поговорить с тобой о нашем общем деле; num te appello? Pl разве я с тобой говорю?; milites benigne a. Sl обратиться к бойцам с благосклонной речью (ласково, приветливо); appellatus est ab iis Cs они обратились к нему (заговорили с ним); quaestorem appellat dicitque Sl он приветствует квестора и говорит (ему); a. aliquem nomine или nominatim Cs etc. обращаться к кому-л. по имени;
2) называть, именовать (a. aliquem patrem Ter): lictor a «ligando» appellatur AG ликтор называется (так) от слова «ligare»; suo quamque rem nomine a. C называть каждую вещь своим именем;
3) упоминать (in lege appellari C);
4) объявлять, провозглашать (aliquem victorem a. V; a. regem C);
5) произносить (litteras C; voces AG);
6) обращаться (по делу): quem enim alium appellem? C к кому же мне ещё обратиться?; a. aliquem de pecunia C и pecunia Q потребовать с кого-л. уплаты денег; a. mercedem J требовать вознаграждения; crebris litteris aliquem a. C часто обращаться к кому-л. с письмами;
7) апеллировать (tribunos a praetore C; imperatorem, a и ex sententia CJ);
8) взывать (к), призывать (deos PJ);
9) привлекать к ответственности (mali damni que Pl);
10) склонять, совращать (aliquem de proditione L, de stupro VM, Q и stupri causa VM).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

II ap–pello, pulī, pulsum, ere

A

1) пригонять (armentum ad aquam Vr; juvencos ad litora O): a. H и a. navem (ad litus и litori, ad ripam) C, QC etc. причалить (пристать) к берегу; ad Siciliam (Uticam) appelli C, Sl приплыть к Сицилии (Утике); quo nunquam pennis appellunt corpora cornices Lcr куда никогда не залетают вороны;
2) придвигать (turres ad opera Cs);
3) направлять, приводить (suam mentem ad philosophiam a. C; argenti viginti minae me ad mortem appulerunt Pl; suas rationes ad scopulos C).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

II uter, utra, utrum (gen. ius; dat. i)

A

1) который из обоих (u. nostrum: tune an ego? C): neque (nec) u. Lcr = neuter;
2) какой-л. из обоих, кто-л. из двух: si u. velit C если кто-л. (какая-л. из обеих сторон) пожелал бы;
3) (редко) который (из многих): ambigitur u. utro sit prior H идёт спор, кто (из римских писателей) выше.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

pro–video, vidi, visum, ere

A

1) раньше увидеть, издали завидеть (aliquem Pl; navem Su); видеть вдали, замечать впереди (procul provideri L);
2) предвидеть (tempestatem C; aliquid ante multos annos Just); наперёд взвешивать, заранее обдумывать, предусмотреть (omnia C): p. ratione C заранее высчитывать;
3) заранее заботиться, иметь попечение (de aliqua re C, Cs или alicui rei Pl, rhH etc.; p. sibi liberisque Sl);
4) заранее готовить, заготовлять (frumentum exercitui Cs): consilia in posterum p. C принимать меры на будущее.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

circumventio, ōnis f [circumvenio 5]

A

обман Dig, CTh, Aug.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

eruditor, oris m [erudio]

A

учитель, наставник Tert, Hier.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

soleo, (арх. solui), solitus sum, ere

A

иметь обыкновение (aliquid dicere Sl): lubens fecero et solens Pl сделаю (это) охотно, да и не впервые мне это || обыкновенно случаться, часто бывать (quod in plerisque negotiis solet Sl): posteriores cogitationes sapientiores solent esse C более поздние мысли обычно бывают и более разумными || обыкновенно поступать, часто делать: ita ut soleo Ap согласно моему обыкновению; ut solet impers. как обычно происходит; solet fieri Pt это бывает || находиться обычно в связи (cum aliquo Pl). — См. тж. solitum и solitus.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

doctrina, ae f [doceo]

A

1) учение (Graecis doctrinis eruditus C); наука (animos doctrina excolere C);
2) обучение: doctrinam alicujus habere Just обучать кого-л.;
3) учёность, образованность (homo omni virtute et doctrina ornatissimus C; doctrina aliquem superare C)/

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sic–ut (sicuti) adv.

