V1 - On the way to the competition Flashcards
Les États-Unis se tournent vers leur passé et célèbre leur diversité.
The United-States looks back on its past and celebrates its diversity.
(verbe au singulier !)
loger, abriter, héberger
to house
rassembler, réunir
bring together
symboliquement
symbolically
afro-americains
African Americans
avec les majuscules !
monter les étages
go up the floors
sportif
sporting
patrimoine du pays
country’s heritage
tant attendu (2)
eagerly awaited, keenly awaited
attendre
to wait for
plus formel : to await
hâte (dans “avoir hâte”)
soucieux, impatient, désireux (adjectif)
eager
I’m eager = j’ai hate
passionné, vif, assidu, affûté
keen
vivement (adverbe)
keenly
avec impatience (adverbe)
eagerly
puissant, éloquent, fort
potent
mécène
patron
plus simple : private donor
l’exemple même, la quintessence, le summum, le modèle
the epitome
ancêtres
forebears
supporter, porter, endurer, tolérer
to bear (bore, borne)
urbanisme
urban planning
tomber en panne
to break down (broke, broken)
phallocrate
male chauvinist
table des matières / sommaire
table of contents / contents page
les quartiers déshérités
inner city areas
ticket-restaurant
luncheon voucher
fonctionnaires
civil servant / official
en même temps
+ tout de suite / immédiatement
at once
immédiatement / tout de suite
right away
rapidement / promptement / immédiatement
promptly
inciter, demander, déclencher, provoquer
to prompt
s’occuper de qqn
attend to
aller à l’école
attend school
assister à qqch, suivre qqch, soigner
attend (sth)
appartement (GB)
flat
réserver, commander
to book
louer (2)
to rent
parfois to lease
accueillir, loger, concilier, héberger
to accommodate
syndicat
union labour union (GB) trade union
marginalisé
ostracised
(en français : ostracisme = action de tenir qqn à l’écart d’un groupe, d’une société…)
[se prononce ost-treuh-saille-zde]
à l’écart de
away from
tenir à l’écart
keep away
tenir qqn/qqch à l’écart, exclure qqn/qqch à l’écart
shut sb/sth out (of) (shut, shut)
mondialisation
globalisation
entreprendre
undertake (undertook, undertaken)
aborder, s’attaquer à, lutter contre, plaquer, combattre, entreprendre
tackle
prévision, estimation, pronostique
forecast
prévoir (qqch), pronostiquer
to forecast
prévu(es) (adj)
forecast
participation (électorale), affluence
turnout
indulgent, laxiste, complaisant
lenient
de mauvaise qualité, bâclé, déplorable, piètre (adj)
shoddy
démissionner (3)
to resign to step down (stepped,stepped) to quit (quit,quit) (GB)
tomber dans les pommes, s’évanouir
to faint
une voiture d’occasion (2)
a used car
a second-hand car
soutenu, durable, régulier
sustained
rond point
roundabout (GB)
matières premières
raw material
pays du tiers-monde
Third World countries
developing World
rétro projecteur
overhead projector
en panne (2)
out of order
broken down
la publicité conditionne les consommateurs
Advertising brainwashes the consumers
caméscope
camcorder
près de (2)
nearly
close to
autant
so many
canard boiteux
lame duck
tel, telle, similaire, semblable
such
marchandise (2)
good, commodity
commander (2)
to order, to command
faire appel (en justice)
to appeal
fleurir
to bloom
le conseil d’administration
board of directors
la fusion, le rapprochement
the merger
accorder, concéder, donner
to grant sth
la garde de ses enfants
the custody of his children
témoignage
testimony
fiable, sérieux
reliable
dynamique, flottant, prospère
buoyant (se prononce “bôy-yant”)
beau-frère
brother-in-law
convaincre
convince
sanguinaire, assoiffé de sang
bloodthirsty
embaucher, engager qqn, recruter (ou louer parfois)
to hire
cacher, se cacher, masquer, taire, faire disparaitre
to hide
fusionner, combiner, converger
to merge
casserole (3)
pan, pot, saucepan
récurer, fouiller, parcourir, écumer, frotter
to scour sth
côtelettes
chops
réfrigérateur
fridge
défiler (3)
to parade
to march
to scroll (pour une sourie d’ordinateur)
j’en ai marre
I’m fed up with it
nourrir qqn / qqch
se nourrir
alimenter
feed (fed,fed)
passer l’aspirateur sur qqch
to hoover sth
un commis, un secrétaire, un employé, un préposé
a clerk
chiffres ≠ nombres
figures ≠ numbers
toute la journée
all day
(se) brancher, connecter
plug in (plugged,plugged)
imperméable
raincoat
(jeu de) dames
+ courants d’air
draughts (game) [dr-euh-fftse]
les échecs
chess
un embouteillage
confiture
a jam
un rond-point embouteillé
a congested roundabout
improviser (2)
to improvise
to jam
Tout aisés qu’ils soient…
