Otoño 2018 Flashcards

1
Q

Sign the back of the paper

The window is in the back of the room

The back of the rug* indica la parte opuesta al lado principal

A

Firme al dorso

La ventana está en la parte atrás del cuarto

El revés (el reverso) de la alfombra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Walk with your back straight, the back of the coat is stained

Dont be afraid, touch the cats back

The name is on the spine of the book

A

Camina con la espalda derecha

La espalda del abrigo está manchada

No tengas miedo, tócale el lomo al gato

El nombre está en el lomo del libro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The back of the chair is broken

Back issues of magazine

Backbone

Background

A

El respaldo de la silla está roto

Números atrasados

Columna vertebral, parte principal de algo

Fondo, escenario

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To back up

The truck backed up and ran over a man

Most of the voters backed proposition 5

A

Retroceder

El camión retrocedió y atropelló a un hombre

La mayoría de los votantes apoyó la proposición 5

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To back down

Facing so many difficulties they backed down

A

Darse por vencido

Ante tantas dificultades se dieron por vencido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To back out

A

Arrepentirse

Andres se arrepintió al último momento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To call back

Tell her i will call her back in 2 minutes

A

Devolver la llamada, volver a llamar

Dile/dígale que la volveré la llamada en dos minutos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To comeback

The man came back with a policeman

A

Regresar, retornar

El hombre regresó con un policía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To give back, payback

She paid (gave) me back the money i had lent to her

To talk back
Dont talk back to me

A

Devolver

Ella me devolvió el dinero que yo le había prestado

No me repliques

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Tell me about the background of the situation

The dress has blue dots on a white background

A

Dime las condiciones anteriores de la situación

El vestido tiene bolitas azules en un fondo blanco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I want them to give me some information

Even the most prepared had difficulties

A

Quiero que me dé alguna información

Aun los más preparados tuvieron dificultad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

There are days that seem they cant go worse. I hope you can figure everything out and all goes well.

Dont worry, we can reschedule

A

Hay días que parece no puede ir peor! Espero que puedas solucionar todo y que todo vaya bien!

No te preocupes, podemos replanificar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To carry out

Stefanie and her team accomplished all of their goals last year

We need to carry out numerous changes

A

Llevar a cabo

Stefanie y su equipo llevaron a cabo todas sus metas el año pasado

Necesitamos llevar a cabo numerosos cambios…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Such a heavy (hard) job would exhuast any person

Were going to make a deal- you start the job and ill it

A

Un trabajo tan pesado extenúa/agota a cualquier persona

Vamos a hacer un trato, tú empiezas el trabajo y yo lo sigo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To make out, see signs of

I thought i could make out a snake

Were beginning to see signs of a possible agreement between the two parties

A

Entrever

Me pareció entrever una serpiente

Se empieza a entrever un posible acuerdo entre los dos partidos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Marta, tell pepito to come in now that were going to eat

No, that screw doesn’t here, take it out and put it in the other one

A

Marta, dile a pepito que entre (pasa adentro) que ya vamos a comer

No, ese tornillo no cabe ahí, sácalo y mete este otro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ana already arrived, i saw her when she came up the elevator

The director went to lunch but said that she would return for 1

A

Ana ya llegó, la vi cuando subía (para arriba) en el ascensor

La directora salió a almorzar pero dijo que regresaría a la una

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Your dog has been howling all night

Your dog if he barks again tonight

A

Su perro ha estado aullando toda la noche

Su perro si vuelve a ladrar esta noche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I wonder where she is

It will probably be 6 o’clock

Will you close the door?

A

Dónde estará ahora?

Serán las seis

Quiere cerrar la puerta?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

He doesnt want to participate

The children washed their faces with cold water

The two policeman were wearing white uniformes

A

El no quiere participar

Los niños se levaron la cara con agua fría*
Partes del cuerpo y prenda de ropa son singulares

Los dos policías llevaban uniforme blanco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

If i am (get)bored i will entertain myself reading

This lifestyle isnt good for me. I know its harming me

A

Si me aburro me entretendré leyendo

Esta vida no me conviene. Ya sé que me hace daño

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

It will be advisable for you guys to leave early to avoid the traffic

He will satsify his obligation

I’ll stay here while you go out

A

Le convendrá salir temprano para evitar el tráfico

Satisfaré su obligación

Me quedaré aquí mientras tu sales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

She says she will face the consequences of her actions

We wonder where this message came from

A

Dice que se atendrá a las consecuencias de sus acciones

Nos preguntamos de dónde vino este mensaje
Donde provendrá este mensaje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

