Wirtschaft Flashcards
„Die Arbeitsunfähigkeit hat die Erwartungen deutlich überstiegen, sodass er sich vom Team ausgeschlossen fühlte.“
“Çalışamazlık durumu, beklentileri belirgin şekilde aştı, bu yüzden takımdan dışlanmış hissetti.”
📗 Worterklärungen und Türkisch:
die Arbeitsunfähigkeit – Çalışamazlık durumu
→ Unfähigkeit, aufgrund von gesundheitlichen Problemen zu arbeiten
→ Sağlık sorunları nedeniyle çalışamama durumu
etw. deutlich übersteigen – Bir şeyi belirgin şekilde aşmak
→ Über das Übliche oder Erwartete hinausgehen
→ Beklentileri veya ortalamayı aşmak
sich ausgeschlossen fühlen von (+dat) – (+dat) bir şeyden dışlanmış hissetmek
→ Das Gefühl haben, nicht zu einer Gruppe oder einem Prozess zu gehören
→ Bir grup veya sürece dahil edilmemiş hissetmek
„Die Elegschaft der Entscheidung hat erhebliche Konsequenzen nach sich gezogen, die baträchliche Folgen für die Organisation hatten.“
“Kararın etkisi, organizasyon için büyük konsekansları beraberinde getirdi, bu da ciddi sonuçlara yol açtı.”
📗 Worterklärungen und Türkisch:
die Elegschaft – Kararlılık / Doğrudan etkisi
→ Die Wirkung oder Konsequenz einer Entscheidung oder Handlung
→ Bir karar veya eylemin etkisi, sonucu
etw. nach sich ziehen – Bir şeyi beraberinde getirmek / yol açmak
→ Folgen oder Konsequenzen verursachen
→ Sonuçlar ya da etkiler oluşturmak
baträchliche Folgen haben für – Bir şeyin büyük sonuçları olması
→ Erhebliche Auswirkungen oder Konsequenzen für etwas haben
→ Bir şeyin üzerine büyük etkiler yaratmak
Das Renteneintrittsalter hat sich gravierend verändert, und immer mehr Menschen gehen in die Frühverrentung.
„Emeklilik yaşı önemli ölçüde değişti ve giderek daha fazla insan erken emekliliğe ayrılıyor.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
das Renteneintrittsalter – Emeklilik yaşı
→ Das Alter, in dem eine Person in den Ruhestand geht und Rentenzahlungen erhält
→ Bir kişinin emekli olup emekli maaşı almaya başladığı yaş
gravierend – Önemli, ciddi
→ Etwas, das große oder tiefgehende Auswirkungen hat
→ Büyük veya derin etkiler yaratan bir şey
in die Frühverrentung gehen – Erken emekliliğe ayrılmak
→ Früher als üblich in den Ruhestand gehen
→ Alışılmıştan daha erken bir yaşta emekli olmak
„Die Spätfolge von Stress ist oft schwerwiegender, und deshalb nehmen stressabbauende Aktivitäten einen hohen Stellenwert im Leben vieler Menschen ein.“
„Stresin geç etkileri genellikle daha ciddi olur ve bu nedenle stres atma faaliyetleri birçok insanın hayatında önemli bir yer tutar.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
die Spätfolge – Geç etki
→ Folgen, die erst später nach einer Handlung oder einem Ereignis auftreten
→ Bir eylem ya da olaydan sonra daha sonra ortaya çıkan sonuçlar
einen hohen Stellenwert einnehmen – Önemli bir yer tutmak
→ Etwas hat große Bedeutung oder Wichtigkeit in einem bestimmten Kontext
→ Bir şey, belirli bir bağlamda büyük bir öneme veya değere sahip olmak
stress abbauen – Stresi azaltmak
→ Techniken oder Aktivitäten, die dazu beitragen, Stress zu verringern
→ Stresi azaltmaya yardımcı olan teknikler veya aktiviteler
Studien ergeben, dass regelmäßige Bewegung jemandem Vergnügen bereiten kann und man sich wohlfühlen kann bei der Ausübung von Sportarten.
„Araştırmalar, şunu ortaya koyuyor ki düzenli egzersiz birine zevk verebilir ve spor yaparken kendini iyi hissedebilirsin.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
Studien ergeben, dass – Araştırmalar şunu ortaya koyuyor ki
→ Wissenschaftliche Untersuchungen zeigen ein bestimmtes Ergebnis oder eine Erkenntnis
→ Bilimsel araştırmalar belirli bir sonuca ya da bulguya ulaşmaktadır.
jmdm. Vergnügen bereiten – Birine zevk vermek
→ Etwas macht jemanden glücklich oder bringt Freude
→ Bir şey birine mutluluk verir veya keyif sağlar.
sich wohlfühlen bei (+dat) – Bir şeyde rahat hissetmek
→ In einer bestimmten Situation oder bei einer Aktivität Komfort oder Zufriedenheit empfinden
→ Belirli bir durumda veya etkinlikte kendini rahat ya da memnun hissetmek.