Well-off as they may be…
compte-courant
current account
à découvert (2)
overdrawn, overdraft
souffrir de…
suffer from sth
torticolis
stiff neck
tumeur au cerveau
brain tumour
taux de natalité
birth rate
appartenir à qqch, faire partie de qqch
belong to sth
être à sa place (dans un groupe par exemple)
belong (in a group)
association caritative
charity
quelque
a few
un billet de 5 livres
a five-pound note
tousser
to cough [cauf]
[coughed = cauf’t]
stockage, entreposage
a storing
entreposer
to store
Les prix n’ont cessé d’augmenter depuis la fin de la reprise
Prices have kept rising since the end of the recovery
un camion, un poids lourd
a lorry (GB)
une remorque
a trailer
remorquer, tracter
to tow
renverser, annuler, rejeter, retourner
to overturn
Pays-Bas
Netherlands
un néerlandais
Dutchman
néerlandais (adj)
dutch
fanatisme
fanaticism
passionné, friand de, affectueux (adj)
fond
une bourse (2)
a bursary
a scholarship
commodités, aménagements collectifs, infrastructures
amenities
en grève
on strike
c’est-à-dire
that is to say
entraîner qqch, donner lieu à qqch, aboutir à qqch
to result in
atterrir, poser, débarquer
to land
continuer, poursuivre
carry on
remporter
carry off
- réaliser, accomplir qqch, effectuer
- emporter
carry out
porter, transporter, supporter
carry
reporter
carry forward
à terme, en avant (adverbe)
forward
transmettre, faire parvenir, acheminer
to forward sth
en sport : l’attaquant, l’avant
forward
permettre, autoriser, laisser
to allow
allocation, indemnité
allowance
plutôt, en lieu et place
instead
au lieu de, à la place de
instead of
remplir les exigences, répondre aux besoins
meet the needs
Au lieu de cela, il a été accueilli par une tempête géopolitique.
Instead he was met by a geopolitical tempest.
avocat (2)
lawyer, attorney
procureur
prosecutor
se retrouver, se rencontrer, se voir, se rejoindre
meet up
préoccupation, inquiétude, responsabilité, souci
concern
mettre à disposition
make available
prendre une décision
make a decision
prendre un rendez-vous
make an appointment
portée, champ, étendue, cadre, périmètre, dimension
scope
parcourir des yeux
to scope
ampleur du projet
project scope
ampleur
breadth
portée économique
economic scope
étendue
extent
dans une certaine mesure (2)
en quelque sorte
to a certain extent
to some extent
s’exprimer, parler franchement, exprimer son opinion
speak out (spoke,spoken)
parler en faveur de qqch, défendre qqch
speak out for (spoke,spoken)
se prononcer sur
speak out on (spoke,spoken)
s’élever contre
speak out against (spoke,spoken)
pour ainsi dire (2)
en quelque sorte
so to speak
as it were
filiale
subsidiary
volonté
willingness
volonté politique (2)
political wish
political will
intention déclarée
volonté affiché
stated intention
à volonté (2) (adverbe)
at will, freely
regarder fixement, avoir le regard fixe
to stare
dévisager qqn
to stare at sth/sb
finir par faire qqch
to end up doing sth
donc, par conséquent
therefore
ainsi
thus
par, à travers (préposition)
through [th-ruu]
cependant, toutefois, néanmoins
however, nevertheless
quel qu’il soit
however described
en attente (2)
on hold
pending (adj)
établir, mettre en place, constituer, instaurer
establish sth
disparition
disappearance
progressif
gradual
élever (des animaux) se reproduire (pour des animaux)
to breed (bred, bred)
la récolte, la moisson, la cueillette
harvest
récolter, vendanger, moissonner
to harvest
grignoter, mordiller
to nibble
éduquer, élever (des enfants), amener
bring up (brought,brought)
vomir
throw up (threw, thrown)
verser, servir qqch (à boire)
to pour
maigre/faible salaire
meagre income (GB) meagre salary (GB)
vider
to empty (emptied,emptied)
un aller simple
a one way
garde, détention, incarcération
custody
la garde des enfants
child custody
utiliser, employer
use
utilisation, usage
use
parole
word, speech
prendre la parole
speak up
temps de parole
speaking tim
dépendance
dependency
il tient toujours parole
he always keeps his word
fiable (2)
trustworthy, reliable
liberté conditionnelle, probation, libération conditionnelle
parole
brouiller, coder
to scramble
brouillé
scrambled
oeufs brouillés
scrambled eggs
message brouillé
scrambled message
briller, cirer, rayonner
to shine (shone,shone)
la hausse, l’augmentation
rise
presque, environ, à peu près, approximativement
almost
presque certainement
almost certainly
presque bon, presque là
“Nous y sommes presque”
almost there
“We are almost there”
assez de sornettes !