The son is an adult

I was lucky, i applied for the job and i got it

The painter always applies two coats of paint to the walls

A

El hijo ya es grande

Tuve mucha suerte, solicité el trabajo y lo obtuve

El pinto siempre aplica dos capas de pintura a las paredes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Tell me a figure between one and ten I like to watch (it pleases me) the cloud’s capricious shapes Sign the application form
Dime una figura (una cifra) entre el uno y diez Me agrada observar las figuras caprichosas que forman las nubes Firme la planilla
26
He arrived to this country already an adult She advised me to go Im happy that your well I dont think their from hispanic origin
Llegó a este país ya grande Me aconseja que vaya Me alegra que esté bien No creo que sean de origen hispano
27
We doubt they will accept the proposition Im looking for a good mechanic I doubt it will fit there It wont fit in this trunk
Dudamos que acepten la proposición Busco un mecánico que sea bueno Dudo que quepa allí Caber- subj= quepa En este baúl no cabe
28
Olga wants albert to graduate as soon as posible I dont think She wants to attend the party she knows that louis is coming too
Olga quiere que Alberto se gradúe cuanto antes No creo que quiera asistir a la fiesta cuando sepa que Luis viene también
29
Hopefully the guests will like the food The boss asks that we arrive early to the office
Ojalá que a los invitados le guste la comida La jefe nos pide que lleguemos temprano a la oficina Es una pena que Oscar pierda el tiempo en esas tonterías
30
He speaks as if he were drunk It doesnt seem to me that it rains today I doubt they have arrived I didnt think she would come so soon
Habla como si estuviera borracho No me parece que llueva hoy Dudo que hayan llegado No pensé que viniera tan temprano
31
There is a great view from the ridge of this hill I hope that you are having a great day
Hay una vista fantástica desde la cresta de este cerro (la cresta, la cadena) Espero que estés teniendo un gran día
32
The best way to take advantage of this episode is to relax and enjoy Its not necessary to memorize all of these phrases To be in a better place , phrase: to die (hablar de la muerte)
La mejor manera de sacar provecho de este episodio es relajarse y disfrutar No es necesario aprenderse de memoria todas estas frases Pasar a mejor vida Cualquier dia de estos pasaré a mejor vida/ nuestro perro pasó a mejor vida
33
If you dont want to take a chance, you can use the term perish in stead of pass to a better life
Si no quieres arriesgarte, puedes usar el término fallecer en vez de el refrán “pasar a mejor vida”
34
Nothing else occurs to me except ... This interesting phrase indicates when something becomes serious that wasn’t before: The arguement between the friends escalated and the police had to come
No se me ocurre nada más que... Esta interesante frase hecha indica que algo se convierte en importante cuando no lo era: pasar a mayores La discusión entre los amigos pasó a mayores y tuvo que venir la policía
35
The president tiptoed around the issue In english it translates to to tiptoe Imagine that it is night, all of the world is asleep and you want to drink water. Therefore you walk on tiptoes to not make noise
El presidente pasó de puntillas sobre el asunto En inglés se traduce como to tiptoe Imagínate que es de noche, todo el mundo duerme y quieres beber agua. Entonces, caminas de puntillas para no hacer ruido
36
This phrase is widely used in all kinds of situations Its no difficult to guess its meaning “Pasar de un extremo a otro” means that you change your opinion completely
Esta frase hecha es muy utilizada en todo tipo de situaciones No es difícil adivinar el significado Pasar de un extremo a otro quiere decir que cambias de opinión completamente
37
This morning you were very happy and now you are very sad. Its like you go from one extreme to another
Esta mañana estabas muy contento y ahora estás muy triste. Es que pasas de un extremo a otro
38
To turn the page, means to leave something behind We cant live in the past. Its time to turn the page
Pasar página, significa dejar algo atrás | No podemos vivir en el pasado. Es hora de pasar página
39
To pass the night in white means that you havent slept. Perhaps due to nerves or insomnia I find it curious to use the color white in the expression
Pasar la noche en blanco quiere decir que no has podido dormir Quizas por nervios o por insomnia Me resulta curioso usar el color blanco en la expresión
40
Hows everything in ur life? Its okay. I also fall asleep sometimes
Qué tal todo en tu vida? No pasa nada. Yo también me quedo dormido a veces
41
By the way, thank you for listening and for the comments Its always very satisfying to know that i am helping people with their insurance
