vocabulary Flashcards

1
Q

флаг

A

flag

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

флагшток

A

flagstaff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

палуба юта

A

poop deck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

ют

A

poop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

верхняя палуба

A

upper deck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

вторая палуба

A

second deck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

твиндек

A

tweendeck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

люк

A

hatch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

грот-мачта

A

main mast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

шлюпочное устройство

A

boat gear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

труба

A

funnel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

шлюпочная палуба

A

boat deck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

палуба ходового мостика

A

navigating bridge deck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

настил рулевой рубки

A

wheel house top

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

средняя надстройка

A

midship superstructure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

фок-мачта

A

fore mast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

грузоподъемное устройство

A

cargo handling gear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

якорное устройство

A

anchor gear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

бак

A

forecastle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

форпик

A

forepeak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

цепной ящик

A

chain locker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

переборка форпика

A

forepeak bulkhead

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

танк двойного дна

A

double bottom tank

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

трюм

A

hold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
рубка
deck house
26
поперечная переборка
transverse bulkhead
27
настил двойного дна
double bottom plating
28
машинное отделение
engine room
29
палуба надстройки
superstructure deck
30
котельное отделение
boiler room
31
туннель гребного вала
shaft tunnel
32
переборка ахтерпика
afterpeak bulkhead
33
Ахтерпик
afterpeak
34
гребное устройство
propulsion installation
35
рулевое устройство
steering gear
36
рулевое отделение
steering compartment
37
отделение рулевой машины
steering gear compartment
38
румпельное отделение
tiller room, tiller compartment
39
обделочный лист
boundary plate
40
ватервейс
gutter, gutter waterway
41
угольник ватервейса
gutter bar
42
бимс
beam
43
стойка
stiffener
44
машинная шахта
machinery casing
45
стенка машинной шахты
casing side
46
карлингс
deck girder
47
рамный бимс
web beam
48
настил платформы
platform plating
49
продольная полупереборка
longitudinal half-bulkhead
50
пиллерс
pillar
51
фундамент под главный двигатель
seating under main engine
52
машинный фундамент
engine seating
53
котельный фундамент
boiler seating
54
люковая крышка
hatch coaming
55
палубный настил
deck plating
56
фальшборт
bulwark
57
бортовой стрингер
side stringer
58
трюмный шпангоут
hold frame
59
скуловой киль
side keel, bilge keel
60
настил двойного дна
double bottom plating
61
водонепроницаемый флор
waterlight floor
62
горизонтальный киль
flat plate keel, plate keel
63
вертикальный киль (внутренний)
centre girder
64
продольные днищевые балки
bottom longitudinal stiffeners
65
днищевой стрингер
side girder
66
флор сплошной
solid floor
67
крайний междудонный лист
margin plate
68
скуловая кница
bilge bracket, frame bracket
69
рамный шпангоут
web frame
70
наружная обшивка
shell plating
71
шпангоут
frame
72
кница
knee
73