sornettes, âneries
Enough of this malarkey !
malarkey = toujours au singulier
[mâ-lârr-qui]
passionné (adj)
passionate, impassioned, keen, avid
passionné / passionnés (nom)
aficionado / aficionados
miaulement
caterwaul
miauler
to caterwaul, to mew
mener qqch à bien
to go about sth, conclude sth
en avant, devant, en t^te
ahead
à l’avance (adverbe)
ahead of time
dans une perspective d’avenir
looking ahead
caractère, personnage
character
de toute urgence, dans les plus brefs délais
posthaste
entourer, encercler
surround sb/sth
prime, générosité
bounty
émouvant, poignant, touchant, saisissant
moving
à haute voix
aloud
tergiverser (fam)
pussyfooting (familier)
arrêter de tourner autour du pot (fam)
stop pussyfooting around (familier)
tergiverser (4)
dither
prevaricate
equivocate
shilly-shally (shilly-shallied, shilly-shallied)
bafouiller
sputter
faiblir, s’essouffler, hésiter, chanceler, bafouiller, fléchir
falter
précis, exact, correct, fidèle
accurate
rentable
profitable
avantageux, favorable
favourable (GB)
utile, pratique, pertinent
useful
- un fugueur, un fuyard, un fugitif
- une fugue
runaway
ain’t
1 : am not / are not /is not
2 : have not / has not
élevé, soulevé, surélevé, levé
raised
curiosité, intérêt
curiosity
en difficulté, dans le pétrin
in trouble
problème, difficulté, ennui
trouble
troubler, déranger, attirer des problèmes
to trouble
désordre, fouillis, pagaille
muddle
brouiller, embrouiller
to muddle
harceler (qqn)
to nag
canasson, vieux cheval
to nag
corde, cordage, cordon
rope
attacher avec une corde
to rope
Le conducteur a attaché les cartons avec une corde sur la remorque.
The driver roped the boxes onto the trailer.
ensemble, totalité
the whole
entier, complet
total, global, intégral (adj)
whole
tout un (adverbe)
whole
dans l’ensemble (adverbe)
as a whole
entièrement
wholly
céréales complètes
whole grains
blé entier
whole wheat
un tout petit peu
a little bit
cibler, viser
to target
mesure
measure
douteux, suspect, contestable, louche, discutable
dubious
épouvantable, atroce
abysmal
effrayant, épouvantable
frightening
effrayer, faire peur
to frighten
chasser qqn/qqch (2)
to frighten sb/sth off
to drive sb/sth out
jeter, lancer, déconcerter qqn
to throw (threw,thrown)
une couverture, un jet
a throw
se débarrasser de qqch/qqn
to throw sth/sb away (threw,thrown)
vomir
to throw up (threw,thrown)
gaspiller (2)
to waste
to squander
réaliser (2)
to realise (GB) to pull off sth
retirer qqch, enlever qqch, ôter qqch
to pull sth off
inactif, à l’arrêt, vain, fainéant (adj)
idle
à l’arrêt (adverbe)
off
à côté de, au large de
off
jour de congé (2)
day off, free day
jour férié (2)
a holiday (GB) a bank holiday (GB)
désespéré
desperate
pratiquement, essentiellement, presque assez, assez souvent
pretty much
marée noire, nappe de pétrole
a slick
nappe (pour la table) (2)
tablecloth, cloth
- propagation, répartition, diffusion, transmission
- pâte à tartiner
- un écart
spread
répandre, étaler, répartir, disperser, écarter (les jambes)
to spread (spread,spread)
astucieux, rusé, judicieux (3)
clever, astute, savvy
homme d’affaire
businessman
Les clients astucieux/avertis trouvent toujours de bonnes affaires.
