Frases Utiles Flashcards
Above all…
In spite of…
At first
By the way…
In other words
Sobre todo
A pesar de
Al principio
A propósito
O sea
Little by little
Therefore
Without a doubt
I agree
Poco a poco
Por lo tanto
Sin duda
De acuerdo
Are you sure?
Dont worry
How beautiful!
How great!
Esta(s) seguro (a)?
No se preocupe
Qué hermoso!
Qué bueno!
I doubt that!
I hope so!
I see
Im so glad
In very happy to hear it
Lo dudo!
Ojalá
Ya veo
Me alegro
Me alegro de oírlo!
It goes without saying
Is that okay?
Its a good/bad idea
No problem!
Dicho está
Está bien?
Es una mala/buena idea
No hay problema!
No wonder!
Not now
Of course!
Really?
Con razón!
Ahora no
Por supuesto/ cómo no!
De veras? Es verdad?
Sure!
There’s no hurry
Who knows?
What a good idea
Claro!
No corre prisa
Quién sabe?
Que buena idea
Why not?
With pleasure
Without a doubt
A little more effort!
Cómo no!
Con mucho gusto
Sin duda
Un poquito más de esfuerzo!
Don’t hesistate!
Its coming along
Keep going!(2)
No vacile!
Está progresando
Continúe(n) / continúa
Siga(n)/ sigue
U have to try!
Your getting there!
U did it!
Tiene que tratar!
Está a punto de lograrlo!
Lo hizo! Lo hiciste!
U learn quickly
Aprende(s) rápido
Im going to keep in mind your observations
There was an attack
I (will) keep you informed (masc)
Voy a tomar en cuenta sus observaciones
Hubo un atentado
Yo lo mantengo informado (señor)
(One must find) he must be found no matter what
We are only missing (lacking) the signature of a judge
Hay que encontrarlo cueste lo que cueste
Solamente nos falta la firma de un juez
There’s a proverb that says that revenge is a dish best served cold
Dont get confused (dont confuse yourself)
Hay un refrán que dice que la venganza es un plato que se sirve frío
No te confundas
Dont worry, there they are not going to trample on your human rights
They are going to extradite you to the united states
No te preocupes, que allá no van a pisotear tus derechos humanos
Ellos te van a extraditar a los EE.UU
That makes me love you more
Dont be foolish
I changed my mind
Eso me hace amarte más
No sea necio(a)
Cambié de opinión
At about six
Don’t blame me
You can come with me if you like
You can go with me if you like
Sobre las seis/ a eso de las seis
No me eches la culpa
Ud puede acompañarme si quiere
Puede ir conmigo si quiere
Ill stay with you
I said to myself
Ill go over there about nine
Me quedo contigo
Dije entre mí
Voy por ahí a eso de las nueve
Did that business of his get sorted out?
No it turned out badly
Remember what i said to you yesterday (tu)
Se le arregló aquello?
No, salió mal
Recuerda lo que te dije ayer
Qué precioso vestido!
What a beautiful country france is!
A little abrupt..
I dont see other possibilities
For reasons beyond my control
Ah, qué bello país francia!
Un poco brusca..
No veo otras posibilidades
Por razones ajenas a mi voluntad
The rest
It only happens once every hundred years
The rest is not important
Lo demás
Solo llega una vez cada cien años
No me importa lo demás
Lets see some more (words)
Dont worry if you dont learn them all
The goal is that they are familiar to you
Vamos a ver algunas más
No te preocupes si no las aprendes todas
El objetivo es que te sean familiares
I still have a ton of work to do, in other words, i cant go with you to the movies
Take, drink another beer. It will cheer u up!
Me queda un montón de trabajo para hacer, es decir, no puedo acompañarte al cine
Ten, toma otra cerveza! Te va a animar!
Go ahead, u can do it! Dont give up!
Do it, mario! Hurry up and jump from the plane before you get scared
Im going to ask Maria for her phone number. - go for it!