боковая переборка рубки
deckhouse side
74
открытый флор
bracket floor
75
планширь
gunwale
76
лист фальшборта, обшивка фальшборта
bulwark plating
77
фланец
flange
78
стойка фальшборта
stanchion
79
палубный стрингер
stringer plate
80
угольник стрингера
stringer angle
81
ширстрек
sheerstrake
82
штормовой портик
freeing port
83
крышка штормового портика
scupper shutter, flap cover
84
бортовые поясья
side plating strakes
85
бортовая обшивка
side plating
86
скуловой пояс
bilge strake
87
ледовый пояс
ice strake
88
потерянный пояс
stealer
89
килевой пояс
keel strake
90
шпунтовый пояс
garboard strake
91
днищевые поясья
bottom strake
92
стык
butt
93
паз
seam
94
настил палубы
deck plating
95
бортовая обшивка в районе переменных ватерлиний
side plating in the area of loadlines
96
переменный пояс обшивки
variable strake of shell plating
97
грузовая ватерлиния -- ГВЛ
Loadwaterline -- LWL
98
ватерлиния судна порожнем
light waterline
99
ватерлиния судна в балласте
light ballast waterline
100
осадка порожнем
light load draught
101
Днищевая обшивка -- наружная обшивка ниже верхнего закругления скулы.
Bottom plating -- shell plating below the upper turn of bilge.
102
Бортовая обшивка - наружная обшивка от верхнего закругления скулы до нижней кромки ширстрека.
Side plating - shell plating from upper turn of bilge to lower edge of sheerstrake.
103
грузовая марка
load line
104
надводный борт
freeboard
105
летняя ватерлиния
summer waterline
106
марки углублений
draught marks
107
осадка
draught, draft
108
мидель, средняя часть судна
midships, amidships
109
верхняя кромка киля
top of keel
110
палубная линия
deck line
111
марки
lines
112
знак грузовой марки
load line mark
113
диск Плимсоля
Plimsoll disk
114
окружность, замкнутая кривая
circumference
115
прядь каната, прибрежная полоса
strand
116
сесть на мель
to strand
117
ухудшаться, разрушаться
deteriorate
118
сплесень
splice
119
точка поворота
pivot point
120
дрейф корабля в подветренную сторону
leeway
121
боковой, поперечный
lateral
122
подводное крыло
hydrofoil
123
помеха, преграда, препятствие
obstacle
124
выпуклость, изгиб, кривизна
camber
125
техническое обслуживание палубы
Deck maintenance
126
Силовой привод, соленоид
Actuator
127
Воздухозаборник
Air intake
128
Усилитель
Amplifier
129
Ось
Axis
130
Глушитель
Baffler
131
Кронштейн
Bracket
132
Втулка
Bush
133
Корпус
Casing
134
Змеевик
Coil-pipe
135
Соединение, муфта
Coupling
136
Точка опоры, центр шарнира
Fulcrum
137
Пробка, заглушка
Gag (Plug)
138
Прокладка
Gasket
139
Зацепление, привод
Gearing
140
Коробка передач
Gear-box
141
Сальник
Gland
142
Регулятор
Governor
143
Сцепление
Hook up
144
Ячейка, отверстие
Mesh
145
Гвоздь
Nail
146
Сопло, наконечник
Nozzle
147
Гайка
Nut
148
Переходник
Reducer
149
Винт, шуруп
Screw
150
Муфта, втулка; вентиляционный шланг
Sleeve
151
Гнездо, углубление
Socket
152
Шпиндель, вал
Spindle
153
Шпулька, бобина
Spool
154
Цепное колесо, звездочка
Sprocket (Sprocket Wheel)
155
Балансир
Seay-beam
156
Дроссель
Throttle
157
Ремонт, содержание
Upkeep
158
Шайба
Washer
159
Износ
Wear and tear
160
Мастерская
Workshop
161
Зазор
Yawn
162
Бугель, хомут
Yoke
163
Клапан
Valve
164
Впускной клапан
Admission valve
165
Предохранительный клапан
Bleeder
166
Обратный (невозвратный) поворотный клапан
Check valve
167
Контрольный питательный клапан
Check-feed valve
168
Невозвратный клапан
Non-return valve
169
Затворный (перепускной) клапан
Sluice valve
170
Золотник
Slide valve
171
Стопорный клапан
Stop valve
172
Вентиляционный клапан
Vent valve
173
Наковальня
Anvil
174
Шило
Awl (Bradawl)
175
Гаечный ключ
Spanner Wrench
176
Разводной ключ
Adjustable Wrench
177
Газовый ключ
Pipe Wrench
178
Шестигранный ключ
Hexagon Key (Allen Key)
179
Кронциркуль, штангельциркуль
Caliper
180
Штангельциркуль
Trammel
181
Нониус, верньер
