Umwelt Flashcards

1
Q

Treibhauseffekt

A

Unter .Treibhauseffekt” versteht man einen Anstieg der Temperatur
an der Erdoberfläche aufgrund von Treibhausgasen in
der Atmosphäre. Grund dafür ist der Aufbau der Atmosphäre.
Strah lungen der Sonne gelangen nahezu ungehindert auf die
5 Erde. Jedoch ist die Atmosphäre für die Wärmestrah lung der
Erde in die andere Richtung weniger durchlässig. Grund sind
die unterschiedlichen Wellenlängen der beiden Strahlungen.
Vor allem Anreicherungen der Atmosphäre mit Staub aus Kraftwerken und mit Abgasen lassen die
Atmosphäre zunehmend undurchdringbar werden für die Strahlung vom Boden. Als Folge dieses
10 Treibhauseffektes ist neben der Erderwärmung auch eine Verminderung der Luftqual ität festzustellen

اثر گلخانه‌ای به معنای افزایش دمای سطح زمین به دلیل وجود گازهای گلخانه‌ای در جو است. دلیل آن ساختار جو است. پرتوهای خورشید تقریباً بدون مانع به زمین می‌رسند. اما جو برای تابش گرمایی زمین در جهت مخالف کمتر نفوذپذیر است. دلیل این موضوع، طول موج‌های مختلف دو نوع تابش است.

به ویژه تجمعات جو با گرد و غبار از نیروگاه‌ها و گازهای خروجی، جو را به طور فزاینده‌ای برای تابش از سطح زمین غیرقابل نفوذ می‌سازد. نتیجه این اثر گلخانه‌ای علاوه بر گرمایش جهانی، کاهش کیفیت هوا نیز قابل مشاهده است.

Treibhauseffekt

Bedeutung: Effekt, bei dem bestimmte Gase in der Atmosphäre Wärme einfangen und die Erdtemperatur erhöhen.
Synonym: Klimawandel
Beispielsatz (Deutsch): Der Treibhauseffekt führt zu einer Erwärmung des Planeten.
معنی: پدیده‌ای که در آن برخی گازها در جو حرارت را به دام می‌اندازند و دمای زمین را افزایش می‌دهند.
هم‌معنی: تغییرات اقلیمی
جمله مثال (فارسی): اثر گلخانه‌ای به گرم شدن سیاره منجر می‌شود.

Ursachen:

Emissionen von Treibhausgasen wie Kohlendioxid (CO2), Methan (CH4) und Distickstoffmonoxid (N2O) durch menschliche Aktivitäten wie Verbrennung fossiler Brennstoffe, Landwirtschaft und industrielle Prozesse.
انتشار گازهای گلخانه‌ای مانند دی‌اکسید کربن (CO2)، متان (CH4) و اکسید نیتروژن (N2O) از طریق فعالیت‌های انسانی مانند سوزاندن سوخت‌های فسیلی، کشاورزی و فرآیندهای صنعتی.

Folgen:

Erderwärmung, Klimawandel, Extremwetterereignisse wie Hitzewellen, Stürme und Überschwemmungen, Schmelzen der Gletscher und Polareis, Anstieg des Meeresspiegels.
گرم شدن زمین، تغییرات اقلیمی، رویدادهای شدید آب و هوایی مانند موج‌های گرما، طوفان‌ها و سیل‌ها، ذوب شدن یخچال‌ها و یخ‌های قطبی، افزایش سطح دریاها.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

nahezu

A

Bedeutung: Fast, beinahe, praktisch, annähernd.
Synonym: fast, beinahe, nahezu, ungefähr
Beispielsatz (Deutsch): Die Sonne scheint nahezu jeden Tag in dieser Region.
معنی: تقریباً، تقریباً کاملاً، عملی، حدوداً.
هم‌معنی: تقریباً، نزدیک به، حدوداً
جمله مثال (فارسی): خورشید تقریباً هر روز در این منطقه می‌تابد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Erdoberfläche