Dale, tú puedes! No te rindas!
Dale Mario! Avanza y tírate del avión antes de que te de miedo
Le voy a pedir a Ana su número de teléfono. dale!
Do u want to go to the party tonight? Sounds good!
Lets go to the beach today. Sounds good!
Dont be so lazy (perezoso)
This coffee is week
Quieres ir a la fiesta esta noche? Dale!
Vayamos a la playa hoy. Dale!
No seas tan flojo.
Este café está flojo
Para entonces …
Para entonces, según a otro estudio, habrá más de 700 millones de refugiados climáticos
Then
Then, according to another study, there will be more than 700 million climate refugees
That is exactly (just) what i heard … when talking to the women of Iztapalapa
Eso fue justo le que escuché al hablar con las mujeres de Iztapalapa
It hasn’t happened to you that…?
For being without plans for the weekend u have had to stay in pijamas watching internet series… while thinking in a sad way “how did i get here(arrive at this point)?”
No te ha pasado que…?
Por estar sin planes para el fin de semana has tenido que quedarte en pijama viendo series en internet mientras que piensas de manera triste, cómo llegué a este punto?
Enough on that subject, lets drop/change the subject
Dejemos de hablar de esto
Your father hasnt been himself lately
He hurt himself
He’s not himself today
En estos últimos tiempos tu padre ya no es el de siempre
Se hizo daño
Hoy está un poco raro
He did all the work himself
He told me (it) himself
Hizo todo el trabajo él mismo
Me lo dije él mismo
Él mismo is emphatic, sí mismo after preposition
He did it himself
Everything else
Everyone else
Lo hizo él mismo
Lo hizo él solo
Todo lo demás
Todo los demás
I’m ready. Lets go!
Let’s go. I’m tired.
Let’s go (that) its getting late
Estoy lista. Vamos
Vámonos. Estoy cansada
Vámonos que se está haciendo tarde
Simple (easy) as that?
Its not as simple as that
Who was it?
I wanted to give you a surprise
Así de fácil?
No es así de fácil
Quien era?
Querría darte una sorpresa
Hows it going? (Usted)
Very well
Cómo le va?
Muy bien
Im sore
How do i say it in english?
Estoy adolorida (Me duele todo el cuerpo)
Como lo digo en ingles?
What is that?
Its a generic term, i.e. (That is to say), general.
The main problem is that it makes it much longer
Eso qué es?
Es un término genérico, es decir, general
El problema principal es que se hace mucho más largo
Well, it isn’t bad, its an improvement
This is a small listing
They are going to understand you ether way (the same)
Bueno, no está mal, es una mejora
Este es un pequeño listado
Te van a entender igual
Its up to you (it depends on u)
I wanted to do things right (well) but in the end the remedy was worse than the sickness
Depende de ti
Quería hacer las cosas bien pero al final, fue peor el remedio que la enfermedad
One day you’ll be sorry
They are everywhere
We each have children
I saw everybody
Algún día te arrepentirás
Están en todas partes
Cada uno de nosotros tiene hijos
Vi a todo el mundo
We went everywhere
Every child passed the exam
Everytime i see her
Both theives were arrested by the police
Fuimos a todas partes
Todos los niños aprobaron el examen
Cada vez que la veo
Los dos ladrones fueron arrestados por la policía
He has a lot of friends
There is little milk
There is very little
There are a few boys
Tiene un montón de amigos
Hay poca leche
Hay muy poco
Hay unos cuantos chicos
I only want a little milk
A few of my students
I only have a few coins (remain)
Solo quiero un poco de leche
Unos cuantos de mis alumnos
Solo me quedan unas/algunas monedas
Any person can do that
I have little patience with these things
I get nervous every time i think about that
Eso lo puede hacer cualquier persona
Tengo poca paciencia con estas cosas
Me pongo nervioso cada vez que pienso en aquello
I dont want to do anything this afternoon