Por cierto, gracias por escucharme y pir los comentarios Siempre es muy satisfactorio saber que estoy ayudando a personas con su seguro medico
42
Well, i’d like to talk about something i see more and more often in society And if i tell you the truth, its troubling, or at least i see it that way
Bueno, me gustaría hablar de algo que cada vez veo con más frecuencia en la sociedad Y si te digo la verdad, es preocupante, o al menos yo lo veo así
43
To do this, i will first tell you about a situation that happened to me a couple weeks ago As i do many times, i go to the cafeteria to work a little. My favorite, by the way, is any of the Vienna chain.
Para ello, primero te voy a contar una situación que me pasó hace un par de semanas. Como hago muchas veces, voy a una cafeteria a trabajar un poco. Mi preferida, por cierto, es cualquiera de la cadena Vienna.
44
There is internet connection, plugs to charge the computer, and the coffee is tasty.
Hay conexión a internet, enchufes para cargar el ordenar, y el café es sabroso
45
This situation i just told you reflects a phenomenon that the experts call the syndrome of the child emperor Basically its about children who partially or totally dominate their parents
Esta situación que te acabo de contar refleja un fenómeno que los expertos llaman al síndrome del niño emperador Básicamente se trata de niños que dominan parcial o totalmente a sus padres
46
In my opinion that is exaggerated Set limits and be consistent. Although, of course, these things are easier to say than to do
En mi opinión eso es exagerado Poner límites y ser consistente. Aunque, claro, estas cosas son más fáciles de decir que de hacer
47
I hope you behave well Remember that you were also a child, so dont be too strict... only when necessary
Espero que te portes bien Recuerda que tú tambien fuiste hijo, así que no seas muy estricto, solo lo necasario
48
He called her to tell her to return the book The coffee is bitter
La llamó para decirle que le devolviera el libro El café está amargo
49
Another speech! Hopefully this one isnt very long Be yourself I read the paragraph
Otro discurso! Ojalá que éste no sea muy largo Sé/sea tu/su mismo Leí el párrafo
50
Maybe i can stay with my friends Are you going to come? - maybe
A lo mejor me puede quedar con mis amigas Vas a venir? - a lo mejor * a lo mejor (perhaps, maybe) no requiere el subjuntivo
51
I arrived late because there was a major traffic jam I hope the winter is nice
Llegué tarde porqué había un embotellamiento del tráfico grave Espero que el invierno sea agradable
52
Im surprised that i lost so much weight in a few says When i read the news i was very surprised
Me sorprende que baje tanto de peso en unos días Cuando leí la noticia me quedé muy sorprendido
53
To put upright, straighten He out the bike upright that was lying in front of the door She raised the pole that was lying on the floor
enderezar Enderezó la bicicleta que estaba tirada enfrente de la puerta Ella enderezó el poste que estaba tirado en el suelo
54
I translate We translated the explanation The general deduced the outcome
Yo traduzco Nosotros tradujimos la explicación El general dedujo el resultado
55
These documents satisfy the requirements I wandered/walked/ went around through the park
Estos documentos satisficieron los requisitos Yo vagué/ anduve/ di vueltas por el parque
56
A truck took a turn at high speed and turned over Did u notice the teach spelled wrong “i savored”?
Un camión cogió una curva a mucha velocidad y se volteó Te fijaste que el maestro deletreó mal “yo saboreé”?
57
I begged and begged her not to go away but she didnt pay any atention to me I mopped the floor yesterday and its already dirty again
Le rogué y le supliqué que no se fuera pero no me puso atención Ayer trapeé el piso y ya está sucio otra vez
58
What time did they arrive? It was two
Qué hora era cuando llegaron? * use imperfecto for time in the past Eran las dos
59
Did you belong to a group like boy scouts? I’ve know her since she was a child I met him yesterday in the cafeteria
Pertenecía a algún grupo como Boy Scouts? Yo La conocía desde que era niña Lo conocí ayer en la cafetería
60
Everybody knew what was happening He found out they had written two letters
Todos sabían lo que estaba pasando Supo que habían escrito dos cartas
61
She was able to swim very fast She couldnt compete because of her ill ess
Podía nadar con gran rapidez Ella no pudo competir debido a su enfermedad
62
We wanted to help him find a job The manager tried to explain it to him
Queríamos ayudarlo a encontrar trabajo El gerente quiso explicárselo
63
To untie
Zafar El marino no pudo zafar el nudo
64
Party (blowout) (mex)
Reventón Qué buen reventón!
65
I Am exited I am super excited to see what u all do today
Estoy emocionada Estoy superemocionada de ver qué hacen hoy