„Die Bankenrentung hat sich in den letzten Jahren zunehmend angedeutet, da immer mehr Menschen beginnen, ihr Geld nachhaltig anzulegen.“
„Bankaların emeklilik planları son yıllarda giderek daha fazla belirginleşti, çünkü giderek daha fazla insan parasını sürdürülebilir şekilde yatırmaya başlıyor.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
die Bankenrentung – Bankaların emeklilik planları
→ Das Angebot von Banken zur finanziellen Absicherung im Alter
→ Bankaların, emeklilikte maddi güvence sağlamak amacıyla sunduğu teklifler.
sich andeuten – Belirginleşmek / İma etmek
→ Etwas beginnt erkennbar oder sichtbar zu werden, es wird angedeutet
→ Bir şey fark edilir hale gelmeye başlar, ima edilir.
Geld nachhaltig anlegen – Parayı sürdürülebilir şekilde yatırmak
→ Das Investieren von Geld unter Berücksichtigung von langfristigen und umweltfreundlichen Aspekten
→ Parayı uzun vadeli ve çevre dostu kriterlere göre yatırmak.
„Das Bankenwesen hat in den letzten Jahren prognostiziert, dass die neue Gesetzgebung dem Image schaden könnte.“
„Bankacılık sektörü son yıllarda yeni mevzuatın imajlarına zarar verebileceğini öngörmüştür.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
das Bankenwesen – Bankacılık sektörü
→ Der gesamte Bereich, der mit Banken und deren Geschäftstätigkeit zu tun hat
→ Bankalarla ve onların iş faaliyetleriyle ilgili tüm alan.
etwas prognostizieren – Bir şeyin tahmin edilmesi
→ Etwas voraussagen oder vorhersagen, was in der Zukunft passieren könnte
→ Gelecekte olabilecek bir durumu önceden tahmin etmek veya öngörmek.
dem Image schaden – İmajına zarar vermek
→ Etwas tut dem Ruf oder der Wahrnehmung einer Person oder Institution Schaden zu
→ Bir kişinin veya kurumun itibarına veya algısına zarar vermek.
„Das Schrottpapier auf dem Markt könnte die Investoren provozieren, aber einige Analysten glauben, dass es das Wachstum beschleunigen könnte.“
„Piyasadaki hurda kağıt, yatırımcıları kışkırtabilir, ancak bazı analistler bunun büyümeyi hızlandırabileceğini düşünüyor.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
das Schrottpapier – Hurda kağıt
→ Papier oder Dokumente, die keinen Wert mehr haben und als wertlos gelten
→ Artık değeri olmayan ve değersiz kabul edilen kağıtlar veya belgeler.
provizieren – Kışkırtmak
→ Jemanden oder eine Gruppe zu einer starken Reaktion anregen, meist in einer negativen Weise
→ Birini veya bir grubu genellikle olumsuz bir şekilde güçlü bir tepki göstermeye teşvik etmek.
das Wachstum beschleunigen – Büyümeyi hızlandırmak
→ Prozesse oder Bedingungen so beeinflussen, dass sich das Wachstum schneller vollzieht
→ Büyümenin daha hızlı gerçekleşmesi için süreçleri veya koşulları etkilemek.
„Die Firma hat ihre Unternehmensform geändert und ist nun auf ein neues Modell umgestellt, um höhere Wachstumsraten zu verzeichnen.“
„Şirket, şirket yapısını değiştirdi ve şimdi daha yüksek büyüme oranlarını kaydetmek için yeni bir modele geçiş yaptı.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
die Unternehmensform – Şirket yapısı
→ Die Art und Weise, wie ein Unternehmen organisiert oder geführt wird (z. B. GmbH, AG, etc.)
→ Bir şirketin nasıl organize edildiği veya yönetildiği (örneğin GmbH, AG, vb.).
umstellen auf – Geçiş yapmak, değiştirmek
→ Etwas auf eine neue Methode oder einen neuen Zustand umwandeln
→ Bir şeyi yeni bir yöntem veya duruma dönüştürmek.
Wachstumsraten verzeichnen – Büyüme oranları kaydetmek
→ Ergebnisse oder Zahlen erfassen, die das Wachstum eines Unternehmens oder einer Branche zeigen
→ Bir şirketin veya bir sektörün büyümesini gösteren sonuçları veya sayıları kaydetmek.
„Der Waffenhandel wird zunehmend kritisch betrachtet, da Experten einen Wertewandel sehen und zunehmend darauf drängen, dass dieser umweltverträglich gestaltet wird.“
„Silah ticareti iderek daha kritik ele aliniyor, cunku uzmanlar değer değişimini görüyor ve giderek çevre dostu olmasını talep ediyor.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
der Waffenhandel – Silah ticareti
→ Der Handel mit Waffen, sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene
→ Silahların ticareti, hem ulusal hem de uluslararası düzeyde.
einen Wertewandel sehen – Değer değişimini görmek
→ Den Wandel in den ethischen oder moralischen Prinzipien einer Gesellschaft wahrnehmen
→ Bir toplumun etik veya ahlaki ilkelerindeki değişimi fark etmek.
umweltverträglich – Çevre dostu
→ Etwas, das die Umwelt nicht schädigt und den nachhaltigen Schutz der Natur berücksichtigt
→ Çevreyi zarar vermeyen ve doğanın sürdürülebilir korumasını dikkate alan şey.
