Nomen-Verb-Verbindungen Flashcards
Nach langem Zögern hat sie beschlossen, das Renovierungsprojekt endlich in Angriff zu nehmen.
Uzun süre tereddüt ettikten sonra, tadilat projesini sonunda ele almaya karar verdi.
etwas in Angriff nehmen: Bir işe başlamak, bir projeye ya da göreve ciddi şekilde girişmek.
“Ich werde morgen das Lernen für die Prüfung in Angriff nehmen.”
Bei dem neuen Umweltprojekt stehen mehrere nachhaltige Materialien zur Auswahl.
Yeni çevre projesinde birkaç sürdürülebilir malzeme seçenek olarak sunulmaktadır.
zur Auswahl stehen: Es gibt verschiedene Möglichkeiten oder Optionen, aus denen man wählen kann.
“Für das Abendessen stehen drei Menüs zur Auswahl.”
Nach reiflicher Überlegung fasste der Stadtrat den Entschluss, mehr in erneuerbare Energien zu investieren.
Uzun süren bir değerlendirmeden sonra belediye meclisi, yenilenebilir enerjiye daha fazla yatırım yapma kararı aldı.
einen Entschluss fassen: Eine bewusste Entscheidung treffen, oft nach Überlegung.
“Sie hat den Entschluss gefasst, ins Ausland zu ziehen.”
Die Forscher wollten durch zahlreiche Experimente in Erfahrung bringen, wie sich Mikroplastik auf Meereslebewesen auswirkt.
Araştırmacılar, mikroplastiğin deniz canlıları üzerindeki etkisini çeşitli deneylerle öğrenmek istediler.
etwas in Erfahrung bringen: Etwas herausfinden, sich über etwas informieren.
“Ich möchte in Erfahrung bringen, wann der nächste Zug fährt.”
Nach monatelanger Forschung kamen die Wissenschaftler zu dem Ergebnis, dass bestimmte Pestizide die Artenvielfalt stark beeinträchtigen, und gelangten gleichzeitig zur Erkenntnis, dass ein Umdenken in der Landwirtschaft notwendig ist.
Aylar süren araştırmalardan sonra bilim insanları, bazı pestisitlerin biyolojik çeşitliliği ciddi şekilde etkilediği sonucuna vardı ve aynı zamanda tarımda bir zihniyet değişikliğinin gerekli olduğu gerçeğini fark ettiler.
zu einem Ergebnis kommen: Eine Schlussfolgerung oder ein Resultat erreichen.
“Nach dem Test kamen wir zu dem Ergebnis, dass das System verbessert werden muss.”
zur Erkenntnis kommen: Etwas Wichtiges oder Neues verstehen oder einsehen.
“Ich bin zur Erkenntnis gekommen, dass weniger mehr sein kann.”
Nachdem er den Fehler begangen hatte, sein Training monatelang zu vernachlässigen, musste er hart arbeiten, um wieder in Form zu kommen.
Aylarca antrenmanını ihmal etme hatasını yaptıktan sonra, yeniden formuna kavuşmak için çok çalışmak zorunda kaldı.
einen Fehler begehen: Einen Irrtum oder eine falsche Handlung machen.
“Er hat den Fehler begangen, ohne Schutzkleidung zu arbeiten.”
in Form kommen: Körperlich fit werden oder allgemein wieder zu einer guten Leistungsfähigkeit zurückfinden.
“Nach der Krankheit brauche ich etwas Zeit, um wieder in Form zu kommen.”
Wer zu oft an gefährlichen Extremsportarten Gefallen findet, läuft Gefahr, seine Gesundheit ernsthaft zu gefährden.
Tehlikeli ekstrem sporlardan çok fazla hoşlanan biri, sağlığını ciddi şekilde tehlikeye atma riskiyle karşı karşıya kalır.
Gefahr laufen: Ein Risiko eingehen, etwas Negatives könnte passieren.
“Ohne Backup läufst du Gefahr, alle Daten zu verlieren.”
Gefallen finden an (+Dat): Etwas mögen oder daran Freude haben.
“Er fand schnell Gefallen an klassischer Musik.”
Die emotionale Rede weckte in vielen Zuhörern ein Gefühl der Hoffnung, und einige ergriffen sofort die Gelegenheit, sich freiwillig zu engagieren.
Duygusal konuşma, birçok dinleyicide umut duygusunu uyandırdı ve bazıları gönüllü olmak için hemen fırsatı değerlendirdi.
ein Gefühl wecken: Emotionen bei jemandem auslösen.
“Der Film weckte ein Gefühl von Nostalgie.”
die Gelegenheit ergreifen: Eine günstige Chance nutzen.
“Sie ergriff die Gelegenheit, im Ausland zu studieren.”
Obwohl es schwer war, versuchte sie, ihre Angststörungen in den Griff zu bekommen, weigerte sich, die Hoffnung aufzugeben, und nahm dafür sogar Nebenwirkungen der Therapie in Kauf.
