Vocabulario Flashcards

1
Q

Day after day

Quarrel, grudge

Promotion

A

Día tras día

Rencilla

Un ascenso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mail carrier

Throughout the years

Knowledge

A

El cartero

A través de los años

Conocimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Do it yourself

A

Hazlo tú mismo(a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Rooted

Bitterness, spite

To do something out of spite

A

Arriagada

Despecho

Hacer algo por despecho

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Allanamiento

Ancient times

A

Search warrant, raid

Tiempos remotos (remontarse - to go back, to date)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

I got it.

I hope Liñu knows what she’s getting into.

Always sticking ur nose in.

Sue?

A

Lo agarré.

Espero que Leñu sepa en qué se está metiendo.

Siempre está metiendo las narices.

Demanda?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

What a party!

A

Menuda fiesta! (Sarcástico)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

It’s for your sake

I fucked up

Get down (usted)

Get lost (tú)

A

Es por tu bien

Lo arruiné

Bájese

Lárgate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What was there?

Get out of here (tú)

A

Qué hubó?

Vete echar de aquí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

You made me a promise. I already fufilled my part. (2)

A

Me hiciste una promesa. Yo ya cumplí con mi parte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Was i wrong?

A

Me equivoqué?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Blurred (fuzzy)

The picture on the screen is blurred/fuzzy.

A

Borrosa

La imagen en la pantalla se ve borrosa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To ruin, spoil; water down

To water the wine

The news spoiled our enjoyment

A

Aguar

Aguar el vino

La noticia nos aguó la fiesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Diagram; ways of thinking

His way of thinking hasn’t chnaged in 50 years

A

El esquema (noun); esquemas (pl noun)

Sus esquemas no han cambiado nada en 50 años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Bags under the eyes

A

Ojeras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Beer (collq: cerveza en la)

Were going to go have a few beers

Put the brews in the fridge l they’re ready for the party

A

La chela

Vamos a echarnos unas chelas

Mete las chelas al refrí para que estén listas para la pachanga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Revenge (retaliate)

Payback time

A

Desquite

Hora del desquite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Quarrel (trouble, ruckus)

The quarrel is over

A

La bronca

Se acabó la bronca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hangover/ to have a hang over

No i’m not hungover. But im wiped out. The party was fantastic.

A

Resaca/ la cruda

Estar de goma (ctrl am)
Tener resaca (arg)
Estar crudo(a), tener una cruda (mex) 

No estoy cruda pero estoy rendida. La fiesta fue a toda madre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Disconcerted, taken aback, puzzled

After losing the elections, the candidate was taken aback.

A

Desconcertado

Después de perder las elecciones el candidato estaba desconcertado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Dishes (LA)

Funeral (wakes, vigils)

Local folk

A

Los trastes “lavar los trastes”

El velorio

Lugareños

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Small step (gently, softly)

Bent over, stooped

A

Pasito
“Normalmente caminaba muy al pasito”

Encorvada
“Una abuelita encorvada”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Stretched out (lying down, or clothes habging up)

Deceased

A

Tendido (adj)
“Un cuerpo tendido”

Difunto (adj)
“nadie supo cómo se enteraba dónde había un difunto”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Death bed

River bed

She was stretched out on a bed of roses

A

Lecho de muerte

Lecho del río

Estaba tirada sobre un lecho de rosas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Purpose, intent, resolution

None of the employees knew the purpose of the meeting

I made a resolution to go the the gym

A

Propósito

Nadie empleado conocía el propósito de la reunión.

Me hice el propósito de ir al gimnasio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Common legends

Happy, fortunate

Vast;huge

A

Leyendas comunes

Dichoso

Vasto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Envy, jealousy

Adventures

Straight (dirección, cuerpo)

A

La envidia

Andanzas

Recto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Shortage (insufficiency)

A

La escasez

“Mientras tanto la escasez de medicinas y alimentos básicos se profundiza”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Greedy/ generous

Arrogant / humble

Wrinkled/ smooth

A

Ambicioso/a - generoso/a

Arrogante - humilde

Arrugado/a - estirado/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Minuscule / enormous

Selfish, self-centered/ altruistic

Skillful/ incompetent

A

Diminuto /a - enorme

Egoísta - solidario/a

Hábil - incompetente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Talkative/ quiet

Intelligent / stupid

Lying, cheating/ sincere

A

Hablador/a- callado /a

Inteligente / ignorante

Mentiroso/a - sincero /a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Proud, arrogant - modest

Lazy - energetic/ hardworking/ productive

A

Orgulloso/a- modesto /a

Perezoso/a - industrioso /a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Punctual / unreliable

Rebellious / submissive

Serious / frivolous

A

Puntual - informal

Rebelde - sumiso/a

Serio/a- frívolo/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Unfriendly

A

Huraño ( shy, o unsociable)

Antipático /a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Solitary, lonely - sociable, gregarious

Soft - hard, harsh, rough

A

Solitario/a - sociable, gregario/a

Suave - áspero/a, duro /a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Superficial - deep

Shy, timid - daring, bold

Hardworking - lazy

A

Superficial- profundo/a

Tímido /a- atrevido/a

Trabajador/a - holgazán /a, perezoso/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Courteous/ rude, discourteous

Courteous children have good manners.

On the other hand, the rude ones leave a bad impression.

A

Cortés- descortés

Los niños corteses tienen buenos modales.

En cambio, los descorteses dejan mala impresión.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Convenient - inconvenient

Affectionate - cold

Cowardly - brave

A

Conveniente - Inconveniente

Cariñoso/a - frío /a

Cobarde - valiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Courage - cowardice

Happiness - sadness

Opening - closing

A

El valor - la cobardía

La alegría - la tristeza

La apertura - la clausura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Beaty - ugliness

Goodness - evil

Delicacy - rudeness, rough ess

A

La belleza - la fealdad

La bondad - la maldad

La delicadeza - la rudeza.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Strength - weakness

Madness - sanity

Speed - slowness

A

La fortaleza - la debilidad

La locura - la cordura

La rapidez - la lentitud

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Solitude - companionship

Softness / roughness

The truth - a lie

A

La soledad - la compañía

La suavidad - la aspereza

La verdad - la mentira

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Virtue - vice

The good / the bad

The common / the uncommon

A

La virtud - el vicio

Lo bueno / lo malo

Lo común / lo raro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

The new/ the old

The possible / the impossible

Remembering / forgetting

Remembering good times cheers me up

A

Lo nuevo/ lo viejo

Lo posible / lo imposible

El recordar / el olvidar

El recordar los buenos tiempos me alegra.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Certainty - uncertainty

Uncertainty provokes anxiety among the population.