Very few bears remain in this forest
They werent anywhere
Esta tarde no quiero hacer nada
Quedan poquísimos osos en este bosque
No estaban en ningún sitio
We havent been able to do anything
I would like to go somewhere interesting
There arent many clients left
No hemos podido hacer nada
Me gustaría ira a algún lugar interesante
Quedan pocos clientes
Somehow they suceded in seeing the president
Lets eat somewhere quiet
There must be somebody in there
De alguna forma/manera consiguieron ver al presidente
Comamos en algún lugar/sitio tranquilo
Debe de haber alguien ahí/allí dentro
I’m back (when you’ve been away)
I fell down
I hurt my wrist when i fell down
He chased me
Estoy de vuelta
Me caí
Me hice daño en la muñeca cuando mw caí
Me persiguió
She greeted me in a friendly way
Juan behaved in a lovely way
Me saludó de forma amigable (me saludó amigablemente)
Juan se comportó de forma encantadora (se comportó encantadoramente)
They are likely to come
I just want some milk
I feel so lonely(alone)
Luis is a lonely man
Es probable que vengan (probablemente vengan)
Sólo/solamente quiero leche
Me siento tan solo!
Luis es un hombre solitario
*solitario used to refer to fact that no other people/ things are involved
Such a lonely place frightens me
I like acting alone
She did it alone/ by herself
Un lugar tan solitario me da miedo
Me gusta actuar sola/solitariamente/ en solitario
Lo hizo sola/ en solitario
I spoke to them coldly
We discussed the subject hotly
The audience applauded warmly
Les hablé fríamente
Discutimos el tema acaloradamente
El público aplaudió calurosamente
*-mente adverbs often have a narrower meaning in spanish
She is warmly dressed
The policeman reacted coolly (calmly/courageously) and succeeded in capturing the thieves
Ella lleva ropa de abrigo
El policía reaccionó con sangre fría y consiguió capturar a los ladrones
- fríamente es posible pero con sangre fría es más común
- a sangre fría _ quiere decir in cold blood
The authorities will arrive presently
Antonio does everything very easily
How did i put them there? Very easily. With a small crane
Las autoridades llegarán pronto
Antonio lo hace todo muy fácil
Cómo los puse allí? Muy fácil. Con una pequeña grúa
Adjectives as adverbs:
We went there very fast
U can dial direct from here
We went straight to miami
We are working very hard
*dont need to end in mente, are always in singular masc form
Fuimos allí muy rápido/rápidamente
Puedes marcar directo/directamente desde aquí
Fuimos directo/recto/directamente a miami
Estamos trabajando muy duro/duramente
Adjectives:
A handsome man, a beautiful woman
Adverbs:
She sings very prettily
Agree im gender and # with nouns they modify
Un hombre guapo, una mujer bonita
- when adjectives are used as adverbs ONLY MASC form is possible
Ella canta muy bonito
Take it easy/ go easy
Tómatelo con calma
Relájate
Ve despacio , no corras
My dad plays tennis regularly
My dad is not a very good tennis player
The plan flew very high
We were talking very low
Mi padre juega al tenis regularmente
Mi padres juega al tenis regular
El avión volaba muy alto
Estábamos hablando muy bajo
The television is very loud
The music is too low
Dont throw it very high
Speak low
La tele está muy alta
La música está demasiado baja
No la tires muy alto
Habla bajito
Hit it softly
Push strongly
They dressed alike
She speaks very sofly
Dale flojo
Empuja fuerte
Ellos se vistieron igual
Ella habla muy suave
Put the tv on low
I put all the songs on very loud
We were back at six
Pon la tele bajito
Puse todas las canciones muy fuerte
Estábamos de vuelta a las seis (o de regreso)
We will be back before monday
We went back to pick up the children
Your things are in (the) back
Regresaremos antes del lunes
Volvimos para recoger a los niños
Tus cosas están atrás
Sorry, i didnt understand you?