Vernier
182
Микрометр
Micrometer
183
Пила
Saw
184
Ножовка
Hacksaw
185
Лобзик
Fret-saw
186
Отвертка
Screwdriver
187
Лом
Crow bar (Tommy bar)
188
Рычаг
Pry (Pry bar)
189
Ворот
Wheel and axle
190
Обжимные щипцы
Climper
191
Клещи
Bender
192
Кусачки
Nibble
193
Напильник
File
194
Рашпиль
Rasp
195
Щипцы
Tongs
196
Пинцет
Tweezers
197
Скребок
Scraper
198
Кувалда
Sledge (Sledge Hammer, Maul)
199
Киянка
Mallet
200
Долото, зубило, стамеска
Chisel
201
Гвоздодер
Nail puller (naildrawer)
202
Лопата
Shovel
203
Сверло
Drill
204
Наждачная бумага
Emery paper (sand paper, glass paper)
205
Паяльная лампа
Kerosene torch (blow lamp)
206
Пневмо-игольчатый аппарат для обивки ржавчины
Jet chisel (needle scaler)
207
Домкрат
Jack
208
Пневмо-ключ
Impact wrench
209
Пескоструйный аппарат
Sand blaster, sander
210
Токарный станок
Lathe
211
Тиски
Grip
212
Ацетон
Acetone
213
Эмаль
Enamel
214
Керосин
Kerosene
215
Олифа
Linseed oil
216
Грунт
Primer, first coat
217
Сурик свинцовый
Red lead
218
Растворитель ржавчины
Rust solvent
219
Скипидар
Turpentine
220
Лак
Varnish
221
Однокомпонентная краска
Finish coat
222
Бензин-растворитель
White spirit
223
Бимс
Beam
224
Бимс рамный
Web beam
225
Бортовой киль
Side girder
226
Бортовой стрингер
Gutter, waterway
227
Балясина
Rung
228
Вентилятор (вдувной)
Ventilator (downcast)
229
Вентилятор (выдувной)
Ventilator (exhaust)
230
Грибок вентиляционный
Mushroom vent
231
Желоб
Groove
232
Замерная трубка
Sounding pipe
233
Лаз
Manhole
234
Льяло
Bilge
235
Льяльный колодец
Bilge well
236
Отсек
Compartment
237
Паз
Seam
238
Пайол
Bottom floor ceiling
239
Скоб-трап
Step ladder
240
Ахтерпик
Afterpeak (AP)
241
Коффердам
Cofferdam
242
Балластный танк
Ballast tank
243
Бортовой танк
Wing tank
244
Танк грязного масла
Dirty oil tank
245
Танк дизельного топлива
Diesel tank
246
Изолированного балласта танк
Segregated ballast tank
247
Масляный танк
Lubricating oil tank
248
Междудонный танк
Double bottom tank
249
Танк мытьевой воды
Washing tank
250
Танк для нефтеосадков
Oil residues tank
251
Танк для нефтесодержащих вод
Sludge tank
252
Расходный танк
Service (feeder) tank
253
Сборный танк
Holding tank
254
Танк сепарированного масла
Purified lubricating oil
255
Топливный танк
Fuel tank
256
Форпик
Forepeak
257
Отстойная цистерна
Sludge (slop) tank
258
Цистерна питьевой воды
Fresh (drinking water) tank
259
Расходная напорная цистерна
Daily service tank
260
Спускная цистерна
Drain tank
261
Фекальная цистерна
Sewage tank
262
Аккумуляторная
Battery room
263
Артелка
Slopchest
264
Буферная
Pantry
265
Вентиляторная
Fan room
266
Жилые помещения
Accommodation spaces
267
Коридор
Alleyway
268
Лазарет
Infirmary
269
Малярная
Paint room
270
Подшкиперская
Bosun store
271
Помещение аварийного насоса
Emergency fire pump room
272
Пост управления
Control station room
273
Распредщитовая
Switchboard room
274
Рулевая рубка
Wheelhouse
275
Станция пенотушения
Foam station
276
Центральный пост управления (ЦПУ)
Engine control room (ECR)
277
Отстойный танк
Slop tank
278
Изолированный балласт
Segregated ballast
279
Нефтяные остатки (шлам)
Oil residue (sludge)
280
Остаточные отработанные нефтепродукты
Residual waste oil products
281
Нефтесодержащая льяльная вода
Oily bilge water
282
Льяльные воды МО
Machinery bilges
283
Судно находится в пути
The ship is proceeding en route
284
Непосредственная близость
Immediate vicinity
285
Кильватерная струя
Wake
286
Вызвать чрезмерный простой судна
To cause the ship to be unduly delayed
287
Система танков
Combination of tanks
288
вмятина
dent
289
корпус
hull
290
замерная трубка
sounding pipe
291
грибок вентиляционный
mushroom vent / head
292
комингс люка
hatch coaming
293
лаз
manhole
294
люковое закрытие
hatch cover
295
тифон
air horn
296
Пеленг створа
Transit bearing
297
наветренный
windward
298
наветренный
windward