Unita 7 Flashcards
1
Q
de actrice
A
l’attrice
2
Q
het geheim
A
il segreto
3
Q
de psycholoog
A
lo psicologo
4
Q
het plot
A
la trama
5
Q
met gesloten boek
A
a libro chiuso
6
Q
Een film
A
Un film
7
Q
jammer, helaas
A
peccato
8
Q
de thriller, spannende film
A
il thriller
9
Q
psychologisch
A
psicologico
10
Q
die jij zo leuk vindt
A
di quelli che piacciono a te
11
Q
verdorie
A
mannaggia
12
Q
vertel op
A
racconta un po‘
13
Q
tot wanneer
A
fino a quando
14
Q
een andere
A
un altro
15
Q
verdwijnen
A
sparire (sparisco)
16
Q
kant en klare smoes, excuus
A
scusa pronta
17
Q
de manager
A
il manager
18
Q
het contract
A
il contratto
19
Q
overgaan (telefoon)
A
squillare
20
Q
in feite
A
praticamente
21
Q
het dubbelleven
A
la doppia vita
22
Q
natuurlijk, sterker nog, zelfs
A
addirittura
“Oggi è addirittura allegro”
Look at him, he even seems cheerful.
23
Q
trouwen
A
sposarsi
24
Q
de bruiloft
A
il matrimonio
25
zich gedragen
comportarsi
26
afgeleid
distratto
27
scenes draaien (film)
girare delle scene
28
draaien
girare
29
scenes
scene
30
helemaal niet
per niente
31
in werkelijkheid, in feite
in realtà
32
de werkelijkheid
la realtà
33
onvoltooid verleden tijd
imperfetto
34
de chocolaatjes, bonbons
i cioccolatini(il cioccolatino)
35
de gasten
gli ospiti (l’ospite)
36
de schoonouders
i suoceri (il/la suocero/a)
37
met open mond
a bocca aperta
38
zetten, neerzetten, stellen, vaststellen
porre
39
vertalen
tradurre
40
Herinner je je wat we gelachen hebben?
Ricordi che risate
41
het gelach
le risate
42
overdenken
ripensare
43
vrijuit
liberamente
44
ik denk erover na
ci penso
45
de bril
gli occhiali
46
hard, sterk
forte
47
de zwembroek, zwempak
il costume da bagno
48
de gebeurtenis
l’evento
49
de herinneringen
i ricordi (il ricordo)
50
gewoon, vast
| usual, common
abituale
51
herhaald
ripetuto
52
toen ik jong was
da giovane
53
afgelopen, afgesloten
concluso
54
tegelijkertijd
contemporanee
55
nerveus, zenuwachtig
nervoso
56
de koelkast
il frigorifero
57
gedurende lange tijd
a lungo
58
gaande
in corso
59
onderbroken
interrotto
60
Vaticaanstad
il Vaticano
61
afgaan (telefoon)
suonare
62
een oude vriend
un vecchio amico
63
hij droeg een spijkerbroek
portava i jeans
64
de spijkerbroek
i jeans
65
het t-shirt
la maglietta
66
lichtblauw
celeste
67
hij zat op een Vespa
era seduto su una Vespa
68
de Vespa (type scooter)
la Vespa
69
continu, voortdurend
in continuazione
70
het gezelschap
la compagnia
71
verlegen
timido
72
samen zijn
stare insieme
73
gelukkig, blij
felice
74
buiten, op straat
in giro
75
leeg, verlaten
deserto
76
ongeduldig
impaziente
77
scheef/schuin
pendente
78
de strip (als in: het stripverhaal)
la vignetta
79
het verhaal
il racconto
80
het verhaaltje, grappig verhaal
la storiella
81
origineel
originale
82
de regel
la riga
83
zwaar werk
duro lavoro
84
zwaar, hard
duro
85
het resultaat, gevolg
il risultato
86
duidelijk, helder
chiaro
87
We hadden besloten naar de film te gaan
Avevamo deceso di andare al cinema
88
de tragedie
la tragedia
89
de comedy
la commedia
90
niets bijzonders - niet veel
un granché
"Non mi pare granché"
I do not think much of that.
91
niet eens
neppure
92
en toch
eppure
93
de kritieken
le critiche
94
een half uur
un’mezz’ora
95
voltooid verleden tijd
trapassato prossimo
96
gebeuren
to occur, to happen, to come about
zelfstandig naamwoord: future, hereafter
avvenire
97
als avondeten
per cena
98
Ben je het er mee eens?
Sei d’accordo?
99
de regisseur
il regista
100
het is namelijk zo dat
tant’è vero che
101
prijs (als in: award, bonus, etc.)