„Die Kinderbetreuung ist oft vorübergehend, da viele Eltern eine flexible Lösung suchen, die nicht immer den Wunsch und die Wirklichkeit in Einklang bringt.“
„Çocuk bakımı çoğunlukla geçicidir, çünkü birçok ebeveyn her zaman istek ve gerçeği uyumlu hale getirmeyen esnek bir çözüm arar.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
die Kinderbetreuung – Çocuk bakımı
→ Die Betreuung und Pflege von Kindern, oft durch Kindergärten oder Tagesmütter
→ Çocukların bakımı ve korunması, genellikle kreşler veya bakıcılar tarafından.
vorübergehend – Geçici
→ Etwas, das nur für eine kurze Zeit andauert, nicht dauerhaft ist
→ Kısa bir süre süren, kalıcı olmayan bir şey.
Wunsch und Wirklichkeit – İstek ve gerçeklik
→ Der Unterschied zwischen dem, was man sich wünscht, und dem, was tatsächlich möglich oder erreichbar ist
→ İstediğiniz şey ile gerçek hayatta mümkün veya ulaşılabilir olan şey arasındaki fark.
„Der neue Geschäftsbereich floriert und wird von vielen Experten als etwas gesehen, das die Zukunft gehört, während sich die Teams hinter den Kulissen regelmäßig prügeln, um die besten Ideen umzusetzen.“
„Yeni iş alanı gelişiyor ve birçok uzman tarafından geleceğe ait olduğu düşünülüyor, oysa kulislerde ekipler en iyi fikirleri hayata geçirmek için sık sık dövüşüyorlar.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
florieren – Gelişmek, ilerlemek
→ Etwas wächst und wird erfolgreich; es geht gut
→ Bir şey büyür ve başarılı olur, iyi gider.
jmdm. eine Sache gehört die Zukunft – Bir şeyin geleceği birine ait olmak
→ Etwas wird als vielversprechend und zukunftsträchtig angesehen
→ Bir şey umut verici ve geleceği parlak olarak görülür.
sich prügeln – Dövüşmek
→ Sich körperlich streiten oder kämpfen
→ Fiziksel olarak kavga etmek veya dövüşmek.
„Durch seine Entscheidung, die riskante Strategie zu verfolgen, hat er sich etwas verbaut, was zu einem aufwendigen Umstrukturierungsprozess führte und nun vor dem Scheitern steht.“
„Riskli bir stratejiyi izlemeye karar vererek, kendine engel oldu, bu da zor bir yeniden yapılandırma sürecine yol açtı ve şimdi başarısızlıkla karşı karşıya.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
sich etw. verbauen – Bir şeyi kendine engellemek
→ Sich selbst eine Chance oder Möglichkeit versperren
→ Kendine bir fırsat veya imkânı engellemek.
aufwendig – Zahmetli, masraflı
→ Etwas, das viel Zeit, Geld oder Energie kostet
→ Zaman, para veya enerji gerektiren bir şey.
vor dem Scheitern stehen – Başarısızlıkla karşı karşıya olmak
→ Kurz davor sein, etwas zu verlieren oder zu misslingen
→ Bir şeyin kaybedilmesine ya da başarısız olmasına çok yaklaşmak.
„Er hatte grandenlos Erfolg, als er eine Stelle antrat, aber leider musste er später das Studium abbrechen, um sich auf seine Karriere zu konzentrieren.“
„Büyük bir başarıyla işe başladığında başarıya ulaşmıştı, ancak daha sonra kariyerine odaklanmak için eğitimini bıraktı.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
grandenlos – Büyük bir başarıyla, harika bir şekilde
→ Mit großem Erfolg, beeindruckend
→ Büyük bir başarıyla, etkileyici bir şekilde.
eine Stelle antreten – Bir işe başlamak
→ Ein Arbeitsverhältnis beginnen
→ Bir iş ilişkisine başlamak.
das Studium abbrechen – Eğitimi bırakmak
→ Das Studium nicht zu beenden, vorzeitig aufhören
→ Eğitimi tamamlamamak, erken bir şekilde bırakmak.
„Die Ausbildung war sehr praxisnah, und das Unternehmen konnte nach dem ersten Jahr endlich schwarze Zahlen schreiben.“
„Eğitim çok uygulamalıydı ve şirket, ilk yılın sonunda nihayet kar elde etmeye başladı.“
📗 Worterklärungen und Türkisch:
praxisnah – Uygulamalı, gerçek hayata yakın
→ Praktisch und nah an der Realität
→ Gerçekçi ve uygulamalı.
schwarze Zahlen schreiben – Kar elde etmek, karlı bir durumda olmak
→ Gewinne erzielen
→ Kar elde etmek.