She speaks very clearly
I cant see clearly at this distance
Lo siento, no te entendí
Ella habla muy claramente/claro
No puedo ver claro a esta distancia
I hear you Loud and clear
We clearly need to make a decision
Stand clear of the wires!
Te escucho alto y claro
Claramente/ obviamente/ evidentemente necesitamos tomar una decisión
Aléjate de los cables!
Clear (right across)
I threw the ball clear across the field
Come close. I cant see you clearly
Al otro lado de, al otro extremo de
Lancé la pelota al otro extremo del campo
Acércate. No te puedo ver claramente
Stand close to me
U must read this closely (carefully) before signing
Ponte junto a mi
Debes leer esto con mucha atención antes de firmar.
Closely/great attention: cuidadosamente, en profundidad, a fondo, con mucha atención
ThAt is my daily routine
They deliver it daily
That magazine is published weekly
We receive it monthly
Esa es mi rutina diaria
Lo traen diariamente
Esa revista se publica semanalmente
Lo recibimos mensualmente
We publish it daily
I’m dead certain
He was dead drunk
I’m dead tired
Lo publicamos a diario/ todos los días
Estoy completamente segura
Él estaba totalmente borracho
Estoy agotada
This computer is dead slow
You must go straight ahead
The poor whale had a deadly wound
Esta computadora es lentísima
Debes ir todo recto/ todo al frente
La pobre ballena tenía una herida mortal
I’m deeply in love
They are digging deep
Very deep (physical, not feelings)
Estoy profundamente enamorada
Están cavando profundamente
Muy profundo/ hondo
I will finish it very soon
Yesterday i got up very early
It happened earlier this year
We have to pick the fruit early this year
Lo terminaré enseguida/ muy pronto
Ayer me levanté muy temprano
Ocurrió a principios de este año
Tendremos que recoger la fruta pronto este año
We have enough money
Pedro is intelligent enough
Eres lo bastante bueno
I wasnt treated fairly during the trial
Tenemos suficiente dinero
Pedro es suficientemente inteligente
You are good enough
Yo no fui justamente tratado dura te el juicio
I see your not playing fair
They went much farther
He drives far better than you
Veo que no estás jugando limpio
Ellos fueron más lejos
Él maneja mucho mejor que tú
How far do you live?
Hold tight! Were going to jump!
I did very badly on the test
A que distancia vives?
How far - a que distancia
Agárrate fuerte! Vamos a saltar!
El examen me salió fatal
U have awful grades
The meat must be finely cut
Tienes unas notas fatales!
Una mujer fatal- very attractive woman
La carne debe ser cortada finamente/en trozos muy delgados/ finos/ pequeños
U can lodge free in that hotel
We receive 2 free meals a day
Jorge is a free man
Puedes alojarte gratis en ese hotel
Recibimos dos comidas gratis al día
Jorge es un hombre libre
U may move freely around
Hit it hard!
I have worked hard to pay for this house
Puedes moverte libremente
Dale duro!
He trabajado duramente para pagar esta casa
We hardly have any money
I hardly ever go out
She hardly goes anywhere
Apenas (casi no) tenemos dinero
Apenas salgo (casi nunca salgo)
Ella no va a casi ningún sitio
Hardly anyone bought the book
There was hardly anybody in the theater.
Casi nadie compró el libro
No había casi nadie en el teatro
Apenas había gente en el teatro
The house is ill lit
She fell down just when i arrived
They live just opposite of my house
La casa está mal iluminada
Ella se cayó justo cuando yo llegué
Ellos viven justo enfrente de mi casa
Just do it
I just(only) wanted a cup of coffee
I have just finished (short time ago)
Simplemente hazlo
Sólo quería una taza de café
Acabo de terminar
They had just done it
I saw them just a minute ago
I have been there just now
I have just been there
Ellos acababan de hacerlo
Les he visto hace justo un minuto
He estado allí justo ahora
Recién estuve allí
Just married
Just painted
Recién casados
Recién pintados
*recién is used to refer to different actions that just took place and whose effects can still be seen
We arrived very late
Have u talked with peter lately?