Zor olmasına rağmen, anksiyete bozukluklarını kontrol altına almaya çalıştı, umudunu kaybetmeyi reddetti ve bunun için terapinin yan etkilerini bile göze aldı.
etwas in den Griff bekommen: Eine schwierige Situation oder ein Problem unter Kontrolle bringen.
“Er hat endlich seine Schulden in den Griff bekommen.”
die Hoffnung aufgeben: Aufhören, an eine positive Wendung zu glauben.
“Trotz Rückschlägen gab sie die Hoffnung nie auf.”
etwas in Kauf nehmen: Eine unangenehme Sache akzeptieren, um ein Ziel zu erreichen.
“Für den Erfolg nimmt er viel Stress in Kauf.”
Wenn man in der Lage ist, einen positiven Einfluss auf die Gesellschaft zu haben, sollte man Maßnahmen ergreifen und sich Mühe geben, eine Veränderung zu bewirken.
Eğer toplumu olumlu bir şekilde etkileme yeteneğine sahipsen, önlem almalı ve bir değişim yaratmak için çaba göstermelisin.
in der Lage sein: Die Fähigkeit oder die Möglichkeit haben, etwas zu tun.
“Ich bin in der Lage, das Problem zu lösen.”
Maßnahmen ergreifen: Maßnahmen oder Schritte unternehmen, um etwas zu erreichen.
“Die Regierung muss sofort Maßnahmen ergreifen, um die Umwelt zu schützen.”
sich Mühe geben: Anstrengen, um ein gutes Ergebnis zu erzielen.
“Er gibt sich große Mühe, um seine Ziele zu erreichen.”
Obwohl der Plan nicht perfekt war, hielt sie fest daran, ihren Kurs beizubehalten, gab ihrem Team den Rat, geduldig zu bleiben, und wusste, dass dieser Ansatz ein Risiko bergen könnte.
Türkisch:
Plan mükemmel olmasa da, yoluna devam etmeye karar verdi, ekibine sabırlı olmalarını tavsiye etti ve bu yaklaşımın bir risk taşıyabileceğini biliyordu.
an einem Plan festhalten: Trotz Schwierigkeiten oder Zweifeln weiterhin an einem bestimmten Plan oder Vorhaben bleiben.
“Er hielt an seiner Idee fest, auch als niemand daran glaubte.”
jmdm. einen Rat geben: Jemandem eine Empfehlung oder Hilfe anbieten.
“Sie gab mir den Rat, mehr zu üben, wenn ich das Ziel erreichen will.”
ein Risiko bergen: Eine Gefahr oder ein Unsicherheitsfaktor enthalten.
“Das Projekt birgt ein großes Risiko, aber es könnte sich auch lohnen.”
Während des Meetings nahm er Rücksicht auf die sensiblen Themen, brachte jedoch auch die finanziellen Probleme zur Sprache, obwohl die Stimmung bereits unter Strom stand.
Toplantı sırasında, hassas konulara saygı gösterdi ancak zaten gergin olan ortamda mali sorunları gündeme getirdi.
Rücksicht nehmen auf: Auf die Bedürfnisse oder Gefühle von anderen achten.
“Er nahm Rücksicht auf die Kinder und spielte leise.”
etwas zur Sprache bringen: Ein Thema ansprechen oder zur Diskussion stellen.
“Wir sollten das Problem mit den Lieferverzögerungen zur Sprache bringen.”
unter Strom stehen: Sehr gestresst oder nervös sein.
“Sie stand unter Strom, weil die Deadline näher rückte.”
Nach der Durchführung umfangreicher Untersuchungen kamen die Forscher zu der Überzeugung, dass viele wichtige Daten in Vergessenheit geraten sind, was die Ergebnisse verzerrte.
Kapsamlı araştırmalar yaptıktan sonra, araştırmacılar birçok önemli verinin unutulmaya yüz tuttuğuna ve bunun sonuçları çarpıttığına kanaat getirdiler.
zu der Überzeugung kommen: Eine feste Meinung oder Ansicht aufgrund von Informationen oder Erfahrungen entwickeln.
“Er kam zu der Überzeugung, dass mehr Bewegung die Lösung ist.”
Untersuchungen durchführen: Systematisch nach Informationen suchen oder eine Analyse machen.
“Die Wissenschaftler führten Experimente durch, um die Hypothese zu testen.”
in Vergessenheit geraten: Etwas wird vergessen oder verliert an Bedeutung.
“Der Name des Erfinders geriet nach Jahren in Vergessenheit.”
Die umfangreichen Versorgungsmaßnahmen, die sie betrieben, kosteten viel Zeit, doch am Ende verfehlten sie ihr Ziel, den Notstand rechtzeitig zu bewältigen.