A

La certidumbre - la incertidumbre

La incertidumbre provoca ansiedad entre la población.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

At the same time

Also

In the same way

Equally

A

A la vez

Asimismo

Del mismo modo

Igualmente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Fraud (la estafa)

Meeting (reunión)

Parking lot; parking (aparcamiento)

The whole world

A

El fraude

El encuentro

El parqueo (LA)

El mundo entero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Marinade

Dressing (de ensalada)

Garnish (comida)

Molasses

A

Adobo

Aderezo

El guarnición

Melaza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Withered; faded

Bush (planta)

The flowers on the bush are withered.

A

Marchito (a)

El arbusto

Las flores del arbusto están marchitas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

The long run/ the short run

Use in the long run

A

A la larga / a corto plazo

Usa a la larga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Exhuasted / energetic

Energy

Birth of child

Desdicha

A

Agotado/ enérgico

La energía

El parto

Misortune, unhappiness

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

It’s not surprising that

What’s more, not only that

Advantages

A

No en vano

Por si fuera poco (ser)

Ventajas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Unusual facts

As well as

Only, just

Contribution

A

Datos insólitos

Así como

Tan sólo

La aportación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Fruit texture:

Soft/hard
Unripe (2)
Smooth/ rough 
Prickly
Juicy
Bitter
Round
A
Textura de fruta: 
Blando(a)
Verde, inmaduro(a) 
Liso (a)/ áspero(a), rugoso(a)
Espinoso(a)
Jugoso(a)
Amargo(a) 
Redondo (a)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Catcall

Hopelessly, completely

She is hopelessy supersticious

A

Los piropos

De remate

Es una supersticiosa de remate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Tire (llanta)

Blackout

La pasantía
- internado (medicina)

A

Caucho (LA- rubber)

Apagón

Internship

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Nickname

Nosy (LA)

Two very gossipy and nosy friends…

A

Apodo

Metiche

Dos amigas, muy chismosas y metiches…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Swear words

So that, in short

Old man

A

Las palabrotas

total que

El vejete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Motto (catchphrase)

Tantrum (fit) (to throw a fit)

A

El lema

Una rabieta (darse/agarrarse una rabieta)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Trash, rubbish

Truce

Feat,exploit

A

Escombros

La tregua

La hazaña

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Black and white

From head to toe

Hugs and kisses

A

Blanco y negro

De los pies a la cabeza

Besos y abrazos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

To have a baby

To give birth

Ana gave birth at six am

A

Dar a luz

Ana dio a luz a las seis de la mañana

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Double meaning

Supercoco

Remo , un aprovechado

A

Doble sentido

Super smart

Sponge, moocher

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Corny, cute, sentimental

Bookworm

Someone who sleeps alot

Someone hostile or angry

A

Cursi

Comelibros

Dormilón, dormilona

Enojón, enojona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Sticky (person hard to shake off)

Penniless, broke

Blasted, damn (damn machine)

A

Pegajoso (a)

Pelado (a)

Pinche (pinche máquina)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Swear words (3)

People from buenos aires

A

Groserías, palabrotas, lisuras (smoothies, peru)

Los porteños

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Idiot

A big deal

S.o.b. (Badly born)

A

Cretino (a) (menos fuerte: tonto, bobo)

Una gran cosota

Malnacido (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

Useless, messed up, ruined (scrubbed)

I don’t give a darn (mother)

A

Fregado (a)

Me importa madre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Garden (vegetable/kitchen)

Plot (field)

Home

A

La huerta

El terreno

El hogar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Bunch of grapes

Bouqeut of roses

Path

Without direction

A

Un racimo de uvas

Un ramo de rosas

Rumbo

Sin rumbo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

Slowly (despacio)

Lets go slowly because the rocks are slippery

A

Despacito

Vayamos despacito porque las rocas están resbalosas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

Gentle (docile)

Samantha’s son has a docile character and people tale advantage of him

A

Dócil

El hijo de Samantha tiene un carácter dócil y la gente se aprovecha de él

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

Self confidence

Confidence (faith)
“Honestly, your cousin’s wreck of a car doesn’t fill me with confidence”

A

Confianza en sí mismo

Confianza

“Honestamente, no me da mucha confianza el cacharro de tu primo”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Servant

Upbringing

Intruder

Twins

A

El criado- la criada

La crianza

El intruso/ la intusa

Los mellizos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Coin

Reason(cause)

Means, money

Shameless, impudent (adj)

A

La moneda

El motivo

Los recursos

Descarado (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

In mourning, wearing black clothes (adj)

Person wearing a hooded cloak

New born

A

Enlutado (a)

Encapuchado (a)

Recién nacido (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Swamp

Topaz

Small chain, necklace

A

Pantano

Ellos van al pantano

Topacio

Cadenilla

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Bucket (cubo, cubeta “mex”)

Swimsuit (traje de baño)

Cell ( of prison)

Branch (de un arból, ramo)

A

El balde

El bañador

La celda

El gajo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Log

Weeping

Myth

Orange tree

Fence

A

El leño

El llanto

El mito

El naranjo

La valla, la cerca

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

Hoof

Duelling

Oral

Lump (de líquido)

Post, stake

A

La pezuña

Morada

Bucal

Grumo

Poste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Pity, piedad

Country house

Lap

Knee

Kneeling down

A

La piedad

La quinta

El regazo

La rodilla

Postrado(a) de rodillas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Breast, bosom

Bandage

Compass

Jaw

A

El seno

La venda

Brújula

La mandíbula

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

To shake (edificio o objeto); to shudder (una persona)

The earthquake shook the earth

A

Estremecerse

El temblor estremeció la tierra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Snotty-nosed ; brat/pipsqueak (colloquial)

I have a bad cold and in really snotty

Shut up pipsqueak. No one asked for your opion.

