Vocabulaire Blaise Pascal (3) Flashcards
sans interruption
durchgehend
impénétrable
undurchdringlich
dissimuler
verbergen
produire, provoquer
erzeugen
impliqué dans un scandale
in Skandale verwickelt
entrer
ein/treten (ist)
l’obstacle
die Hürde(n)
l’humiliation
die Beleidigung
paraître, publier
erscheinen
une tâche, une corvée
eine Aufgabe
confier
an/vertrauen
le mur
die Wand
une échelle
eine Leiter
en général
in der Regel
surtout
vor allem
se lever
aus/stehen
des informations sur
Meldungen über +A
en prison
ins Gefängnis
suffire tout juste
reichen gerade
la lassitude, le ras-le-bol
die Verdrossenheit
par principe
grundsätzlich
cela tient au fait que
es liegt daran, dass
comme par hasard
ausgerechnet
le doigt d’honneur
der Stinkelfinger
dès que
sobald
collaborateur
Mitarbeiter
à ta place
an deiner Stelle
des idéogrammes
Schriftzeichen
un tableau
das Bild
se rendre compte, voir
merken
la publicité
die Werbung
mûr
reif
impressionné
beeindruckt
avoir droit à
ansprechen auf +A
les dépenses courantes
die laufenden Ausgaben
au moment décisif
im entscheidenden Augenblick
le plébiscite
Volksbegehren
le cloisonnement
die Abschottung
les intérêts (taux)
die Zinsen
le droit de regard
Mitspracherecht
verser, distribuer
ab/werfen
la valeur
der Wert
pas crédible
unglaubwürdig
la moindre envie
die geringste Lust
la noyade
das Ertrinken
une collection
eine Sammlung
la robe
das Kleid
le meuble
das Möbelstuck
au marché aux puces
auf dem Flohmarkt
un chômeur
ein Arbeitsloser / der Arbeitslose
la scène
die Bühne
la mise en scène
die Inszenierung
à son arrivée
nach seiner Ankunft
une liaison directe
eine direkte Verbindung
le brouillard
der Nebel
Bruxelles
Brüssel
s’isoler
sich ab/schotten
le référendum
Volksentscheide
l’assemblée générale
die Hauptversammlung
s’effondrer
ab/stürzen
le livret A
Sparbuch
s’expliquer
sich ausdrücken
avide de pouvoir
machtgierig
plonger
springen
sauver de
retten vor +D
estimer à
schätzen auf +A
la bonne taille
die passende Größe
relativement bon marché
verhältnismäßig billig
l’air
die Luft
l’acteur
des Schauspieler(-)
le metteur en scène
der Regisseur
en si mauvais état
in so schlechtem Zustand
d’une façon maladroite
auf ungeschickte Weise
dense
dicht
un produit quelconque
irgendein Produkt
différents magasins
verschiedenen Geschäften
une célèbre chanteuse
eine berühmte Sängerin
inimaginable
unvorstellbar
inauguré solennellement
feierlich eröffnen
se précipiter
sich stürmen
regretter
bedauern
surveiller
überwachen
qu’il pleuve ou qu’il neige
Ob es regnet oder schneit
le tapis
der Teppich
surpeuplé
übervölkert
à l’époque du festival
in der Festspielzeit
à basse altitude
im Tiefflug
se maîtriser
sich beherrschen
en plein soleil
in der prallen Sonne
la première fois
das Erste mal
à l’avenir
künftig
en aucun cas
auf keinen Fall
Genève
Genf
arbitrairement
willkürlich
la conquête
die Eroberung
au cours de
im Laufe +G
Je viens de …
Ich habe eben …
épuisé
erschöpft
le préjugé
das Vorurteil(e)
superficiel
oberflächlich
faire chanter
erpressen
commander (à manger…)
bestellen
le serveur
der Kellner
le maître
der Herrn
du jours au lendemain
von heute auf morgen
un avion
ein Flugzeug
le gros lot
das Große Los
bronzer
braun werde
à la plage
am Strand
émettre des critiques
Kritik ausüben
se consacrer
sich widmen
repousser, déplacer (un rdv)
verschieben
arrêter (mis en prison)
verhaften
le régime politique
die Regime
l’espace (spatial)
der Weltraum
des sommes considérables
Gewaltige Summen
les observateurs occidentaux
westliche Beobachter
Moscou
Moskau
négocier
verhandeln
le ciel
der Himmel
couvert
bedeckt
merveilleux
wunderschön
la colère
der Zorn
ça vaut à peine le coup