A

Bedeutung: Die äußere Schicht der Erde, die wir bewohnen.
Synonym: Boden, Erdkruste
Beispielsatz (Deutsch): Die Erwärmung der Erdoberfläche hat viele ökologische Folgen.
معنی: لایه بیرونی زمین که ما در آن زندگی می‌کنیم.
هم‌معنی: سطح زمین، پوسته زمین
جمله مثال (فارسی): گرم شدن سطح زمین بسیاری از پیامدهای زیست‌محیطی را به همراه دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Treibhausgase

A

Bedeutung: Gase in der Atmosphäre, die Wärmestrahlung einfangen und den Treibhauseffekt verursachen.
Synonym: Klimagase
Beispielsatz (Deutsch): Treibhausgase wie CO2 tragen zum Klimawandel bei.
معنی: گازهایی در جو که تابش حرارتی را به دام می‌اندازند و اثر گلخانه‌ای را ایجاد می‌کنند.
هم‌معنی: گازهای گلخانه‌ای
جمله مثال (فارسی): گازهای گلخانه‌ای مانند CO2 به تغییرات اقلیمی کمک می‌کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

nahezu ungehindert

A

Bedeutung: Fast ohne Einschränkungen oder Hindernisse.
Synonym: fast ungestört, nahezu unbeschränkt
Beispielsatz (Deutsch): Das Sonnenlicht erreicht die Erde nahezu ungehindert.
معنی: تقریباً بدون محدودیت یا مانع.
هم‌معنی: تقریباً بدون مانع، تقریباً بدون محدودیت
جمله مثال (فارسی): نور خورشید تقریباً بدون مانع به زمین می‌رسد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Strahlungen

A

Bedeutung: Energie in Form von Wellen, die von der Sonne kommen.
Synonym: Strahlen, Lichtwellen
Beispielsatz (Deutsch): Die Strahlungen der Sonne erwärmen die Erde.
معنی: انرژی به صورت امواج که از خورشید می‌آید.
هم‌معنی: پرتوها، امواج نوری
جمله مثال (فارسی): پرتوهای خورشید زمین را گرم می‌کنند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Wellenlängen

A

(طول موج‌ها)

Synonym: Frequenzen, Spektren (فرکانس‌ها، طیف‌ها)
Beispielsatz: Die unterschiedlichen Wellenlängen beeinflussen die Absorption in der Atmosphäre.
جمله مثال: طول موج‌های مختلف جذب در جو را تحت تأثیر قرار می‌دهند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

durchlässig (قابل نفوذ)

Synonym: permeabel, durchdringbar (نفوذپذیر، قابل نفوذ)
Beispielsatz: Die Atmosphäre ist für Wärmestrahlung weniger durchlässig als für Sonnenstrahlung.
جمله مثال: جو برای پرتوهای گرمایی کمتر قابل نفوذ است تا برای پرتوهای خورشیدی.

A

ط(قابل نفوذ)

Synonym: permeabel, durchdringbar (نفوذپذیر، قابل نفوذ)
Beispielsatz: Die Atmosphäre ist für Wärmestrahlung weniger durchlässig als für Sonnenstrahlung.
جمله مثال: جو برای پرتوهای گرمایی کمتر قابل نفوذ است تا برای پرتوهای خورشیدی.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Polschmelze

A

(ذوب شدن یخ‌های قطبی)
Definition:

Polschmelze bezeichnet das Schmelzen von Eis in den Polarregionen, insbesondere in der Arktis und Antarktis.
ذوب شدن یخ‌های قطبی به ذوب شدن یخ در مناطق قطبی، به ویژه در قطب شمال و قطب جنوب، اشاره دارد.
Ursachen:

Erderwärmung und Anstieg der globalen Temperaturen durch den Treibhauseffekt, verstärkt durch positive Rückkopplungseffekte wie die Albedo-Rückkopplung (weniger Eis bedeutet weniger Reflexion von Sonnenlicht und mehr Absorption von Wärme).
گرم شدن زمین و افزایش دمای جهانی به دلیل اثر گلخانه‌ای، تشدید شده توسط اثرات بازخورد مثبت مانند بازخورد آلبدو (کمتر شدن یخ به معنای بازتاب کمتر نور خورشید و جذب بیشتر حرارت است).
Folgen:

Anstieg des Meeresspiegels, Bedrohung von Küstenstädten und Inseln, Verlust von Lebensräumen für arktische und antarktische Tierarten, Veränderung von Meeresströmungen und Wettermustern.
افزایش سطح دریا، تهدید شهرهای ساحلی و جزایر، از بین رفتن زیستگاه‌های گونه‌های حیوانی قطبی، تغییر جریان‌های دریایی و الگوهای آب و هوا.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Erderwärmung

A

(گرم شدن زمین)

Synonym: Globale Erwärmung, Klimawandel (گرمایش جهانی، تغییرات اقلیمی)
Beispielsatz: Die Erderwärmung führt zum Schmelzen der Polarkappen.
جمله مثال: گرم شدن زمین به ذوب شدن یخ‌های قطبی منجر می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Arktis und Antarktis.

A

قطب شمال و قطب جنوب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Urbanisierung

A

(شهرنشینی)
Definition:

Urbanisierung ist der Prozess der Verstädterung, bei dem immer mehr Menschen in Städte ziehen und ländliche Gebiete verlassen.
شهرنشینی فرآیند شهری شدن است که در آن تعداد بیشتری از افراد به شهرها مهاجرت می‌کنند و مناطق روستایی را ترک می‌کنند.
Ursachen:

Wirtschaftliche Möglichkeiten, bessere Lebensbedingungen, Zugang zu Bildung und Gesundheitsversorgung, Industrialisierung und Arbeitsplätze in städtischen Gebieten.
فرصت‌های اقتصادی، شرایط زندگی بهتر، دسترسی به آموزش و مراقبت‌های بهداشتی، صنعتی شدن و مشاغل در مناطق شهری.
Folgen:

Überbevölkerung in Städten, Umweltverschmutzung, Verkehrsprobleme, Verlust von Grünflächen, soziale Ungleichheiten, Infrastrukturbelastungen.
جمعیت‌زدایی در شهرها، آلودگی محیط زیست، مشکلات ترافیکی، از بین رفتن فضاهای سبز، نابرابری‌های اجتماعی، فشار بر زیرساخت‌ها.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Eutrophierung

A

(اوتروفیکاسیون)
Definition:

Eutrophierung ist die Anreicherung von Nährstoffen, insbesondere Stickstoff und Phosphor, in Gewässern, die zu übermäßigem Algenwachstum und Sauerstoffmangel führen.
اوتروفیکاسیون به غنی‌سازی مواد مغذی، به ویژه نیتروژن و فسفر، در آب‌ها اشاره دارد که منجر به رشد بیش از حد جلبک‌ها و کمبود اکسیژن می‌شود.
Ursachen:

Abfluss von Düngemitteln aus der Landwirtschaft, Einleitung von Abwässern und industriellen Abfällen, Bodenerosion.
روان‌آب‌های حاصل از کودهای کشاورزی، ورود فاضلاب‌ها و پسماندهای صنعتی، فرسایش خاک.
Folgen:

Algenblüten, Sauerstoffmangel in Gewässern, Tod von Fischen und anderen aquatischen Organismen, Verlust der Biodiversität, Verschlechterung der Wasserqualität.
شکوفایی جلبک‌ها، کمبود اکسیژن در آب‌ها، مرگ ماهی‌ها و دیگر موجودات آبزی، از بین رفتن تنوع زیستی، وخامت کیفیت آب.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Treibhauseffekt Polschmelze Urbanisierung Eutrophierung

A

(اثر گلخانه‌ای)
Definition: Erwärmung der Erdoberfläche durch Treibhausgase.
Ursachen: Emissionen von CO2, CH4, N2O durch Verbrennung fossiler Brennstoffe und industrielle Prozesse.
Folgen: Erderwärmung, Extremwetter, Gletscherschmelze, Meeresspiegelanstieg.

(ذوب شدن یخ‌های قطبی)
Definition: Schmelzen des Polareises.
Ursachen: Erderwärmung durch Treibhauseffekt.
Folgen: Meeresspiegelanstieg, Verlust von Lebensräumen, Veränderung von Meeresströmungen.