Runny nose

A

Mocoso (a)

Tengo un buen catarro y estoy muy mocoso

Cállate mocoso! Nadie pidió su opinión

Nariz mocosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

Sewer

Norm, standard (also guideline, trend)

To set the trend(set the standard)

A

Alcantarilla

La pauta

Marcar la pauta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Nourishment, food

Warehouse

Border, outer edge

Freight truck

A

El alimento

La bodega

El borde

Camión de carga

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Cart

Flat track of arable land

Swamp

Rocket

A

La carreta

La campiña

La ciénaga

El cohete

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Epidemic

Cutting edge

Female of animal or plants

Heritage

A

La epidemia

El filo

La hembra

La herencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Mammal

Skin

Toilet

Corner (inside

Fellow man,fellow creature

A

El, la mamífero/a

La piel

El retrete

Rincón

Semejante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Flat (adj)

Encouraging

Coarse, ordinary, common

A

Achatado(a)

Alentador(a)

Burdo (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

Bright, glossy

Meager, lean

Small

A

Lustroso

Magro(a)

Menudo (a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Task, job, work (stint)

“filling in these forms is a whole job”

A

Faena

Rellenar estos impresos es toda una faena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Acronym

Rigorous; strict, harsh

A

La sigla
(Qué significa la sigla ONG?)

Riguroso
(Ella tiene un horario riguroso)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Plumber

Train
Training

Entertain
Entertainment

A

Plomero

Entrenar
El Entrenamiento

Entretener
El entretenimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Actual

Current/present

Ordinary

A

Verdadero

Actual

Corriente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Suede

Cut two strips of suede of 65 cms each

Make a knot

Meticulous

A

Antelina

Cortar 2 tiras de antelina de 65cm cada una

Hacer un nudo

Meticuloso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Crimson

The stage curtain is made of crimson velvet

Crimson suits you(tu)

A

Carmesí

El telón del teatro es de terciopelo carmesí

El carmesí te sienta bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

Talkative

My father was always very talkative and my mother was more reserved

A

Locuaz

Mi padre siempre era muy locuaz y mi madre era más bien callada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

Counter (en un banco)

Window (para servicio en un banco)

Bullet proof glass

Roll/was of bills

Magnetic strip

A

Mostrador (m)

Ventanilla

Cristal anti- balas

Fajo de billetes

Tira/banda magnética

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Bank statement

To manage an account

Direct debit

To debit a sum from an account

They charged me 200 dollars

A

Estado de cuenta

Gestionar una cuenta

Pago automático

Debitar una cantidad de una cuenta

Me cargaron doscientos dólares

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

To pay in advance

Variable income

Fixed income

Bar codes

A

Pagar por adelantado

Renta variable

Renta fija

Código de barras

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Time is money

To be a rip off

Supply and demand

To be in great demand

A

El tiempo es oro

Ser un timo

Oferta y demanda

Tener mucha demanda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

Increase in prices

Prices Are increasing

To pay a bill

A

Aumento/subida/incremento/escalada de precios

Los precios le elevan

Pagar una factura

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

Delayed payment

Pay at an agreed time

Receipt

A

Pago atrasado

Pagar dentro del plazo establecido

Recibo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

To take turns; to alternate, rotate

If nobody volunteers to cool we’ll take turns

A

Turnar

Si nadie se presenta voluntario para cocinar, turnaremos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

To specify, to need

I will now proceed to specify what the requirements are

They need agua and food very urgently

A

Precisar

Procederé a precisar los requisitos

Precisan agua y alimentos con suma urgencia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

To slow down (declerate, reduce speed)

Slow down the recording so we can identify the person in the back

A

Ralentizar

Ralentiza la grabación para que podemos identificar esa persona en el fondo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

The heirloom

La llave inglesa

El soplo, la ráfaga

El arado

A

La reliquia de familia

Wrench

A flurry

Plow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

Flannel

Snowplow

The oblivion

An afterthought

A

Franela

El quitanieves

El olvido

Una idea tardía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

The twilight

An approach

The contour

Radius

A

El crepúsculo

Una aproximación, un enfoque

El contorno

El radio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Masterpiece

Deck (ship)

The phenomenon (event)

Exemption (immunity)

Felony

A

Una obra maestra

La cubierta (barco)

El fenómeno

La exención

El delito mayor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

The debris

Outlook

Insurance premium

Location

Knowledge

A

Los escombros

La perspectiva

Una prima de seguro

El sitio

Conocimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Decade

Omen

The assumption

The earthenware (crockery)

The wisdom

A

La década

Un presagio, un agüero

La suposición

La loza

La sabiduría

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

The bliss

The latch

The noodles

The injury

Metaphor

A

La dicha, la felicidad

El pestillo

Los tallarines

La herida

Una metáfora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

Mentality

The insomnia

Timely

Enduring, lasting

In due time

A

La mentalidad

El insomnio

Oportuno-a

Duradero-a

A su debido tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Kid (mex)(3)

Ride, lift

Cot

A

Morro, chamaco, escuincle

Aventón

El catre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Lump, clot

Siege

Tantrum

Mere, simple

A

Grumo (una salsa con grumos- a lumpy sauce)

Asedio

El Berrinche

Mero(el mero hecho … the simple fact…)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

Ballot

Raffle

Poll

A

La boleta, la papeleta

El sorteo

El sondeo, la encuesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

To break down

The car broke down and we had to call a tow truck

And if the car breaks down?