es lohnt sich kaum
la consommation
der Verbrauch
fermement
fest
être en réunion
sein auf einer Sitzung
Selon toute apparence
Allem Anschein nach +v
l’essence
das Benzin
le resto universitaire
die Mensa
une ligne aérienne
eine Fluglinie
vainement
vergeblich
sans doute
zweifelsohne
une compagnie aérienne
eine Fluggesellschaft
ouest-allemande
bundesdeutsche
la séance de cinéma
die Kinovorstellung
sa façon d’exagérer
seine Art zu übertreiben
Nice
Nizza
réprimer, maîtriser
unterdrücken
les cheveux
die Haare
le plaisir
der Gefallen
je préfère ignorer
ich will lieber nicht wissen
être le bras droit de
sein die rechte Hand +G
juste (2)
gerade / soeben
notifier, informer de
benachrichtigen von +D
le fuel domestique
das Heizöl
la capital
die Hauptstadt(¨e)
entre elle
miteinander
imposer sa volonté
seinen Willen auf/zwingen
je n’en suis pas sûr
Ich bin mir nicht ganz sicher
desservir
anfliegen
la solitude
die Einsamkeit
l’alerte à la bombe
der Bombenalarm
avec une profonde conviction
mit tiefer Überzeugung
vraiment
eigentlich
l’armée
die Bundeswehr
soldats de plomb
Bleisoldaten
détruire
zerstören
le week-end
Übers Wochenende
sur le champ (immédiatement)
auf der Stelle
très volontier
sehr gern
par hasard
zufällig
illusoire
aussichtslos
l’équilibre
das Gleichgewicht
une montagne de dette
ein Schuldenberg
épuisé
erledigt
jeux de société
Gesellschaftsspielen
fréquent
häufige
mort(s) sur la route
Verkehrstot(e)
un emploi
ein Arbeitsplatz
sur le moment
im Augenblick
dépasser de beaucoup
übertreffen bei weitem
cela ne sert à rien
Es hat keinen Zweck
le portefeuille
die Brieftasche
l’essor
die Steigerung
les poupées
Puppen
le quartier du port
das Hafenviertel
avantageux (2)
günstig / wohlwollend
depuis quelques temps
Seit einiger Zeit
le manteau d’hiver
der Wintermantel
fatigant
anstrengend
durable
dauerhaft
sortir de la misère
aus der Not helfen
se déshabiller
sich aus/ziehen
le lit
das Bett
confondre
verwechseln
désorienter
verunsichern
conquérir
erobern
influent
einflussreich
reservé (timide) (2)
zurückhaltend / schüchtern
nos espérances
unsere Erwartungen
ce qu’il veut dire
was er meint
prendre le métro
mit der U-Bahn fahren
les réserves de MP
die Vorräte an Rohstoffen
bilingue
zweisprachige
admettre
wahrhaben
la carte étudiante
der Studentenausweis
le cours magistral
die Vorlesung
obligatoire
verbindlich
contrebraquer
gegensteuern
la halte-garderie
die Kita(s)
aide de l’Etat
staatliche Zuwendung
le service civil
der Zivildienst
majeur (+18)
volljährig
l’annonce
die Anzeige(n)
la maison de retraite
das Seniorenheim
le libraire
der Buchhändler
la salle de séjour
das Wohnzimmer
une bouteille de vin
eine Flasche Wein
la circulation (auto)
der Straßenverkehr
retrouver
wieder/finden
sans laisser de trace
spurlos
prendre la parole
das Wort ergreifen (i,i)
secrétaire
Sekretärin
l’excursion
der Ausflug
la salle de cours
der Vorlesungssaal
écart, décalage
die Schere
existant, disponible
vorhanden
la crèche
die Krippe(n)
développer, aménager
ausbauen
autonome
selbständig
le manque de
der Mangel an +D
le tableau d’affichage
das Schwarze Brett
la demande
die Nachfrage
légèrement abîmé
leicht beschädigt
sur la table
auf dem Tisch
un verre
ein Glas(¨er)
à moitié vide
halbleer
les lunettes
die Brille
les châteaux de Louis II
die Schlösser von Ludwig II
dans la foule
in der Menge
garder
behalten
le couteau de cuisine
das Küchenmesser
avec patience
geduldig
gendre
Schwiegersohn
le concept
der Begriff
satisfaire nos besoins
unsere Bedürfnisse befriedigen
changer ses idées
umdenken
le plomber
der Klempner
un besoin croissant
ein steigende Bedarf
son état général
sein Allgemeinzustand
se tromper