Yaptıkları kapsamlı tedarik önlemleri çok zaman aldı, ancak sonunda acil durumu zamanında çözme hedeflerini kaçırdılar.
Versorge betrieben: Eine Aktivität oder Strategie durchführen, die darauf abzielt, Ressourcen oder Unterstützung bereitzustellen.
“Sie betrieben die Versorgungsmaßnahmen, um sicherzustellen, dass alle versorgt werden.”
Zeit kosten: Etwas nimmt viel Zeit in Anspruch.
“Das erneute Planen des Projekts hat viel Zeit gekostet.”
ein Ziel verfehlen: Ein festgelegtes Ziel nicht erreichen.
“Trotz harter Arbeit haben sie ihr Ziel, den Wettbewerb zu gewinnen, verfehlt.”
Die neue Technologie nimmt viel Zeit in Anspruch, findet jedoch in vielen Bereichen Anwendung und bringt die Notwendigkeit einer effektiveren Ressourcennutzung zum Ausdruck.
Yeni teknoloji çok zaman alıyor, ancak birçok alanda uygulama buluyor ve daha etkili kaynak kullanımının gerekliliğini ortaya koyuyor.
etwas in Anspruch nehmen: Etwas benötigt Zeit, Ressourcen oder Aufmerksamkeit.
“Das Lesen des Berichts nahm viel Zeit in Anspruch.”
Anwendung finden: In der Praxis benutzt oder verwendet werden.
“Das neue Verfahren findet zunehmend Anwendung in der Medizin.”
etwas zum Ausdruck bringen: Eine Meinung oder ein Gefühl deutlich machen.
“Er brachte seine Besorgnis über die Entwicklung der Situation zum Ausdruck.”
Bei der Entscheidung, ob wir das Projekt fortsetzen, müssen wir alle Risiken in Betracht ziehen, da einige Faktoren in Betracht kommen, die erheblichen Einfluss auf den Erfolg haben könnten.
Projeyi sürdürüp sürdürmeme kararını verirken, tüm riskleri göz önünde bulundurmamız gerekiyor, çünkü başarı üzerinde önemli etkisi olabilecek bazı faktörler devreye girebilir.
Erklärungen (auf Deutsch):
etwas in Betracht ziehen: Etwas überlegen oder in Erwägung ziehen.
“Wir sollten die Möglichkeit, das Budget zu erhöhen, in Betracht ziehen.”
in Betracht kommen: Etwas ist eine mögliche Option oder Möglichkeit.
“Nur qualifizierte Bewerber kommen für diese Position in Betracht.”
Einfluss nehmen auf: Etwas oder jemanden beeinflussen oder steuern.
“Die Politik kann großen Einfluss auf die Wirtschaft nehmen.”
Neue Technologien kommen zunehmend zum Einsatz, wobei künstliche Intelligenz im Mittelpunkt steht und traditionelle Arbeitsweisen an die Stelle von manuellen Prozessen treten.
Yeni teknolojiler giderek daha fazla kullanılmaya başlanıyor, yapay zeka ise merkezde yer alıyor ve geleneksel çalışma yöntemleri manuel süreçlerin yerine geçiyor.
zum Einsatz kommen: Etwas wird verwendet oder angewendet.
“Moderne Maschinen kommen in der Fabrikproduktion zum Einsatz.”
im Mittelpunkt stehen: Etwas ist das Hauptthema oder der Hauptfokus.
“Die Umweltfrage steht heute im Mittelpunkt der politischen Diskussion.”
an die Stelle von (+dat) treten: Etwas ersetzt oder übernimmt die Funktion von etwas anderem.
“Der Computer trat an die Stelle von Schreibmaschinen.”
Der neue Bericht bringt aktuelle Forschungsergebnisse in Verbindung mit den praktischen Anwendungen und steht allen Teammitgliedern zur Verfügung, die weitere Fragen dazu haben oder zusätzliche Informationen benötigen.
Yeni rapor, güncel araştırma sonuçlarını pratik uygulamalarla ilişkilendiriyor ve bu konuda daha fazla sorusu olan veya ek bilgiye ihtiyaç duyan tüm ekip üyelerinin erişimine sunuluyor.
Erklärungen (auf Deutsch):
etwas in Verbindung bringen mit: Zwei Dinge oder Konzepte miteinander verbinden oder verknüpfen.
“Die Studie bringt die Nutzung von Solarenergie in Verbindung mit einer Reduktion der CO2-Emissionen.”
jmdm. zur Verfügung stehen: Etwas ist für eine Person zugänglich oder bereit, genutzt zu werden.
“Das Dokument steht allen Mitarbeitern zur Verfügung.”
etwas / sich zur Verfügung stellen: Etwas oder sich selbst bereitstellen, um genutzt oder verwendet zu werden.
“Ich stelle meine Expertise zur Verfügung, um bei der Lösung des Problems zu helfen.”