Savvy shoppers always find bargains.
tumulte, bousculade
hustle
se dépêcher, arnaquer qqn
to hustle
L’escroc gagne la confiance des gens avant de les arnaquer.
The con man gains people’s trust before he hustles them.
escroquerie, arnaque
con
tromper, induire en erreur, duper
mislead (misled,misled)
tromper, duper, abuser, mentir à qqn
deceive sth/sb
- un imbécile
- un fou, un bouffon (du roi)
a fool
se produire, avoir lieu, arriver
to occur
découler de (3)
to arise from
to stem from
to occur from
coincé, bloqué
stuck
bicarbonate de soude
baking soda
pâtisserie (2)
pastry, baking
faire cuire, faire cuire au four
to bake
poudre
powder
robe de nuit
nightgown
côte, littoral
coast
descendre en roue libre
to coast
dégagé, clair, transparent, lucide
clear
dégager, défricher, acquitter, régler, déblayer, purifier, innocenter
to clear
couper, supprimer, s’éteindre
cut out
traîner (avec qqn par exemple)
hang out
de telle manière que, de façon à ce que
in such a way
- obtenir, recevoir, comprendre, apporter, devenir, acquérir, attraper, contracter
- avoir qqch
get (got, got/gotten)
aller à qqch, (dans le sens “arriver qqpart”)
get to sth (got, got/gotten)
descendre de qqch, quitter qqch, s’en tirer
get off (got, got/gotten)
descendre de qqch (2)
get out of (got, got/gotten) get off (got, got/gotten)
Il a pris le train et est descendu au terminus.
He took the train and got off at the terminus.
Nous avons tenté d’obtenir des réponses à nos questions.
We attempted to get answers to our questions.
Mon agent m’a obtenu un rôle dans un nouveau film.
My agent got me a role in a new film.
Chaque mois, nous recevons une newsletter de l’école.
We get a newsletter from the school every month.
Elle utilise un dictionnaire quand elle ne comprend pas le sens d’un mot.
She uses a dictionary when she does not get the meaning of a word.
Il m’a demandé d’apporter du fromage à la soirée.
He asked me to get some cheese for the party.
Avec de la pratique, jouer du piano devient plus facile.
With some practice, playing the piano gets easier.
Je coupe mes ongles avant qu’ils ne deviennent trop longs.
I clip my nails before they get too long.
Un stage est utile pour acquérir de l’expérience professionnelle.
An internship is useful to get work experience.
Il n’est pas rare d’attraper un rhume en hiver.
It is not uncommon to get a cold in winter.
Le médecin a contracté la maladie de l’un de ses patients.
The doctor got the illness from one of his patients.
La fille a de bonnes notes.
The girl gets good grades.
s’enrhumer, attraper un rhume
catch a cold (caught,caught)
get a cold (got, got/gotten)
get (got, got/gotten) sb/sth (9)
1) obtenir - recevoir - comprendre - apporter - devenir - acquérir - attraper - contracter
2) avoir qqch
bien s’entendre avec
get along with sb
monter à bord, monter
get on (got, got/gotten)
retourner, récupérer, revenir, rentrer
get back (got, got/gotten)
La corde a atteint le fond du puits.
The rope reached the bottom of the well.
ceux, celles, ceux-ci, celles-là, ceux-là, celles-ci
those
volonté stratégique
strategic intent
déterminé à
attentif à
(adjectif)
intent (on)
l’intention, le but
the intent
Je n’avais pas l’intention de casser quelque chose.
It was not my intent to break something.
l’objet, le but, l’objectif, l’intention, les fins, la finalité
the purpose
L’objet de la réunion est de nommer un nouvel administrateur.
The purpose of the meeting is to appoint a new trustee.
Le but du jeu consiste à marquer des points.
The purpose of the game is to score points.
Les données personnelles ne sont pas utilisées à des fins commerciales.
Personal data is not used for any commercial purpose.
Mon intention quand je pose une question est d’obtenir une réponse.