A

Averiarse (máquina, coche)

El coche se averió y tuvimos que llamar a una grúa

Y si el coche se avería ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

To intensify, to get stronger, to get worse

If the snow gets worse, I’m going to pull over to the side of the road

A

Arreciar

Si la nieve arrecia, me voy a parar al lado del camino

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

To challenge

She challenged me to a game of chess

A

Retar

Me retó a una partida de ajedrez

122
Q

Ship (large)

Rocky outcrop

Graceful, elegant

Theme

A

El navío

La peña

Airoso

El tema

123
Q

Stubborn, pigheaded
“Your such a pigheaded girl!”

We all liked i, even the most stubborn of us

A

Testarudo

Qué niña tan testaruda!

Nos gustó a todos, incluso a los más testarudos

124
Q

Leisure, spare time

Certainty

Unbelief

Arrival

A

El ocio

La certeza

El descreimiento

El arribo

125
Q

Maturity

The lodger

Bitterness

Failure

A

La madurez

El inquilino

La amargura

El fracaso

126
Q

Snow flake

Pure (blanco); spotless (superficie); unblemished (reputación)

Unharmed, unscathed

A

El copo de nieve

Impoluto (adj)

Ileso (adj)

(Ellos resultaron ilesos..)

127
Q

Fold, crease, pleat

Fierce

A fierce look

Cricket

A

El pliegue

Torvo (adj)

Una mirada torva

El grillo

128
Q

Bell

Small net

Lock (of hair)

Bewildered

A

El timbre

La redecilla

La melena

Alelado

129
Q

The 5 senses

Sight
Hearing
Smell
Touch
Taste
A

Los cinco sentidos

Vista
Oído
Olfato
Tacto
Gusto
130
Q

Crowd, throng; mass

Brimming, overflowing

Evocative

A

La muchedumbre

Rebosante

Evocador

131
Q

I have to admit that…

The core, crux, heart (fig); marrow

A

He de admitir que…

El meollo

132
Q

Fine hairs on face

A

Vellos

133
Q

Debauchery

Even in the wild(debauchery) there has to be precision

A

El desenfreno

Incluso en el desenfreno tiene que haber precisión

134
Q

Ember, hot coal

The family got close to the embers to warm their hands

The last challenge of the contest was to walk over hot coals

A

La brasa

La familia se acercó a las brasas para calentarse las manos

El último reto del concurso era caminar sobre las brasas

135
Q

Future, coming, to come

You need to prepare a work plan for the coning year

A

Venidero

Necesitas preparar un plan de trabajo para el año venidero

136
Q

Deep

She dug a deep hole in the sand with her shovel and pail

You need a very deep pot to cook all of that soup

A

Profundo, hondo

Ella cavó un hoyo profundo en la arena con su pala y cubo

Necesitas una olla muy honda para cocinar toda esa sopa

137
Q

Unpack

I want to unpack before going put to dinner

What misfortune!

Unfortunately, sadly

A

Desempacar

Quiero desempacar antes de salir a cenar

Qué desgracia!

Por desgracia..

138
Q

(Data)base

In any business its a good idea to have a database

A

Base de datos

En cualquier negocio es una buena idea tener una base de datos

139
Q

Well-being

Health is important for a person’s well-being

A

Bienestar

La salud es importante para el bienestar de una persona

140
Q

Round trip ticket

Soft

This couch is very soft

A

Boleto (de ida y vuelta)

Blando (a)

Este sillón es muy blando

141
Q

Expired

This medicine is expired

To warm up, heat up

I warm up near the chimney

A

Caduco(a)

Esta medicina está caduca

Calentarse

Me caliento cerca de la chimenea

142
Q

Tru, certain

That is not true!

To check

We should check the motor oil before leaving

A

Cierto (a)

Eso no es cierto

Checar

Debemos checar el aceite del coche antes de salir

143
Q

Tape

I need a piece of adhesive tape

A

Cinta

Necesito un pedazo de cinta adhesiva

144
Q

To charge

They charge a fee to enter

Comment

I will not comment on the matter

A

Cobrar

Cobra una cuota para entrar

Comentar

No comentaré sobre el asunto

145
Q

Pleased

I was very pleased with the conference

Wireless connection

A

Complacido

Estuve muy complacido con la conferencia

Conexión (inalámbrica)

146
Q

Advice

Take my advice

A

Consejo

Toma mi consejo

147
Q

Anything
Any day

Anyone

Not anyone can paint like Picasso

A

Cualquier (cosa)

Cualquier día

Caulquiera

No cualquiera puede pintar como Picasso

148
Q

Knob, handle (de puerta, mueble)

Challenging, tough (adj)

A

El pomo

Abre la puerta! Dónde está el pomo?

Retador

149
Q

Stink, stench (colloquial)

A

Tufo

Hay un tufo espantoso en tu habitación. Por que no la ventilas un poco?

150
Q

1.Approach (to a problem or difficulty)

Success will depend on our approach to the problem
2. Introduction to a topic

A brief explanation on the subjunctive

A

Acercamiento

El éxito dependerá de nuestro acercamiento al problema

Un breve acercamiento al subjuntivo

151
Q

Asylum (mental hospital)

Wharf (pier)

A

Manicomio

El muelle

152
Q
  1. To condemn, to disapprove of
  2. To fail (not pass) (LA)

I passed chemistry but i failed biology

A

Reprobar

Aprobé química pero reprobé biología

153
Q

Outbreak (de enfermedad o violencia)

A

Un brote

“Brote de gripe…”

154
Q

Guant, haggard

His long illness has left Juan gaunt and weak

A

Demacrado

Su prolongada enfermedad ha dejado a Juan demacrado y débil

155
Q

In bulk

A

A granel

Compro arroz a granel

156
Q

Scoop, beat, exclusive (periodismo)

The following scoop comes from a reliable source: the first lady is pregnant!

A

La primicia

La siguiente primicia viene de una fuente confiable: la primera dama está embarazada!

157
Q

Dark (piel, pelo, LA)

My dad is also dark. I look alot like him

A

Morocho

Mi papa también es morocho. Me parezco mucho a él.

