Conversación Real Flashcards
Therefore its not that we dont want to but rather that sometimes there is no time
Upon getting together the first thing that comes to mind (occurs to us) is to try to make some peruvian food
Entonces no es que no queramos sino que a veces el tiempo no se da
Al reunirnos lo primero que se nos ocurre es tratar de hacer alguna comida peruana
Unless u like paper or cardboard pizza i dont recommend it
When we get together its as if we were in el salvador
A menos que a usted le guste pizza de papel o de cartón no lo recomiendo
Cuando nos reunimos es como que si estuviéramos en El Salvador
But that is something i have to overcome, a barrier that i have to overcome
It has a different flavor than it does here. It could be for the local ingredients they use or idk what but it has a different flavor
Pero eso es algo que tengo que sobrepasar, una barrera que tengo que sobrepasar
Tiene un sabor diferente de lo de aquí. Será por los ingredientes locales que usan o no sé qué pero tiene un sabor diferente
I dont take (grab) poblando hiles so much because although i am mexican dont like chile so much.
I am burned easily (i am easily affected by spicy food)
No me agarra tanto el chile poblando porque aunque soy mexicano no me gusta tanto el chile.
Me enchilo fácil.
Have you noticed differences in your son living there and living here?
I look at him like what did you say?
Has notado diferencias en tu hijo de vivir allá y de vivir acá?
Lo miro como “qué dijiste?”
What are your earliest memories? Or that it, what is it that you remember the most of when u were a child?
Cuales son tus recuerdos más tempranos?
O sea, qué es lo que más recuerdas d cuando eras niña?
I hope your operation goes well and you recuperate soon
I hope (desire) recuperare soon from your operation
Espero que salgas bien de tu operación y que te recuperes pronto
Te deseo pronta recuperación de tu operación
But whats wrong (what do u have)?
(With that) you look strange (i see u as strange)
Continue having a good time, im going to see how its going (for) the other guests , yes? (Uds)
Pero que tienes?
Con que te veo rara
Sígansela pasando bien, que yo voy a ver cómo van los otros invitados, sí?
This is strange (la situación)
Kid, ms, raquel is looking for you. Do you know her? (Ud)
Yes, have her come in (pass)
Esto sí está raro
Joven, lo busca una señorita raquel. Lo conoce?
Sí, que pase
Whats going on?
Nothing. Here (nothing else) I present to you Raquel. She is Beto’s friend
Un gusto, mucho gusto
Que pasa?
Nada. Aquí nomás le presento a Raquel, ella es la amiga de Beto
A pleasure, nice to meet you
Doesnt she remind you alot of someone? (Ud)
Matilde
I have a gift for you all
No le recuerda mucho a alguien?
A Matilde!
Les tengo un regalo