sich verrechnen
passer la nuit
übernachten
radicalement
grundlegend
un arbre fruitier
der Obstbaum(¨e)
déraciner
entwurzeln
à partir de dix heures
ab zehn Uhr
la circulation
der Verkehr
le paradis
das Paradies(e)
la contagion
die Ansteckung
bien au contraire
ganz im Gegenteil
une réduction
eine Ermäßigung
de plein gré
freiwillig
qualifier qch de qch
bezeichnen etw als etw
changer (2)
wechseln / andern
indubitablement
unweigerlich
un cercle vicieux
ein Teufelskreis
indispensable
unentbehrlich
diversité
Vielfalt
faire mieux que ses parents
” es besser haben “
croire qn capable de
zu/trauen jm
la gratuité
der Nulltarif
les chômeurs
die Arbeitslosen
l’ordinateur
des Computer
la tempête
der Sturm
le nombre
die Anzahl
le centre ville
der Stadtkern
les piétons
die Fußgänger
fermer
sperren
dormir à la belle étoile
im Freien schlaffen
de nos jours
heutzutage
quitter
verlassen
s’accrocher à
sich klammern an +A
cela tombe bien
es trifft sich gut
le changement climatique
der Klimawandel
compter
rechnen
une majorité de
überwiegend
l’éboulement
der Schutt
d’une part … d’autre part …
Einserseits (v+ cpl), anderseits
commettre (délit, faute)
begehen
sans opposer de résistance
widerstandslos
très dangereuse
lebensgefährlich
divergent
unterschiedlich
spectateur
Zuschauer
la contradiction
der Widerspruch
le tertiaire
der Dienstleistungssektor
déplacer
verlagern
les cadres
die hoher Angestellter
retenir
zurückhalten
fertil
fruchtbar
épais
dick
dévorer
zerfressen
impatiemment
ungeduldig
la crevaison (voiture)
die Reifenpanne
renoncer à
verzichten auf +A
la vieille ville (quartier)
die Altstadt
l’immeuble
das Wohnhaus
une trentaine de personnes
etwa dreißig Menschen
faire le premier pas
tun den ersten Schritt
commettre (attentat)
verüben
la baignade
das Baden
la portée politique
die politische Tragweite
un compromis
ein Kompromiss
dès (temps)
bereits
embaucher
ein/stellen
la délocalisation
die Verlagerung
les cadres dirigeants
die Führungskräfte
pourtant
doch
la protection
die Schutz
les rayons
die Strahlen
mince
dünn
la matière
die Stoffe
entourer
umgeben
refroidir
kühlen
préparer
vor/bereiten
la sécheresse
die Trockenheit(en)
la navigation maritime
die Schifffahrt
se rétrécir, diminuer
schrumpfen
garder, préserver
erhalten
la répercussion
die Auswirkung
les inondations
die Hochwasserschäden
les précipitations
der Regenfälle
récolter
ernten
exterminer
aus/rotten
prévenir les risques
den Gefahren vor/beugen
jeter qch
etw weg/werfen (a,o)
le bien
das Wohl
la campagne électorale
der Wahlkampf
le droit d’asile
der Asylanspruch
prendre ses responsabilités
Verantwortungen übernehmen
causer des dégâts
Zerstörungen an/richten
éviter
ab/wenden
la centrale nucléaire
der Kernkraftwerk(e) (KKW)
les excitations
die Aufregung
la pollution de l’air
die Luftverpestung
sécher
trocken
le glacier
der Gletscher
soutenir
unterstützen
le revers
der Rückschlage(¨n)
la montée des eaux
die Flut
les littoraux
die Küstengebieten
la récolte
die Ernte
être en voie d’extinction
im Aussterben sein
la catastrophe naturelle
die Naturkatastrophe(n)
les déchets
der Abfall(¨e)
la poubelle
der Mülleimer
pour cette raison
aus diesem Grund
l’expulsion
die Vertreibung
anéantir
vernichten
capable de/pouvoir
vermögen
provisoire
vorläufig
s’imposer
durch/dringen
les indemnisations
die Entschädigung
causer
verursachen
honteux
beschämend
la tempête
der Sturm(¨e)
le cyclone
der Wirbelsturm
le typhon
der Taifun(e)
clair, univoque
eindeutig
ambivalent
zweideutig
le déclin, la disparition
der Untergang
l’érosion
die Erosion
les dommages climatiques
die Klimaschäden
continuellement, sans s’arrêter
unaufhaltsam
le réfugié climatique