158
Q

He’s about forty

Calf (pierna)

Foggy (misty) mirror

A

Él ronda los cuarenta años

La pantorrillas

Espejo empañado

159
Q

An acquired taste

Informer

Merely

Hopeful, encouraging (adj)

A

Un gusto adquirido

Soplón, soplona

Meramente

Esperanzador

160
Q

Blot, blight (scourge), degenerate

Terrorism is the scourge of our age

A

La lacra

El terrorismo representa la lacra de nuestro tiempo

161
Q

Lieutenant

Binoculars

Pliers

Supplies, provisions

A

Teniente

Los prismáticos

Las tenazas

Los víveres

162
Q

Behind (someone’s back)

Astride (legs on both sides)

Gropingly

Face downward

A

A espaldas

A horcajadas

A tientas

De bruces

163
Q

With one’s back towards someone

With great difficulty

A certain (particular) fact

A certain (sure) fact

A

De espaldas

A duras penas

Un cierto hecho

Un hecho cierto

164
Q

Shuffling around

All the shuffling around got me exhuasted.

In a flash, blink of an eye

A

Trasiego (comings and goings- movimientos)

Me agoté con tanto
trasiego

Santiamén, en un santiamén

165
Q

In a half second

Summery, related to summer

Big headed person

A

En un plis plas

Veraniego

Cabezota

166
Q

Nod, headbut

Leader

Weirdness

A

Cabezada

Echar o dar una cabezada- have a nap

Cabecilla

La extrañeza

167
Q

Sheet (de un documento)

Expectation, hope; prospect

Persistence, stubborness

Encouraging

A

Pliego

La expectativa

La porfía

Alentador

168
Q

Deranged, unhinged (disturbed)

I hear that the old woman who lives alones in that big house on the hill is deranged

A

Desquiciado, a

Oigo que la viuda vieja que vice sola en esa grande casa en la colina es desquiciada

169
Q

Evicted person (noun)

Terminally ill (adj)

A

Desahuciado

Desahuciado, a

170
Q

Dream, daydream

Our honeymoon had been like living in a daydream

What would be your dream vacation?

A

El ensueño

Nuestra luna de miel ha sido como vivir en un ensueño

Cuál sería tu viaje de ensueño?

171
Q

Snore (noun)

You can tell (one notes) that’s just a pretend snore

Ride, shove

I’ll give you a ride to your house

A

El ronquido

Se nota que ese ronquido es fingido

Aventón

Te doy un aventón a tu casa

172
Q

Pending (adj)

A

Pendiente

Estar pendiente o en trámite (to be pending)

173
Q

Strap (clothing)

One of the straps of my bra snapped

Twist

My mom helped me to undo the twist of the straps in my bra

A

El tirante

Uno de los tirantes de mi sujetador se cortó

La torcedura

Mi madre me ayudó a deshacer la torcedura de los tirantes del sujetador

174
Q

Explosion (detonation)

Self-control, mildness

Im greatly impressed by the president’s temperance

A

Estallido

El estallido de la bomba causó varias víctimas mortales

La templanza

Me impresiona mucho la templanza del presidente

175
Q

To dissociate oneself

Trunp criticizes the company Nordstrom for dissociating (itself) from his daughter’s company

A

Desvincularse

Trump critica la empresa Nordstrom por desvincularse de la compañía de su hija

176
Q

Prelude

El viento fuerte feu la antesala del temporal

Without beating around the bush, straight to the point, clearly

A

La antesala

The strong wind was a prelude to the storm

Sin ambages

177
Q

Varied, colorful

I met diverse people at the university that provided me with different points of view

Stormy, tempestuous

A

Variopinto (a)

Conocí a gente variopinta en la universidad que me aportó diferentes puntos de vista

Tempestuoso

178
Q

Handshake

Squeeze (compression)

A

Apretón de manos

Apretón

Moja la bayeta y dale un buen apretón
(Wet the cleaning cloth and give it a big squeeze)

179
Q

Ha! (So these) (para dar envidia)

A

Ñaca!

Yo tengo el día libre mañana y tú no. Ñaca!

180
Q

Feat, exploit

“Feat of engineering”

Drainage

Overwhelmed

A

Proeza

“Una proeza de ingeniería y un símbolo de orgullo cívico”

Drenaje

Abrumado
“Los problemas de drenaje que habían abrumado a la cuidad por siglos”

181
Q

Sinking, collapse

The sinking of the titanic only took 4 hours

The financial crisis caused the collapse…

A

Hundimiento

El hundimiento del titanic se produjo en solo cuatro horas

La crisis financiera provocó el hundimiento de miles de empresas

182
Q

Via

Established

A

Vía - route, road, by means of (por)

La vía escénica…
Una cía a la prosperidad a largo plazo ..

Arraigados (arraigar)
Enfrentarse a intereses poderosos y arraigados

183
Q

Textile, fabric

Damages

Column

A

Tejido

Estragos (normalmente en plural)

La columna

184
Q

Chaotic

Optimal

Feat, exploit (proeza)

A

Caótico (a)

Óptimo (a)

La hazaña

185
Q

Hunch, feeling; impulse

I have the hunch that well see each other again very soon

Performance, capacity; yield, production

A

La corazonada

Tengo la corazonada de que nos volveremos a ver muy pronto

Rendimiento
Para mejorar el rendimiento de tu computadora debes eliminar programas que ya no utilizas

186
Q

Hose

Sharp point, spike

A

La manguera

La Púa

Este tiene púas en la punta

187
Q

Rifle

Nape

Urge

Manliness

A

El Fusil

La nuca

El impulso, el deseo

La hombría

188
Q

Breath

Harangue, political speech

Hip

Small cart

A

El aliento

La arenga

La cadera

La carretilla

189
Q

Ash, cinders

Scar

Certainty

Shawl

A

La ceniza

La cicatriz

La certeza

El chal

190
Q

Errand

Writing

Mirage

So-and-so; what’s his/her name

A

El encargo

La escritura

Espejismo

El/la fulano(a)

191
Q

Drop

Spell

Inclemency (lacking mildness, mercy)

