III Flashcards
dēsīdero, āvī, ātum, āre [одного корня с sidus]
1) желать (aliquid C etc.); тосковать, томиться (d. aliquem Ap): palmes viduas desiderat ulmos J виноградная лоза тянется к одиноким (т. е. не обвитым ещё) вязам;
2) требовать (aliquid ab aliquo C, Cs): hoc desiderat longiorem orationem C это требует пространного изложения; accusatio desiderat crimen C обвинение предполагает наличие преступления;
3) не видеть, не находить: ex me audies, quid in oratione tua desiderem C от меня ты услышишь то, чего я не нахожу (что считаю пробелом) в твоей речи;
4) терять, утрачивать: in eo proelio ducentos milites desideravit Cs в этом сражении (Цезарь) потерял двести солдат; fortiter d. suos Sen мужественно переносить смерть близких; neminem d. C не иметь потерь в живой силе;
5) pass. desiderari погибнуть: nulla omnino navis desiderata est Cs решительно ни один корабль не погиб;
6) pass. недоставать: perpaucis ex hostis numero desideratis, quin cuncti caperentur Cs лишь очень немногих врагов не хватало, чтобы все были взяты в плен, т. е. в плен взяты были почти все;
7) подвергать рассмотрению, возбуждать вопрос: antequam desideraretur Vtr прежде, чем поставить (такой) вопрос.
dēsīderium, ī n [desidero]
1) желание, томление, тоска (nihil est desiderio suorum gravius Q): esse in desiderio alicujus rei C томиться по чему-л., но: erat in desiderio civitatis C (весь) город жалел о нём: alicui d. alicujus rei facere L внушить кому-л. желание чего-л.; me tenet d. alicujus C я страстно тоскую по ком-л.; teneri magno desiderio alicujus C весьма желать видеть кого-л.; d. sui reliquit apud omnes C все жалели о нём;
2) скорбь, печаль: d. tam cari capitis H скорбь о столь дорогом человеке;
3) причина скорби, предмет тоски или любви (d. meum Ctl, C, Pt); valete, mea desideria C прощайте, мои дорогие;
4) утрата, потеря: d. ejus ferre non posse C не быть в состоянии вынести его утрату;
5) потребность (cibi potionisque d. naturale L);
6) просьба, прошение, ходатайство (desideria militum Su, provinciarum PJ).
nego, avi, atum, are [nec]
1) давать отрицательный ответ, отрицать (n. aliquam rem C etc.): negavit recte facere, quod seniori conviciarer Pt он сказал, что я нехорошо поступил, обругав старшего (годами); nunc aiunt, quod tunc negabant C теперь они утверждают то, что прежде отрицали; negat se meminisse Tib он заявляет, что не помнит; membra negant illi St его тело слабеет; poma negat regio O страна лишена плодов;
2) отказывать (vilia alimenta miseris O): n. alicui aliquid C, Cs, H etc. отказывать кому-л. в чём-л.; n. se alicui Ter не отвечать кому-л. взаимностью; vela ventis n. O убрать паруса; se vinculis n. Tib освободиться от пут; comitem (se) n. O отказаться сопровождать; se alicui videndum n. O отворачиваться от кого-л., избегать кого-л.; vivis fama negatur M живым (обычно) отказывают в признании; vela negata pelago meo O паруса не показываются в моих водах; cupere negata O стремиться к запретному.
mentior, itus sum, iri depon. [mens]
1) лгать (de или in aliqua re C etc.): m. apud aliquem Pl, C лгать кому-л. или на кого-л.; mentior или mentiar, nisi… Sen, O (формула клятвы) пусть назовут меня лжецом, если не… || ложно возвещать (m. auspicium L);
2) измышлять, ложно показывать, клеветать (alicui Pl или in aliquem C);
3) симулировать (capitis dolores O): m. somnum Pt притворяться спящим; m. se filium alicujus AV выдавать себя за чьего-л. сына; m. juvenem M молодиться || подражать, воспроизводить (varios colores V);
4) обманывать (spem H);
5) сочинять, фантазировать (Homerus mentitur H). — См. тж. mentitus.
talus, i m
1) лодыжка, щиколотка PM, O etc.;
2) пята: a vertice ad imos talos H от макушки до самых пяток; recto talo H прямо, твердо, уверенно;
3) игральная кость (в отличие от tessera, имевшей цифры с шести сторон, на talus цифры были только с четырёх сторон: 1, 3, 4, 6; лучший бросок — Venus, когда все четыре tali показывали разные цифры, худший — canis, когда на всех оказывалось одно и то же число) (talos jacere Pl, C, Su): ad talos se conferre C предаваться игре в кости.
talis, e
1) такой, таков: t… qualis (ut, qui, et, atque) C etc. такой (же)… как(ой);
2) столь значительный, столь важный: urbes tantae atque tales C столь большие и столь великолепные города; tot et tales viri CC столько столь выдающихся мужей; media inter talia V слушая эти слова;
3) такой, следующий: talibus, sc. locutus est или alloquitur V (он) обращается со следующими словами; haec taliaque L или haec atque talia T это и тому подобное; ut ferme talia T как обычно бывает в подобных случаях.
orbatio, onis f [orbo]
лишение, отнятие Sen.
unquam adv.