A

1) как (s. mari, ita terra Cs): s. ait Ennius C как говорит Энний || так как (feci, s. lex jubebat C): s… sic (ita) C etc. как… так;
2) как на самом деле, как в действительности (quamvis felices sitis, s. estis C);
3) подобно тому как (aliquem s. alterum patrem diligere C);
4) как если бы, словно, якобы, как будто: s. salutatum ad Ciceronem introire Sl проникнуть к Цицерону как будто для (под предлогом) приветствия;
5) поскольку, так как (s. cras hic aderit, hodie non venerit Pl).
nec sicut vulgus sed ut eruditi solent appellare sapientem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

iste, ista, istud pron. demonstr. преим. 2-го л.

A

1) этот, тот (вот) (furor i. tuus C): quae est tua ista vita? C какова твоя жизнь?; i. locus C это место (в котором ты находишься); ista arma C это оружие (которое на тебе); ista subsellia C эти скамьи (рядом с тобой, с вами); istae res C эти обстоятельства (в которых вы находитесь); sunt ista C да, это так (как ты говоришь); Plato i. C упомянутый тобой Платон;
2) такой (utinam tibi istam mentem di duint C); иногда ирон. или презр.: ut isti volunt L как угодно вот этим (людям).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

subtilis, e adj.

A

[из *subtexilis «тонко сотканный»]
1) тонкий (filum Lcr);
2) мелкий (farina PM);
3) острый, отточенный (acies gladii Sen);
4) тонкий, утончённый, изнеженный (palatum H);
5) тонкий, изощрённый, остроумный (scriptor, epistula C);
6) тщательный, точный (definitio C);
7) изысканный, изящный (sententia PM);
8) простой, ясный, точный (oratio C).
прилагательное двух окончаний

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

qualis, e adj.

A

1) какой (rei natura q. sit, quaerimus C; q. vir, talis oratio C): quid et quale C предмет (обсуждения) и его свойство; qualia C свойства, качества;
2) поэт. (= qualiter) как, словно: qualis populea maerens Philomela sub umbra amissos queritur fetus V словно филомела (соловей), горестно оплакивающая в тени тополя утрату своих птенцов.
прилагательное двух окончаний

17
Q

I proximus, a, um adj. superl. [prope]

A

1) весьма близкий, ближайший (oppidum, via Cs): in proximo litore Nep у самого берега; p. alicui rei C, L etc. (реже aliquid C, L etc.) наиболее близкий к чему-л.; culpae p. Ph причастный к преступлению; p. cognatione C находящийся в теснейшем родстве; proximos honores occupare H занимать следующее по рангу место; p. a postremo C предпоследний;
2) только что истекший, последний, предшествующий (nox C — ср. 3; bellum L); предыдущий, прежний (censor C; rex L);
3) (непосредственно) следующий, ближайший (nox Cs — ср. 2; annus C): triduo proximo L в ближайшие три дня; die proximi Cato ap. AG (арх.) = die proximo;
4) наиболее сходный, наиболее близкий (alicui C, O, H etc.): p. vero (veris) O, L, H самый правдоподобный;
5) самый преданный, вернейший (religloni suae C; amore alicui p. C);
6) совершенно ясный, очевидный, явный (signum Ap; argumentum Q, Ap).

18
Q

I commentor, ātus sum, ārī depon. [intens. к comminiscor]

A

to think about,to prepare, to study beforehand
1) тщательно обдумывать, размышлять, рассматривать, исследовать (aliquid или de re aliqua C): c. quid faciendum sit C раздумывать (о том), что надлежит сделать;
2) приготовляться, прорабатывать, репетировать (causam C): commentatus приготовленный (oratio C);
3) письменно излагать, набрасывать, сочинять, писать (de militari disciplina PM; orationem C);
4) объяснять, толковать, комментировать, разбирать (carmina Su).

19
Q

as–soleo, —, —, ēre (тк. в 3-м л. обоих чисел)
тж. adsolet

A

обыкновенно бывать: ut assolet C, L, T как обыкновенно бывает, по обыкновению; quae assolent Pl, Ter, C всё, что принято (положено, необходимо); veritas assolet multa praebere vestigia sui L истина обнаруживает (имеет) обыкновенно много признаков (по которым её можно узнать).