Lizard

Whip

A

La gota

El hechizo

La intemperie

El lagarto

El látigo

192
Q

Curse

Cunning

Tame, meek

Tip, bonus

A

La maldición

La maña

Manso (adj)

La ñapa

193
Q

Trade, craft

Detail

Drought

Shadow

A

El oficio

El pormenor

La sequía

La sombra

194
Q

Sigh

Platform

Booth

Shyness

A

El suspiro

La tarima

El tenderete

La timidez

195
Q

Awning

Another’s

Canvas awning

Stupefied

A

El toldo

Ajeno(a)

El toldo de lienzo

Alelado(a)

196
Q

Insolent (overbearing, contemptuous)

Lacking

Faded

Rolled

A

descarado(a)

Carente (carente de sentido, carente de carácter…)

Desteñido(a)

Enrollado (a)

197
Q

Wretched, unfortunate

Brittle

Thorny

Cracks

Bushes

A

Mísero(a)

Quebradizo (a)

Espinudos

Las grietas

Los arbustos

198
Q

Plains

Obstinate, stubborn

Puddle

Stream

A

Las llanuras

Tozudo(a) (no seas tozudo)

El charco

El arroyo

199
Q

Spring

Astonished, stunned

Canned words

Horseman, riders

A

El manantial

Atónito(a)

Palabras envasadas

Los jinetes

200
Q

Herd

Shakes, jolts

Canteen

Stream of words

A

El rebaño

Sacudida
Sacudido - unpleasant, unkind, intractable

La cantimplora

Chorro de palabras

201
Q

Absentmindedness, carelessness

Loot

Nail

Nailed, stuck

A

Descuido

El botín

El clavo

Clavado(a)

202
Q

Sleepwalker

Footprints

Belly

Spell, bewitchment

A

El sonámbulo

Las huellas

El vientre

El encantamiento

203
Q

Raft

Current (river)

Snout

Riot

A

La balsa

La corriente

El hocico

El disturbio, el motín

Provocar disturbios (to riot)

204
Q

Crude (primitivo), rough, uncouth (persona)

Unlimited

Illegitimate

A

Tosco(a)

Ilimitado (a)

Ilegítimo(a)

205
Q

Goal, objective

Challenge

Sleet

Aquamarine

Liquor

A

La meta

El reto

El o la aguanieve

La aguamarina

El aguardiente

206
Q

Relief

Illiterate person

Soul (el alma)

Ark

A

El alivio

El/la analfabeto (a)

La ánima

La arca

207
Q

Floor tile

Kindness

Nail

Lamb

A

La baldosa

La bondad

El clavo

El cordero

208
Q

Farm, cattle ranch (hacienda)

Gospel

Stranger (extranjero)

Leak

A

La estancia

El evangelio

El/la forastero(a)

La gotera

209
Q

Anger

Blow with a hammer

Move

Lord’s prayer

A

La ira

El martillazo

La mudanza

El padrenuestro

210
Q

Punch, blow with the fist

Feature, characteristic

Afterdinner convo

Storm

A

El puñetazo

El rasgo

El sobremesa

El temporal

211
Q

Beam

Thunder

Leve (adj)

A

La viga

El trueno

Slight (subtle; not imp)

En la habitación hay un leve aroma a flores

212
Q

Reader (persona que lee)

In the 90’s

A

El lector, la lectora

En los noventa, en la década de los noventa

213
Q

Lean

Mole (animal, espía)

A

Magra
Pollo es magra

El topo

La agencia revisa los teléfonos de sus empleados en busca de topos

214
Q

Bandage

Lap (anatomy, literary)

Put your napkin in your lap

Prisoner

Outstanding, exceptional

A

La venda

El regazo
Ponte la servilleta en el regazo

El preso

Sobresaliente

215
Q

Paragraph

Mind

Border, outer edge

Freight truck

A

El párrafo

La mente

El borde

Eñ camión de carga

216
Q

Sharp (able to cut)

Blade, cutting edge

Nourishment, food

A

Afilado(a)

El filo
El filo de cuchillo, espada, etc

El alimento

217
Q

Buisnessman, woman

Amazement, astonishment

Pressure

In a couple of days

A

El/la empresario(a)

El asombro

La presión

En un pard de días

218
Q

Ruco (a)

Foreigner

A

Old, stale (used like jefa, viejo for esposo(a))

El/la forajero (a)

219
Q

Steep (sloped)

Scale (en baño)

A

Empinado

La báscula

220
Q

Small lizard

Foolishness, nonsense

Attic

Line (linea)

Rag

A

La lagartija

La bobería

El desván

La raya

El trapo

221
Q

Trick

Porch

Jealous

Liar

A

El truco

El portal

Celoso(a)

Mentiroso(a)

222
Q

Ruthless, heartless (lacks compassion)

The ruthless killer was finally convicted

How can u be so heartless?

Suspicious, distrustful

A

Despiadado (a)

Por fin condenaron al despiadado criminal

Cómo puedes ser tan despiadado(a)?

Receloso(a)

223
Q

Uniform; apron

Girdle

Robe, terry cloth robe

Tent

A

El delantal

La faja

El blusón, el blusón de toalla

La carpa (LA), la tienda de campaña

224
Q

Tanning oil

Olive oil

Tenant; peasant

Sunstroke

Wave

A

El aceite bronceador

El aceite de oliva

El inquilino

La insolación

La ola

225
Q

Hairdo

Pigsty

Complexion

Red is said to go well with my complexion

A

El peinado

El pocilga, la porqueriza

La tez

Dicen que el rojo va con mi tez

226
Q

Argument, fight, brawl

My boyfriend and i had a fight

Ringlet

Goldilocks

A

La riña

Mi novio y yo tuvimos una riña

Ricito

Ricitos de oro

227
Q

Very same

With my very own eyes

Prairie, meadow

A

Mismísimo

Con mis mismísimos ojos

La pradera

228
Q

Relationship; kinship

I dont have a relationship with my biological father because i was adopted

Relationship, connection, linkage

A

El parentesco

No tengo parentesco con mi padre biológico porque me adaptaron

La relación
Hay una relación entre el nivel de ingresos y el nivel educativo alcanzado

