Vocabulaire Blaise Pascal (3) Flashcards
sans interruption
durchgehend
impénétrable
undurchdringlich
dissimuler
verbergen
produire, provoquer
erzeugen
impliqué dans un scandale
in Skandale verwickelt
entrer
ein/treten (ist)
l’obstacle
die Hürde(n)
l’humiliation
die Beleidigung
paraître, publier
erscheinen
une tâche, une corvée
eine Aufgabe
confier
an/vertrauen
le mur
die Wand
une échelle
eine Leiter
en général
in der Regel
surtout
vor allem
se lever
aus/stehen
des informations sur
Meldungen über +A
en prison
ins Gefängnis
suffire tout juste
reichen gerade
la lassitude, le ras-le-bol
die Verdrossenheit
par principe
grundsätzlich
cela tient au fait que
es liegt daran, dass
comme par hasard
ausgerechnet
le doigt d’honneur
der Stinkelfinger
dès que
sobald
collaborateur
Mitarbeiter
à ta place
an deiner Stelle
des idéogrammes
Schriftzeichen
un tableau
das Bild
se rendre compte, voir
merken
la publicité
die Werbung
mûr
reif
impressionné
beeindruckt
avoir droit à
ansprechen auf +A
les dépenses courantes
die laufenden Ausgaben
au moment décisif
im entscheidenden Augenblick
le plébiscite
Volksbegehren
le cloisonnement
die Abschottung
les intérêts (taux)
die Zinsen
le droit de regard
Mitspracherecht
verser, distribuer
ab/werfen
la valeur
der Wert
pas crédible
unglaubwürdig
la moindre envie
die geringste Lust
la noyade
das Ertrinken
une collection
eine Sammlung
la robe
das Kleid
le meuble
das Möbelstuck
au marché aux puces
auf dem Flohmarkt
un chômeur
ein Arbeitsloser / der Arbeitslose
la scène
die Bühne
la mise en scène
die Inszenierung
à son arrivée
nach seiner Ankunft
une liaison directe
eine direkte Verbindung
le brouillard
der Nebel
Bruxelles
Brüssel
s’isoler
sich ab/schotten
le référendum
Volksentscheide
l’assemblée générale
die Hauptversammlung
s’effondrer
ab/stürzen
le livret A
Sparbuch
s’expliquer
sich ausdrücken
avide de pouvoir
machtgierig
plonger
springen
sauver de
retten vor +D
estimer à
schätzen auf +A
la bonne taille
die passende Größe
relativement bon marché
verhältnismäßig billig
l’air
die Luft
l’acteur
des Schauspieler(-)
le metteur en scène
der Regisseur
en si mauvais état
in so schlechtem Zustand
d’une façon maladroite
auf ungeschickte Weise
dense
dicht
un produit quelconque
irgendein Produkt
différents magasins
verschiedenen Geschäften
une célèbre chanteuse
eine berühmte Sängerin
inimaginable
unvorstellbar
inauguré solennellement
feierlich eröffnen
se précipiter
sich stürmen
regretter
bedauern
surveiller
überwachen
qu’il pleuve ou qu’il neige
Ob es regnet oder schneit
le tapis
der Teppich
surpeuplé
übervölkert
à l’époque du festival
in der Festspielzeit
à basse altitude
im Tiefflug
se maîtriser
sich beherrschen
en plein soleil
in der prallen Sonne
la première fois
das Erste mal
à l’avenir
künftig
en aucun cas
auf keinen Fall
Genève
Genf
arbitrairement
willkürlich
la conquête
die Eroberung
au cours de
im Laufe +G
Je viens de …
Ich habe eben …
épuisé
erschöpft
le préjugé
das Vorurteil(e)
superficiel
oberflächlich
faire chanter
erpressen
commander (à manger…)
bestellen
le serveur
der Kellner
le maître
der Herrn
du jours au lendemain
von heute auf morgen
un avion
ein Flugzeug
le gros lot
das Große Los
bronzer
braun werde
à la plage
am Strand
émettre des critiques
Kritik ausüben
se consacrer
sich widmen
repousser, déplacer (un rdv)
verschieben
arrêter (mis en prison)
verhaften
le régime politique
die Regime
l’espace (spatial)
der Weltraum
des sommes considérables
Gewaltige Summen
les observateurs occidentaux
westliche Beobachter
Moscou
Moskau
négocier
verhandeln
le ciel
der Himmel
couvert
bedeckt
merveilleux
wunderschön
la colère
der Zorn
ça vaut à peine le coup
es lohnt sich kaum
la consommation
der Verbrauch
fermement
fest
être en réunion
sein auf einer Sitzung
Selon toute apparence
Allem Anschein nach +v
l’essence
das Benzin
le resto universitaire
die Mensa
une ligne aérienne
eine Fluglinie
vainement
vergeblich
sans doute
zweifelsohne
une compagnie aérienne
eine Fluggesellschaft
ouest-allemande
bundesdeutsche
la séance de cinéma
die Kinovorstellung
sa façon d’exagérer
seine Art zu übertreiben
Nice
Nizza
réprimer, maîtriser
unterdrücken
les cheveux
die Haare
le plaisir
der Gefallen
je préfère ignorer
ich will lieber nicht wissen
être le bras droit de
sein die rechte Hand +G
juste (2)
gerade / soeben
notifier, informer de
benachrichtigen von +D
le fuel domestique
das Heizöl
la capital
die Hauptstadt(¨e)
entre elle
miteinander
imposer sa volonté
seinen Willen auf/zwingen
je n’en suis pas sûr
Ich bin mir nicht ganz sicher
desservir
anfliegen
la solitude
die Einsamkeit
l’alerte à la bombe
der Bombenalarm
avec une profonde conviction
mit tiefer Überzeugung
vraiment
eigentlich
l’armée
die Bundeswehr
soldats de plomb
Bleisoldaten
détruire
zerstören
le week-end
Übers Wochenende
sur le champ (immédiatement)
auf der Stelle
très volontier
sehr gern
par hasard
zufällig
illusoire
aussichtslos
l’équilibre
das Gleichgewicht
une montagne de dette
ein Schuldenberg
épuisé
erledigt
jeux de société
Gesellschaftsspielen
fréquent
häufige
mort(s) sur la route
Verkehrstot(e)
un emploi
ein Arbeitsplatz
sur le moment
im Augenblick
dépasser de beaucoup
übertreffen bei weitem
cela ne sert à rien
Es hat keinen Zweck
le portefeuille
die Brieftasche
l’essor
die Steigerung
les poupées
Puppen
le quartier du port
das Hafenviertel
avantageux (2)
günstig / wohlwollend
depuis quelques temps
Seit einiger Zeit
le manteau d’hiver
der Wintermantel
fatigant
anstrengend
durable
dauerhaft
sortir de la misère
aus der Not helfen
se déshabiller
sich aus/ziehen
le lit
das Bett
confondre
verwechseln
désorienter
verunsichern
conquérir
erobern
influent
einflussreich
reservé (timide) (2)
zurückhaltend / schüchtern
nos espérances
unsere Erwartungen
ce qu’il veut dire
was er meint
prendre le métro
mit der U-Bahn fahren
les réserves de MP
die Vorräte an Rohstoffen
bilingue
zweisprachige
admettre
wahrhaben
la carte étudiante
der Studentenausweis
le cours magistral
die Vorlesung
obligatoire
verbindlich
contrebraquer
gegensteuern