20
Q

dīligēns, entis

A
  1. part. praes. к diligo;
  2. adj.
    1) усердный (cura Q); старательный, тщательный, внимательный, основательный, аккуратный (homo d. omnibus rebus C): d. veritatis Nep правдивый; d. verborum AG разборчивый в словах, изысканный в выражениях; d. litterarum AG образованный; d. juris Q тщательно соблюдающий закон; d. ad reportandum C исправно возвращающий (взятое в долг);
    2) расчётливый, бережливый, экономный (homo frugi ac d. C; rei suae parcus ac d. Capit);
    3) старательный, тщательно обработанный (scriptura C; stilus T, Q).
21
Q

munus, eris n

A

1) обязанность, служба, должность, пост (hoc est m. tuum C; m. fungi suum Pl): m. militiae L (militare Nep) военная служба; munere fungi C (ср. 4 и 5) (exsequi, explere, suscipere C) исполнять должностные обязанности; munera rei publicae C etc. государственные должности; munere vacare C etc. быть свободным от службы (преим. военной); m. et (atque) officium C, H профессиональные обязанности;
2) задание, повинность, бремя (alicui imponere C);
3) положение, состояние: vinci in omni munere Cld уступать (кому-л.) во всех отношениях || назначение (bestia suum tenens munus C);
4) милость, одолжение, услуга (extremum m. dare alicui V): pro munere esse Pt быть благодеянием; totum hoc muneris est tui H этим я всецело обязан тебе; munere fungi C оказать кому-л. услугу (ср. 1 и 6); munere alicujus rei V, O с помощью чего-л.;
5) погребение, похороны (suprema munera V; efferre aliquem amplo munere Nep): munere fungi V отдать кому-л. последний долг (ср. 1 и 4);
6) дар, подарок, подношение (mittere alicui munus C): dare alicui aliquid muneri Nep, Su подарить кому-л. что-л.; munera Bacchi (Liberi) V, H дары Вакха, т. е. вино; munera Cereris O дары Цереры, т. е. хлеб; m. solitudinis C плод одиночества, т. е. сочинение, написанное в уединении;
7) жертва, приношение (munera templis ferre V);
8) даровое зрелище для народа, праздничные игры (преим. гладиаторские) (m. gladiatorium dare C, L; munera spectare Ap): functus est maximo munere aedilicio C будучи эдилом, он устроил грандиозные игры;
9) здание для устройства игр, цирк, театр VP, O;
10) роскошное здание (architectus tanti muneris C).

22
Q

ob–eo, ii (ivi), itum, ire

A

1) входить, вступать, приходить (in infera loca C);
2) заходить, закатываться (sol obiit Lcr, C);
3) сопротивляться, давать отпор (ad omnes hostium conatus L);
4) гибнуть (urbs obiit PM; morte voluntaria o. Su, VP, Eutr); умирать (morbo PM): o. diem Su (suum C, supremum Nep) или o. mortem Ter, C скончаться, умереть: obiti Ap умершие; morte obita Lcr, C после смерти;
5) доходить, достигать (flamma obit aliquid C);
6) обходить, объезжать, инспектировать (ordinas, vigilias T); посещать, путешествовать (o. provinciam C): o. aliquas regiones pedibus C обойти пешком какие-л. области;
7) обводить, окидывать (omnia oculis PJ; visu V);
8) являться, принимать участие, присутствовать (o. comitia C; nundinas L);
9) обозревать, касаться (aliquid oratione sua C);
10) окружать, окаймлять (limbus chlamydem obit O); омывать (mare terras obit PM); окутывать (pellis clipeum obit V); покрывать (ora pallor obit O);
11) приниматься (за), приступать (к), предпринимать, начинать (negotium C; bellum L); совершать (facinus C); принимать на себя (curationes PJ); соблюдать (vadimonium, diem C); подвергаться, идти навстречу (o. pericula L);
12) вступать во владение, принимать (hereditates C); осуществлять (imperia T);
13) выжидать (alicujus rei locum tempusque C): annum petitionis suae o. C добиваться государственной должности по достижении установленного законом возраста.