229
Q

Grove

Woody, wooded

Childish

Ill-fated, disastrous

A

El soto

Boscoso (a)

Pueril (no seas tan pueril)

Funesto(a)
La funesta expedición…

230
Q

Ins and outs

Swamp, marsh

A

Entresijos

El patano

231
Q

Dismal, sad, lugubrious (gloomy, bleak)

Cripple

Infested, plagued

A

Lúgubre

Roxbery es un lugar muy lúgubre
No me parece tan lúgubre

El lisiado, la lisiada

Apestado(a)

232
Q

Facade

Welcoming

A

La fachada

Acogedor

La cabala tenía un aire tan acogedor

233
Q

Remorse

Rocking chair

Compass

A

Remordimiento

La mecedora

La brújula

234
Q

Unexpectedly

Disguised as…

By pure chance

No matter how much

A

De improviso

Disfrazado(a) de

Por azar

Por más que

235
Q

Opening, gap

Correct answer, good guess or decion

A

La abertura

(Abertura de la pared o puerta…)

El acierto (un acierto más y ganas el premio)

236
Q

Event

Repair

Mailbox

A

El acontecimiento

El arreglo
(El arreglo del aire acondicionado será fácil y rápido) 

El buzón

237
Q

Belief

Whipped cream

Happiness

Mistake

A

La creencia

Crema batida

La dicha

La equivocación

238
Q

Hiding place

Eraser

Tenant

Beggar

A

El escondite

La goma (de borrar)

El/la inquilino(a)

El/la mendigo(a)

239
Q

Unhappiness, suffering

Candle

Road; railroad tracks

Passerby, pedestrian (el peatón, la peatona)

A

La pena

La vela

La vía

El/la transeúnte

240
Q

Cleavage

Low necked, low cut dress/shirt etc

Plumber
Drain

A

El escote

Escotado(a)

La mopa, el trapeador (LA), la fregona (esp)

El/la fontanero
El desagüe (el desagüe está tapado) (clogged)

241
Q

What nonsense, stupidity

Cautious

Crawling

Inside out

Its his/her business, its up to him/her

A

Que bobada

Cauteloso(a)

A gatas

Vuelto(a) al revés

Allá él, ella

242
Q

Spineless person

Loud laugh

Blackberry

Teapot

A

Ñoño, ñoña

La Carcajada

La Zarzamora

La tetera

243
Q

Bright, showy

With its showy plumage, the peacock looks like a samba dancer

Royalty

A

Llamativo (a)
Con su plumaje llamativo, el pavo real parece un bailarín de samba

La realeza

La púrpura es el color de la realeza

244
Q

Consulation; doctor’s office

Hallucination

Shot

Hardware store

A

La consulta

El delirio

El disparo

La ferretería

245
Q

Skull

File; police record

Escape

Gleam

A

La calavera

La ficha

La fuga

El fulgor

246
Q

Attempt

Attempted sabotage

Hill

A

El intento

Pasó el examen de manejar al primer intento

Intento dinamitero

La loma

247
Q

Rocking chair

Ministry; government office

X-ray; license plate

Cavity (toothe)

A

La mecedora

El ministerio

La placa

La caries (medicine); la caridad (hollow space)

248
Q

Police roundup

Revolt

Suspicion

Repair shop

A

La redada

La revuelta

La sospecha

El taller

249
Q

Revenge

Old man, old women (meaning father, mother)

Cautious (prudent)

A

La venganza

El viejo/ la vieja

Cauteloso (se cauteloso con Gracia, ella no es confiable)

250
Q

Stiff; stone dead

Fierce (violent, atrocious)

Devout, merciful, compassionate

A

Tieso(a)
El perro tiene la cola tiesa porque está en alerta

Fiero(a)
La bestia fiera

Piadoso(a)

251
Q

Sharp point

Disdain

Bedding (blanket) (LA), shawl

31 hours

31 languages

A

La púa

El desdén

La cobija

Treinta y una horas

Treinta y un idiomas

252
Q

Ounce

Underworld, riffraff

A

La onza

El bistec pes seis onzas

El hampa

Enrique se involucró con el hampa y hace tres días está desaparecido

253
Q

Wand

Hummingbird

A

La varita

(Varita mágica)

El colibrí
(También el picaflor or chupaflor)

254
Q

Fan (collq)

Dressing room

The actors are in their dressing rooms preparing to go on stage

A

El/ la hincha
Soy hincha de Los Medias Rojas

El camerino
Los actores están en sus camerinos preparándose para salir a escena

255
Q

Ritual for good luck

Playful

Puppies are usually playful

Aquiline, eagle - like

A

La cábala
Tienes alguna cábala?

Juguetón, juguetona
Los cachorros suelen ser muy juguetones

Aguileño (a)
La nariz aguileña

256
Q

Average (matemáticas)

Half hour

Half (of equal parts)

Half (50% ish of something)

A

Media
Hago una media de 20 kilometros a la semana

Media

La mitad

El medio “dame media sandía”

257
Q

Canoe

Grasshopper

Delicacy o platos deliciosos

Greed (avaricia)

Beet

A

La canoa (la piragua)

El saltamontes

El manjar (los manjares)

La codicia

La remolacha, el betabel (mx)

258
Q

Reinforcement

Reach (grasp; scope)

El logro (lograr)

Emocionante
Sensible/ impulsivo

A

El refuerzo (reforzar)

El alcance (alcanzar)

Accomplishment (positive result, success)

Exciting
Emotional

259
Q

Order (purchase); request (petición, LA)

At the request of

A

El pedido

Tienes algún pedido especial por tú cumpleaños? Do u have any special requests…

A pedido de

260
Q

Stifling, overwhelming (persona, calor, presión, trabajo)

Buddy, accomplice (colloquial)