My purpose when asking a question is to get an answer.
principal objectif
main purpose
dimension internationale
international breadth
bonne volonté politique
political goodwill
bienveillance (2)
caring, goodwill
avec bienveillance (adverbe)
sympathetically
indiquer, déclarer, exposer, spécifier
to state
déclaré
stated
jusqu’à (2)
until, up to
J’ai vécu séparé de ma famille pendant un mois.
I lived away from my family for one month.
- cependant, toutefois, pourtant, néanmoins (adverbe)
- quoique (conjonction)
though [zow]
mettre en place, configurer, installer
set up (set,set)
mettre en place qqch, déployer, sortir (une nouvelle marque par exemple)
roll out sth
sombre, austère, morose
bleak
tristesse, morosité
bleakness
lugubre, sombre
dismal
coup de main
hand up
Elle a l’obligation de continuer de chercher des réponses, aussi difficiles et insaisissables soient-elles.
It is an obligation to keep seeking out answers no matter how hard and elusive they are.
peu importe qui/où/comment…
quelque soit…
aussi… soit-il
no matter who/where/how…
importer, compter
to matter
Je ne savais pas la réponse, donc j’ai deviné.
I did not know the answer, so I guessed.
Elle est bronzée ; je suppose qu’elle est allée à la plage.
She has a tan; I guess she went to the beach.
deviner, supposer
to guess
bronzage (2)
Elle est bronzée.
tan, tanning
She has a tan.
passer un examen
to take an exam (took, taken)
Avant de passer un examen, ma sœur est toujours nerveuse.
Before taking an exam, my sister is always edgy.
examen de rattrapage
re-take exam
ralentissement, récession, crise
downturn
couramment utilisé
fréquemment utilisé
commonly used
- ramasser
- prendre
- reprendre (sens général)
- gagner (de l’argent par exemple)
to pick up
couverture, couche, duvet
a blanket
to pick up ??
- ramasser
- prendre
- reprendre (sens général)
- gagner (de l’argent par exemple)
Elle deviendra une danseuse professionnelle quand elle sera grande.
She’s going to be a professional dancer when she grows up.
Je vais chercher un nouvel endroit où vivre le mois prochain.
I’m going to look for a new place to live next month.
faire attention à … (2)
- to look out for …
- to pay attention to …
être prudent, faire attention (2)
- to be careful
- to tread lightly (figuré) (trod, trodden)
marcher (3)
to walk
to step
to tread (trod, trodden)
marcher, fouler, avancer
to tread (trod, trodden)
écouter, faire attention à, surveiller
to mind
Les enfants devraient écouter les consignes de l’instituteur.
The children should mind the teacher’s instructions.
Je fais toujours attention à l’espace entre le quai et le train.
I always mind the gap between the platform and the train.
Certains parents engagent une baby-sitter pour surveiller leurs enfants.
Some parents hire a baby-sitter to mind their children.
embaucher, engager, louer, recruter, employer
to hire
prendre garde à, surveiller, se méfier de (2)
to watch out for …
to beware of …
[un parent à un enfant]
Tu vas ramasser tous ces jouets maintenant. Cette chambre est un désordre!
[a parent to a child]
You’re going to pick up all of those toys right now. This room is a mess!
ranger (3)
to store (stored, stored)
to put away (put, put)
to tidy up (tidied, tidied)
jeter, lancer, déconcerter
to throw (threw, thrown) [threw = thru-ou]
retarder, tarder, reporter
remettre qqch à plus tard
to delay
paiement différé
diferred payment
en raison de… (3)
due to
because of
owing to
Le vol a été retardé en raison du mauvais temps.
The flight was delayed due to bad weather.
En raison du mauvais temps, le match a été reporté.
Owing to the bad weather, the match has been postponed.
reporter, remettre, différer (4)
to postpone
to defer
to put off (put, put)
to carry forward
programmer qqch
+ reprogrammer qqch
to schedule
+ to reschedule
le poste (dans un job)
position
J’ai postulé à un poste de cadre.
I applied for a managerial position.
Je vais reprendre le poste de responsable commercial.
I will take over the position of sales manager.
adapté, approprié, convenable, adéquat (adj)
suitable
convenir, convenir à qqn, aller
to suit
- un fil, un câble
- un télégramme
» télégraphier
a wire
|»_space; to wire
Le gouvernement a pris des mesures urgentes (=désespérées) pour réduire le budget.
The government took desperate measures to reduce the budget.