когда-либо, когда-нибудь: is praestat omnibus, qui u. fuerunt C он выше всех тех, кто когда-л. существовал; non (haud) unquam L, V etc. никогда; nemo u. Pl, C никто никогда; victuros agimus semper, nec vivimus unquam Man мы всегда (всё) собираемся жить, но не живём никогда.
qualis, e
1) какой (rei natura q. sit, quaerimus C; q. vir, talis oratio C): quid et quale C предмет (обсуждения) и его свойство; qualia C свойства, качества;
2) поэт. (= qualiter) как, словно: qualis populea maerens Philomela sub umbra amissos queritur fetus V словно филомела (соловей), горестно оплакивающая в тени тополя утрату своих птенцов.
certē [certus]
1) наверно: c. illud eveniet C это наверно произойдёт;
2) положительно, точно, доподлинно, действительно (scire, videre C): ea quae c. vera sunt C то, что несомненно верно;
3) (в ответах) несомненно, конечно: is est, c. is est Ter это он, конечно, он;
4) по крайней мере, во всяком случае: aut non potuerunt, aut noluerunt, sed c. reliquerunt C не могли они или не хотели, но, во всяком случае, оставили это без внимания; vel optare, vel c. timere desistere C или желать (смерти), или, по крайней мере, не бояться (её); ego c. Q или c. ego Sl я, по крайней мере (я-то сам).
egeo, ui, —, ere
1) иметь нужду, нуждаться (aliqua re или alicujus rei): is minimo eget, qui minimum cupit PS у кого меньше всего желаний, у того меньше всего нужды; egetur (impers.) acriter Pl ощущается крайняя нужда; nostri majores neque consilii neque audaciae umquam eguere Sl у наших предков никогда не было недостатка ни в благоразумии, ни в храбрости; res eget exercitatione non parva C это требует немалого упражнения;
2) не иметь, быть лишённым (auctoritate C);
3) обходиться (без чего-л.): si (quid) non est, egeo Cato ap. AG если чего-л. нет, обхожусь (без него).
medicina, ae f [medicinus]
1) (sc. ars) врачебная наука, медицина: facere Ph (excolere CC, exercere C) medicinam заниматься медициной; medicinam facere alicui C лечить кого-л.;
2) (sc. res) лечебное средство, лекарство: dare (adhibere) medicinam C применять (употреблять) лекарство;
3) косметическое средство (m. figurae Prp);
4) перен. средство, облегчение (doloris C; calamitatis PS): medicinam somno petere Pt искать облегчения во сне;
5) (sc. taberna или officina) приёмная (кабинет) врача Pl;
6) подрезание (vitium PM);
7) яд, отрава Acc.
cōn–sōlor, ātus sum, ārī depon.
1) утешать (aliquem de или in re aliqua C): c. se re aliqua C утешаться чём-л.;
2) облегчать, смягчать (dolorem alicujus C); ободрять (aliquem C).
solacium, i n [solor]
1) утешение, утеха, отрада (hoc est mihi s. Cs; aves — solatia ruris O); облегчение (s. malorum C); pl. слова утешения (solacia dicere или dare alicui O, C);
2) возмещение, вознаграждение за потерю (s. damni Lcn; sine solacio agere T; aliquid pro suo solacio habere CJ).
error, oris m [erro I]
1) отклонение от прямого или правильного пути (errore deferri in locum aliquem VF): timere errorem Pt боязнь сбиться с пути;
2) промах, ошибка, погрешность: e. veri T отклонение (уклонение) от истины; inducere aliquem in errorem C вводить кого-л. в заблуждение; errore duci или in errorem rapi (induci) C быть в заблуждении (ошибаться); eripere alicui errorem C вывести кого-л. из заблуждения; e. H, V и e. mentis C помрачение ума, безумие;
3) обман, ловушка; aliquis latet e. V (здесь) таится какой-то обман;
4) блуждание, скитание, странствие (dissipatio atque e. C): errores Ulixis C странствование Улисса;
5) колебание, недоумение, сомнение, неуверенность (e. viarum L — ср. 6);
6) поэт. изгиб, поворот, извилина, излучина (amnis O; viarum, sc. labyrinthi O — ср. 5);
7) панический страх (diffugiunt quo quemque agit e. O).