Breath

A

Agobiante

Aquí hace un calor agobiante

El compinche , la compinche

El aliento

261
Q

Stubbornly

She stubbornly refused to take a sweater with her and now she is freezing

A

Tercamente

Ella se negó tercamente a llevar un suéter y ahora se está helando

262
Q

Sprig

Roof rack (luggage carrier)

A

La espiga

La baca

Pon tus maletas en el baúl, no sobre la baca

263
Q

The day after the wedding, after wedding party

I missed the wedding but i arrived the day after the wedding

A

La tornaboda

Me perdí la boda pero llegué durante la tornaboda

264
Q

Doublechin

Dumbell

Pothole

A

La papada

La mancuerna

El boche

Esta carretera tiene demasiados baches

265
Q

Disorder

Stretching

A

El trastorno

El estiramiento

Para evitar lesionarte, debes hacer estiramientos antes y después de correr (to avoid injuries…)

266
Q

Fairy tale

Sign/signal

I made a sign to my husband for us to leave the party

A

El cuento de hadas

La seña

Le hice una seña a mi esposo para irnos de la fiesta

El paciente daba señas de mejoría
Lengua de señas (sign language)

267
Q

A piece of information

Sauté, sautéed

Mediary, middle man for negotiations (collq )

A

Un dato

Salteado

Un/a palabrero/a

268
Q

Double edge sword

Acquaintance

Asphyxiating

Salty

A

Arma de doble filo

Conocido(a)

Asfixiante

Salado

269
Q

Whim, craving

A

Antojo,a

Tengo un antojo de algo dulce

270
Q

Dissent

Consent

Playground

A

El disenso, el disentimiento

El consenso

El patio de recreo

271
Q

Guts (coraje)

Blackmail

Ambush

A

Las agallas

El chantaje

La emboscada

272
Q

Spark

Close, dear (intimate)

Postponement, deferment

Sphere

A

La chispa

Entrañable

El aplazamiento

La esfera

273
Q

Stamina, endurance

A

El aguante , la resistencia

No tengo el aguante de antes

274
Q

Abrupt outburst

Simulation

Sleepyhead

A

Brusco arrebato

El simulacro

El dormilón, la dormilona

275
Q

Peanut butter (3)

A

La mantequilla de maní (la)

La mantequilla de cacahuete (sp)

La crema de cacahuate (mex)

Chucky or smooth- trozos o sin trozos

276
Q

Sensitive to the cold

Acorn

Sensible, wise

Scalpel

A

Friolero(a)
Soy friolera y sufro en invierno

La bellota

Juicioso(a)

El bisturí

277
Q

Wrapped up(ropa), sheltered (protegido)

A

Abrigado(a)

Tengo los pies bien abrigados (my feet are nice and warm)

Iba abrigado con un chal grueso (he was wrapped in a thick shawl)

278
Q

Dazed, cant think straight because overwhelmed, shock

The news stunned/dazed us

A

Aturdido(a)

La noticia nos dejó aturdidos

279
Q

Sun’s glare

background info

A

El resol

Antecedentes

Necesitamos evaluar tus antecedentes familiares antes de aceptarte en el club

280
Q

Shrill

Bargain

Fitting room

A

Chillón (chillona) (adj)

La ganga (una verdadera ganga!)

El probador

281
Q

Outfit

Neckline

Label

Cashier

Tight

A

El conjunto

El escote

La etiqueta

El/ la cajero(a)

Apretado(a)

282
Q

Unrecognizable

Marta looks unrecognizable since she lost so much weight

A

Irreconocible

Marta está irreconocible desde que perdió tanto peso

283
Q

Outfit, attire

I already have my outfit ready for the interview. I want to look professional

A

Atuendo

Ya tengo listo mi atuendo para la entrevista. Quiero verme profesional

284
Q

Leaky

A leaky can

The leaky roof

Leaky tap

A

Agujereado, con goteras
- que gotea

Una lata agujereada

El techo con goteras

El grifo que gotea

285
Q

Relapse

A

La recaída

El paciente está estable pero una recaída en su estado de salud podría ser fatídica

286
Q

Wisdom tooth, teeth

A

La cordal, las cordales
“Me van a sacar una cordal”

(El cordal es mountain range)

287
Q

Street market

Mex

A

El tianguis

288
Q

Very good

Godson, protege

Greenbeans

Tiny, not strong or sickly, bad person

A

Rebuena (colloq)

Ahijado

Frijoles verdes, (judías verdes (esp), ejotes (mex))

Canijo (adj)

289
Q

Expectation (aspiration, hope, or likelihood)

A

La expectativa

La expectativa es que me den el trabajo

290
Q

Doormat

Door knob

Electrical cord

A

El felpudo, el tapete de entrada, la estera

El puño, el tirador (de puerta)

El cordón (de luz)

291
Q

Fan

Fir alarm

Drain

Fire extibguisher

A

El abanico, el ventilador

La alarma de incendio

El desagüe

El extintor de incendio

292
Q

Fireplace

Garbage can

Garbage disposal

A

La chimenea

El cubo de basura

La trituradora

293
Q

Handle (drawer)

Handle(pitcher)

Lever

Light switch

A

El tirador, la manija

El asa, el asidero

La palanca

El interruptor

294
Q

Lock

Log

Logs, firewood

Mat

A

La cerradura

El leño

La leña

El estera, la esterilla

295
Q

Pipe

Plug (electrical)

Plug, stopper

Shelf

A

La pipa

El enchufe

El tapón

El estante

296
Q

Shutters

Skylight

Staircase, stairs
Step

A

Las contraventanas

El tragaluz, la claraboya

La escalera
El escalón

297
Q

Tile (floor)

Tile (bathroom)

Tile (roof)

A

La baldosa

El azulejo

La teja

298
Q

Toilet

Tray

View

Wastebasket

A

El inodoro , el retrete

La bandeja

La vista, el panorama

La papelera, la cesta

299
Q

Wire

Curtain

Blind

A

El alambre

La cortina

La persiana

300
Q

Scribble

A

El garabato

Por más que trato de entender qué escribió mi doctor en este papel, solo veo garabatos