23
Q

anim–adverto, vertī, versum, ere

A

1) обращать внимание, замечать, наблюдать, следить, соблюдать (rem suam Ter): ecquid animadvertis horum silentium? C замечаешь ли ты, что присутствующие здесь молчат?;
2) узнавать: boni seminis sues animadvertuntur a facie Vr свиньи хорошей породы узнаются по их внешнему виду;
3) (о ликторах) иметь наблюдение за тем, чтобы консулу оказывались должные почести: consul a. lictorem jussit L консул приказал ликтору распорядиться насчёт почестей;
4) порицать (in notandis animadvertendisque vitiis prudentissimus C); делать замечание, объявлять выговор, налагать взыскание, наказывать (patrio jure in filium a. L): facinus animadvertendum Ter преступление, достойное наказания; a. in aliquem servili supplicio L казнить кого-л. рабской казнью, т. е. распятием на кресте;
5) чтить, воздавать почести (a. deos AG).

24
Q

maestitia, ae f [maestus]

A

уныние, грусть, печаль (esse in maestitia C).

25
Q

isto adv. [iste]

A

туда (преим. туда, где ты находишься, вы находитесь) (i. venire, proficisci C); туда, в это место (admiscere aliquem C).

26
Q

officio, feci, fectum, ere [ob + facio]

A

1) становиться поперёк пути, преграждать, отрезать (hostium itineri Sl или iter bAfr); загораживать, застилать (o. soli C): luminibus alicui o. C, G заслонить кому-л. свет или вид (на что-л.); mentis luminibus alicujus o. C помрачить чьё-л. сознание; famae (dat.) alicujus o. L затмить чью-л. славу; offecti sensus Lcr усыплённые чувства;
2) мешать, препятствовать, противодействовать (alicui rei V, C, PM); запутывать (o. sententiis alicujus C): o. auribus Sl мешать слушать, делать глухим (к доводам разума) || вредить (officiunt frugibus herbae V).

27
Q

ūsūrpo, āvī, ātum, āre [usus + rapio]

A

1) употреблять, применять (poenam C; Graecum verbum C); проявлять (comitatem T); пользоваться, осуществлять (libertatem C); предъявлять, использовать (jus L): u. hereditatem T вступать в права наследования;
2) выполнять (officium C);
3) схватывать, улавливать, воспринимать, замечать (oculis, sensibus Lcr);
4) захватывать, завладевать, узурпировать (imperium Just; alienam possessionem L); присваивать себе (caelestes honores L);
5) говорить (о), обсуждать (u. aliquid crebris sermonibus C): de hoc post erit usurpandum Vr об этом речь будет впереди; u. memoriam alicujus rei C вновь упоминать (вспоминать) о чём-л.;
6) называть, именовать (aliquem fratrem u. C; Laelius, qui sapiens usurpatur C).

28
Q

longe [longus]

A

1) далеко, вдаль, вдали (abesse, discedere, abire C etc.); l. lateque C, Cs вдоль и поперёк, повсюду; tria milia passuum l. ab aliqua re Cs в трёх (римских) милях от чего-л.; l. gentium abesse погов. C быть на другом краю света; verbum longius ductum C (Слишком) изысканное слово; ne longius abeam C чтобы мне недалеко ходить, (за примерами); quod abest longissime C что совсем не входит в мои намерения; l. esse alicui Cs, V, O etc. быть далеко от кого-л., перен. не оказывать никакой помощи кому-л.; l. a nobis! Pt m минует нас это!; ne l. tibi Juppiter absit O (уходи прочь), не то сам Юпитер тебе не поможет;
2) издали (audire, venire Pl; accurrere Ter);
3) гораздо (l. melior V); l. omnibus praestans C значительно превосходящий всех (других);
4) весьма, чрезвычайно, безусловно совсем, вполне (l. nobilissimus Cs; l. primus civitatis C): errare l. Ter сильно заблуждаться; l. aliter se habere C обстоять совершенно иначе;
5) пространно, подробно, обстоятельно (longius dicere C);
6) долго (non longius triduo Cs): longius, quam dictum esset, debere Nep просрочить платёж долга; quam dudum in portum venis? — Longissime Ter давно ли ты прибыл в порт? — Очень давно.

29
Q

recordor, atus sum, ari depon. [re + cor]

A

1) вспоминать, восстанавливать в памяти, припоминать, помнить (aliquid, de aliqua re, реже alicujus rei C etc.): si recte recordor Ap если память мне не изменяет; pueritiae memoriam r. ultimam C вспоминать раннюю юность;
2) принимать во внимание, учитывать, взвешивать, представлять себе (quae sum passurus recordor O).