Vocabulaire Hoche (3) Flashcards
le contraste (2)
das Missverhältnis / die Diskrepanz
la relation, le lien
das Verhältnis(se)
la serre
das Treibhaus
par dessus le marché (2)
obendrein / noch dazu
l’exclusion
der Ausschluss
le reproche
der Vorwurf(¨e)
reprocher qch à qn
jm (D) etw (A) vor/werfen
les livraisons de gaz
die Gaslieferungen
en matière de
in Sachen + substantif (in Sachen Energiewende)
un nain politique
ein politischer Zwerg(e)
un géant économique
ein ökonomischer Riese(n)
l’épée
das Schwert(er)
hors d’usage (2)
marode / kaputt
se ridiculiser
sich blamieren
la honte
die Blamage
blâmer qn
jn (A) tadeln
le RU
das Vereinigte Königreich
je préfère (2)
ich ziehe vor (verbe= vorziehen) / es ist mir lieber
élections anticipés
vorgezogen wählen
La mère préfère l’aîné au cadet
die Mutter zieht dem älteren den jüngeren Sohn vor
hocher la tête
nicken
approuver / acquiescer
abnicken
sous prétexte que
unter dem Vorwand, dass
dicter à qn
jm (D) etw (A) vor/schreiben
priver qn de
jm (D) etw (A) vor/enthalten
la ligne
die Zeile
la colonne
die Spalte
résultat
die Abgeschnitten
négociable
handelbar
le droit de polluer
das CO2-Zertifikat
évacuer
räumen
soi-disant
angeblich
ainsi nommé
so genannt
entre temps (2)
inzwischen = mittlerweile
les acquis sociaux
die sozialen Errungenschaften
se battre (2)
ringen / kämpfen
extorquer qch à qn
jm (D) etw (A) ab/ringen (a,u)
ronger
nagen
le lapin
das Kaninchen
le flashback
der Rückblick
inciter
an/regen
annuler qch / décommander qn / faire faux bond à qn
etw (A) / jn (D) ab/sägen
la tronçonneuse
die Motorsäge
le camion
der LKW(s)
grogner
brummen
la fortune
das Vermögen
être ébahi
verblüfft sein
têtu (2)
bockbeinig / störrisch
crier sur qn
jn (A) an/schreien
rugir
brüllen
au bout du fil
am anderen Ende der Leitung
à l’autre bout du fil
am Apparat
Qui est à l’appareil
wer ist dran?
Tu m’as manqué (2)
Ich habe dich vermisst = du hast mir gefehlt
il ne manquait plus que ça
das hat mir nicht gefehlt
l’avion
das Flugzeug
le jouet
das Spielzeug
le briquet
das Feuerzeug
l’outil
das Werkzeug
manquer qqchose
verpassen
manquer une occasion
eine Gelegenheit verpassen
tu n’as rien manqué !
du hast nichts verpasst
réussir un examen
eine Prüfung bestehen (a,a)
passer un examen
eine Prüfung schreiben / machen
rater un examen
eine Prüfung durch/fallen
l’échec scolaire
das Schulscheitern
Ecoutes moi bien !
hör mir gut zu !
le commerçant
der Handler(-)
client (2)
der Kunde(n), der Abnehmer
le stationnement (2)
das Parken (pas de pluriel), die Stationierung(en)
pendant des années
jahrelang
le départ (2)
die Abfahrt, die Abreise
tenir qn au courant
jn (A) auf dem Laufenden halten
le carrefour
die Kreuzung
écouter les conseils de qn
jmd. Ratschläge befolgen
tenir compte de qch
etw (A) berücksichtigen
la voiture d’occasion
der Gebrauchtwagen
si, au cas où, des fois que
falls
S’il venait à pleuvoir
Falls es regnen sollte
la randonnée (2)
die Tour, die Wanderung