Will it take long?
How long have u been here?
Llegamos muy tarde
Has hablado con Pedro últimamente?
Llevará mucho tiempo?
Cuánto tiempo llevas aquí?
How long have u lived in this house?
How long were u there?
Too long
So long
Long enough
Cuánto hace que vives en esta casa?
Cuánto tiempo estuviste allí?
Demasiado tiempo
Tanto tiempo
Suficiente tiempo/ lo suficiente
We have waited too long
I waited so long that i fell asleep
We were there long enough
Hemos esperado demasiado tiempo
Esperé tanto tiempo que me dormí
Estuvimos allí lo suficiente
I lived in london as long as she did
I’ll let you come as long as u promise that you’re going to behave
Viví en Londres tanto tiempo como ella
Te dejaré venir siempre que prometas que te vas a comportar
+ as long used to introduce a condition is “siempre que”
It took me a long time to finish that
It took me ages to convince her
I liked the white shirt the most
She is a most polite person
Me llevó mucho tiempo terminar eso
Me llevó siglos convencerla
La camisa blanca me gusta más
Ella es una persona sumamente/muy educada
My students are mostly english
Actually, im not married
The tren will arrive soon
Mis estudiantes son mayormente ingleses
Realmente no estoy casada
El tren llegará pronto
The ladies were dressed prettily (well dressed)
They arrived right before lunch
Keep (follow) right on to the first junction
I supposed right(ly)
Las señoras estaban muy bien vestidas
Ellos llegaron justo antes del almuerzo
Sigue todo recto hasta el primer cruce
Supuse bien/correctamente
Turn right
Turn left
We will open the store at nine o’clock sharp
Gira a la derecha
Gira a la izquierda
Abriremos la tienda a la nueve en punto
It will start at seven-15 sharp
She spoke sharply to me
The baby is sound asleep
Empezará a exactamente las siete quince
Ella me habló bruscamente
El bebe está profundamente/totalmente dormido
I opened the window wide
You wrongly supposed that i was the thief
That is wrong
We were wrongly informed
Abrí la ventana de par en par/ completamente/ totalmente
Supusiste mal que yo era el ladrón
Esto está mal
Fuimos incorrectamente/mal informados
They are wrong
Están equivocados
No tiene razón
Come closer (get closer, put yourself closer)
I attend spanish clasSes regularly
Ponte más cerca
Asisto a clases de español regularmente
Dont touch that!
Dont be late! (Uds)
Boys, dont do that
You come here!
No toques eso!
No lleguen tarde!
Chicos, no hagan eso.
Tú, ven aquí
You close the door!
Do hurry
Do study
Cierra la puerta, tú!
*using the subject pronoun can express rudeness or distinguish between people depending on tone.
Date prisa
Estudia
Lets attack!
Let us do it!
Let’s eat.
Ataquemos!
Hagámoslo nosotros
Comamos (formal)
Vamos a
Comer (informal)
Let’s see
Let’s talk
Veamos/ vamos a ver
Hablemos / vamos a hablar
*the ir a doesnt imply movement
Lets go out and have a couple drinks
Lets not do it yet
Lets not go to the movies
Vayamos a tomar unas copas
No lo hagamos todavía
No vayamos al cine
Let’s take some umbrellas with is
Lets take them to the movies
Llevémonos unos paraguas
*first person plural loses final -s when NOS is attached
Llevémosles al cine
Let’s give them a surprise
Let/have them finish their homework
Let / have Antonio carry the suitcase
Vamos a darles una sorpresa
Que terminen (ellos) sus deberes
Que lleve Antonio la maleta
Let/have Juan come at 3
They must finish this before Monday
She is to know this (be to)
Que Juan venga a las tres
Deben terminar esto antes del lunes
Ella ha de saber esto
She isn’t to read the letter
They aren’t/mustn’t know this
They mustn’t run thru the halls
Ella no ha de leer esta carta
No tienen que saber esto
No deben correr por los pasillos
U will study from 5 to 9
The students will go to bed at 10
U have to look after ur brother
Estudiarás de cinco a nueve
Los estudiantes se acostarán a las diez
Tienes que cuidar a tu hermano
U are to clean this before going to bed
U mustn’t push your sister!