der Klimaflüchtling(e)
inhabitable
unbewohnbar
pêcher
fischen
la veille
am Tag zuvor
inversement
umgekehrt
inégalité
die Ungleichheit
traditionnel
herkömmlich
agricole
landwirtschaftlich
cela signifie
es bedeutet
pouvoir se passer de qch
ohne etw aus/kommen
accentuer, insister sur
betonen
l’approvisionnement
die Versorgung
être accessible, joignable
erreichbar sein
ligne électrique
die Stromleitung
pêcher à la ligne
angeln
l’échec
das Scheitern
au bénéfice
zugunsten
ces derniers
die(se) letzteren
du terroir
von der Gegend
l’origine
die Herkunft
nourrir
ernähren
en bonne voie
auf gutem Wege
comparable à
vergleichbar mit +D
facile
mühelos
augmenter
auf/stocken
la direction
die Leitung
défi
Herausforderung
le DD
Nachhaltigkeit
la sortie du nucléaire
der Atomausstieg
l’essence bio (éthanol…)
der Biosprit
une éolienne
das Windrad(¨er)
la distance
der Abstand
pour le moment
zurzeit
grimper sur / escalader
klettern auf
le groupe d’étude
der Arbeitsgemeinschaft
faire du vacarme
poltern
se lever
aufstehen
manger à sa faim
sich satt essen
institutions
die Stiftung
la nourriture
die Nahrung
obèse
übergewichtig
le fardeau
die Last
rejeter
aus/stoßen
la moitié
die Hälfte
le tiers
das Drittel
en bas
unten
l’épanouissement (personnel)
die Entfaltung
conditions préalables
Voraussetzungen
la branche
der Zweig
les installations
die Anlagen
consommation électrique
der Stromverbrauch
briller, miroiter
spiegeln
un rôle pionnier
eine Vorreiterrolle
livrer, fournir
liefern
frapper à la porte
klopfen an die Tür
séjourner
sich aufhalten
mince
schlank
la moyenne
der Durchschnitt
tout juste
knapp
faire part de
mit/teilen
le poids
das Gewicht
une vache
eine Kuh
chaque fois
jeweils
le quart
das Viertel
la date limite de consommation
das Mindesthaltbarkeitsdatum
en haut
oben
rendre possible
ermöglichen
décharger
entlasten
rester de côté, sur la touche
auf der Strecke bleiben
changer
andern
la contraception
die EMpfängnisverhütung
tourner
kehren
errer
irren
la foule
die Menschenmenge
les oiseaux
die Vögel
l’île
die Insel
arroser, verser de l’eau
gießen
assidu
fleißig
le mérite
der Verdienst
passer en arrière plan
ins Blickfeld rücken
captivant
fesselnd
agréable
angenehm
vénérer
verehren
le pont
die Brücke
péages
Gebühren
une deuxième maison
Zweithäuser
il est vrai, en tout cas, en fait
allerdings
ennuyeux
langweilig
le contexte
der Zusammenhang
l’avortement
die Abtreibung
stocker
lagern
la lune
der Mond
la quantité
die Menge
des fruits
Früchte
la barque
der Kahn
une oeuvre
eine Werk
en automne
Im Herbst
mettre hors circuit
außer Betrieb stellen
tout autant
genauso
faire un stage
ein Praktikum absolvieren
passionnant
spannend
un morceau
ein Stück
petit commerce
Einzelhandel
gratuit (2)
kostenlos, gratis
je lui en veux
ich bin ihm böse
dans les Vosges
in den Vogesen
peser
wiegen
coller
anhaften
démissionner
kundigen
la mauvaise humeur
der Unmut
l’indulgence, la patience
die Langmut
l’inconstance
der Wankelmut
la douceur
die Sanftmut
la part
der Anteil
le compartiment
das Abteil
l’héritage
das Erbteil
le scandale
das Ärgernis
l’image, le portrait
das Bildnis
l’épargne
die Ersparnis
la liaison, les rapports
das Verhältnis
le savoir
die Kenntnis
au rez-de-chaussée
im Erdgeschoss
l’aventure
das Abenteuer
au regard de
hinsichtlich
l’industrie de transformation
das verarbeitende Gewerbe
la colonne vertébrale
das Rückgrat
néanmoins
gleichwohl
postuler à
bewerben um +A
licencier
entlassen
la grâce
die Anmut
la mélancolie, nostalgie
die Wehmut
l’humilité, la modestie
die Demut
l’exubérance, la suffisance
der Übermut
le continent
der Erdteil
le jugement, l’opinion
das Urteil
le quartier
der Stadtteil