premio
102
de regie
la regia
103
het Filmfestival van Cannes
il Festival di Cannes
104
geniaal
geniale
105
zeker
sicuramente
106
waarderen, achten, schatten
| estimate, judge, assess
stimare
107
het genre
il genere
108
de trillers (zonder lidwoord ook de kleur geel)
il giallo
109
de siencefiction
la fantascienza
110
het avontuur
l’avventura
111
het personage
il personaggio
112
beargumenteren
motivare
113
akkoord
accordo
114
onenigheid
disaccordo
115
de pers
la stampa
"Comunicati stampa"
Press releases
116
de reclame
la pubblicità
117
de vertolking - interpretatie
l’interpretazione
118
De moderne Italiaanse cinema
Il cinema italiano moderno
119
autobiografisch
autobiografico
120
het paradijs
il paradiso
121
land / regio
il paese
122
de jaren 50
gli anni ’50
123
de pianist
il pianista
124
de oceaan
l’oceano
125
de Middellandse zee
il Mediterraneo
126
de angst
la paura
127
de parodie
la parodia
128
door
| through, across, crosswise, by, via, over
attraverso
Per sostenere la competitivit delle imprese attraverso lo sviluppo di progetti di innovazione - Supporting business competitiveness through the implementation of innovation projects
129
vertolken
| interpret, understand, read, translate
interpretare
130
de kaaiman
il caimano
Il caimano ("De kaaiman") is een Italiaanse tragikomische film, uitgebracht in 2006. De film, die deels draait om de grillen van Silvio Berlusconi (bijgenaamd "de kaaiman"), werd uitgebracht vlak voor de Italiaanse verkiezingen van 2006, waarin Berlusconi het onderspit delfde. Het werd een van de meest succesvolle films van dat jaar in Italië.
131
de postbode
il postino
132
knappe, aantrekkelijk,
affascinante
133
de dichter
il poeta
134
Chileen
cileno
135
succes
successo
136
de dief
il ladro
137
de vijand
il nemco
138
de cycloon
il ciclone
139
het trio
il trio
140
realiseren
realizzare
141
van groot succes
di grande successo
142
vertegenwoordigen
rappresentare
143
de komiek
il comico
144
fenomenaal
fenomenale
145
showman
showman
146
van de televisie
televisivo
147
verbreken
battere
148
het record
il record
149
kasopbrengst
incasso
150
de tandenstoker
lo stecchino
151
het monster
il mostro
152
de tijger
la tigre
153
cadeau geven
regalare
154
de soundtrack
la colonna sonora
155
buitengewoon
straordinario
156
de schoonheid
la bellezza
157
het talent
il talento
158
is bezig met
sta facendo
159
internationaal
internazionale
160
Woordenlijst
Glossario
161
het eigen leven
la propria vita
162
eigen
proprio
163
verliefd laten worden
far innamorare
164
verliefd worden
innamorarsi
165
zich
sé
166
de som, het bedrag
la somma
167
afkomstig zijn van
provenire (da)
168
verkopen
vendite
169
De hoogtepunten van de Italiaanse cinema
Il grande cinema italiano
170
de hoofdrolspelers
gli interpreti
171
de gezichten
i volti
172
onbekend
ignoto
173
de scheiding
il divorzio
174
op z’n Italiaans
all’italiana
175
genomineerd voor de Oscar
candidato all’Oscar
176
genomineerd
candidato
177
Mediterraans
mediterraneo
178
acteren
recitare
179
onvergetelijk
indimenticabile
180
beide
entrambi
181
acteur van zowel theater als film
attore di teatro e di cinema
182
deelnemen (aan)
prendere parte (a)
183
ironisch
ironico
184
op internationaal niveau
a livello internazionale
185
de Turk
il turco
186
bewonderd
ammirati (ammirare)
187
overlijden, verdwijnen
scomparire (è scomparso)
188
de genie
il genio
189
het witte doek
il grande schermo
190
het doek, beeldscherm
lo schermo
191
samenwerken
collaborare
192
meesterwerken
capolavori
193
hijzelf
lui stesso
194
spaghettiwestern
spaghetti western
195
de vuist
il pugno
196
il tango
il tango
197
de keizer
l’imperatore
198
de woestijn
il deserto
199
Buddah
Buddha
200
il neo-realisme
il neorealismo
201
glorieus
gloriosi (glorioso)
202
bezet
occupato (occupare)
203
de Nazi’s
i nazisti (il nazista)
204
citeren
citare
205
uitzonderlijk
eccezionali (eccezionale)
206
het werk
l’opera
207
de kunstenaar
l’artista
208
beroemd
celebre
209
in de macht zijn/ liggen
sotto il controllo
210
er is een onweer
è scoppiato un temporale
211
losbarsten, ontploffen
scoppiare
212
oversteken
attraversare
213
wat draait in de
cosa danno all’Ariston?
214
jouw ouders
i tuoi
215
overrijden, botsen
investire
216
de basiliek
la basilica
217
Oefenboek
Quaderno degli esercizi
218
de zonnebril
gli occhiali da sole
219
de secretaresse
la segretaria
220
enthousiasme
entusiasmo
221
rust
calma
222
de belangstelling
l’interesse
223
de voetballers
i calciatori (il calciatore)
224
zonnebaden, zonnen
prendere il sole
225
door (de schuld van), vanwege een examen
per colpa di un esam
226
normaal
normale
227
noch
né
228
terug
indietro
229
vereist
opportuno
230
het ongeluk
l’incidente
231
de wensen
gli auguri (sg. l’augurio)
232
te laat zijn
tardare
233
anders
diversamente (avv.)
234
de pinautomaat
il bancomat
235
opnieuw beginnen
riprendere
236
gewend zijn aan
essere abituato (a)
237
ergens naar uitkijken
non vedere l’ora (di)
238
de film betreffende:
cinematografica
239
door elkaar
alla rinfusa
240
door elkaar
rinfusa
241
desalnietemin
nonostante
242
de architectuur
l’architettura
243
de maatschappij
la società