Ur not allowed to smoke here (cant)
Has de limpiar esto antes de acostarte
No tienes que empujar a tu hermana!
Usted no puede fumar aquí
You are not allowed to play here
You are not allowed to use this (usted)
Students may not assemble in the hall after 10 oclock
No te está permitido jugar aquí
A usted no se le permite usar esto
A los estudiantes no les está permitido reunirse en el vestíbulo después de las diez
Lend me a thousand euros
Give me another example
I never thought he would say that to you
What a strange story!
Préstame mil euros
Dame otro ejemplo
Nunca pensé que te dijera tal cosa
Qué historia tan rara!
Being us a half bottle of wine (ud)
He is a doctor not any old doctor
We have about (some) a 1000 dollars left
Tráiganos media botellita de vino
Es médico pero no un médico cualquiera
Nos quedan unas mil dólares
They used to meet on Mondays
Turquoise is my favorite color (pref.)
The letter c is pronounced the same as z
Solían reunirse los lunes
El turquesa es mi color preferido
(La turquesa es la piedra)
La ce se pronuncia como la zeta
She ran a mile before going to the gym
Miles per hour
Corrió una milla antes de ir al gimnasio
Milla por hora
30 millas por galón
As far as i know
And what do YOU think?
Come in sir, we are delighted to see you (ud)
Come in gloria, how pleased i am to see you! (Tu)
Que yo sepa…
Y que crees tú?
Pase usted, señor. Estamos encantados de verle
Pasa gloria, que contenta estoy de verte
You’ve got it wrong. I’m afraid u dont understand anything (ud)
I’ll call him/ you at 8
I’ll see her / you tomorrow
I’m going to teach them/you to dance
Usted se ha equivocado.
Me temo que no entiende nada
Lo/le llamaré a las ocho
La veré mañana
Los/les voy a enseñar a bailar
Put it here, dont put it here
Let her come
Dont let her come
Ponlo aquí, no lo pongas aquí
Déjala venir, no la dejes venir
I’ll see him tomorrow
I’ll see you (usted) tomorrow
I dont know that
I sent him a postcard
Lo/le veré a él mañana
Le/lo/la veré a usted mañana
Eso no lo sé yo
Le mandé una tarjeta
I was writing to you when you called me
They are going to sell him that apartment next year
Give me your address
Estaba escribiéndote (te estaba escribiendo) cuando me llamaste por teléfono
Van a venderle el piso el año que viene
Dame tu dirección
She gave it to me yesterday
Send it to me tomorrow
Dont ask him (it)
Tell them (it) at once
Did u sent it to them yesterday?
Me lo dio ayer
Mándamelo mañana
No se lo preguntes
Díselo en seguida
Se lo mandaste ayer?
I told your friends to come tomorrow
My boss doesnt mind that you leave
For me there is no other possibility
Les dije a tis amigos que vinieran mañana
No le importa a mi jefa que te marches
Para mí no hay otra posibilidad
Because with you i never have a good time
I dont agree with that (ello, refers to idea)
What do you hope to achieve by that?
I am not going to count on that
Porque contigo nunca lo paso bien
No estoy de acuerdo con ello
Qué esperas conseguir con ello?
No voy a contar con ello
I think frederico was please to see us
She saw herself in the mirror
I asked myself what i should do
Creo que Federico se ha alegrado de vernos
Se vio en el espejo
Me pregunté lo que debía hacer