(شهرنشینی)
Definition: Zunahme der Stadtbevölkerung.
Ursachen: Wirtschaftliche Chancen, bessere Lebensbedingungen.
Folgen: Überbevölkerung, Umweltverschmutzung, Verkehrsprobleme, soziale Ungleichheiten.

(اوتروفیکاسیون)
Definition: Nährstoffanreicherung in Gewässern, die zu Algenwachstum und Sauerstoffmangel führt.
Ursachen: Abfluss von Düngemitteln, Abwässer.
Folgen: Algenblüten, Sauerstoffmangel, Tod von Fischen, Verlust der Biodiversität.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Verknappung

A

(کمبود)

Synonym: Mangel (کمبود)
Beispielsatz: Die Verknappung von Wasser ist in vielen Regionen ein großes Problem.
معنی: کمبود آب در بسیاری از مناطق یک مشکل بزرگ است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Angesichts

A

im Hinblick auf

Angesichts der immer größer werdenden Verknappung fossiler Energieträger, also Braunkohle, Steinkohle, Erdöl und auch Erdgas, stehen vor allem die Industriestaaten vor einem unberechenbaren Gesellschaftsumbruch.

با توجه به کمبود روزافزون منابع انرژی فسیلی، یعنی زغال‌سنگ قهوه‌ای، زغال‌سنگ سیاه، نفت و همچنین گاز طبیعی، به ویژه کشورهای صنعتی با یک تحول اجتماعی غیرقابل پیش‌بینی مواجه هستند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

fossile Energieträger

A

(منابع انرژی فسیلی)

Synonym: fossile Brennstoffe (سوخت‌های فسیلی)
Beispielsatz: Fossile Energieträger werden zunehmend durch erneuerbare Energien ersetzt.
معنی: منابع انرژی فسیلی به طور فزاینده‌ای با انرژی‌های تجدیدپذیر جایگزین می‌شوند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Gesellschaftsumbruch

A

(تحول اجتماعی)

Synonym: soziale Veränderung (تغییر اجتماعی)
Beispielsatz: Der Gesellschaftsumbruch wird durch die Digitalisierung beschleunigt.
معنی: تحول اجتماعی توسط دیجیتالی شدن تسریع می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Braunkohle, Steinkohle, Erdöl und auch Erdgas,

A

زغال‌سنگ قهوه‌ای، زغال‌سنگ سیاه، نفت و همچنین گاز طبیعی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

vor etwas stehen

A

عبارت “vor etwas stehen” در زبان آلمانی به معنای “در آستانه چیزی بودن” یا “مواجه شدن با چیزی” است. این عبارت به شرایط یا موقعیت‌هایی اشاره دارد که فرد یا گروهی باید با آن‌ها روبرو شوند یا آن‌ها را تجربه کنند.

Beispielsatz:
Die Firma steht vor großen Herausforderungen. (شرکت در آستانه چالش‌های بزرگی قرار دارد.)
Die Welt steht vor einem Klimawandel. (جهان با تغییرات اقلیمی مواجه است.)
Synonym:
konfrontiert sein mit (مواجه شدن با)
ترجمه به فارسی:
در آستانه چیزی بودن
مواجه شدن با چیزی
برای مثال:

کشورها در آستانه یک تحول اجتماعی بزرگ قرار دارند.
Die Länder stehen vor einem großen gesellschaftlichen Umbruch.
معنی: کشورها در آستانه یک تحول اجتماعی بزرگ قرار دارند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

auf der Kippe stehen

A

(در معرض خطر قرار داشتن)

Synonym: gefährdet sein (در معرض خطر بودن)
Beispielsatz: Das Projekt steht aufgrund von Budgetkürzungen auf der Kippe.
معنی: پروژه به دلیل کاهش بودجه در معرض خطر قرار دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Wahrung

A

(حفظ)

Synonym: Erhaltung (نگهداری)
Beispielsatz: Die Wahrung der Umwelt ist eine wichtige Aufgabe.
معنی: حفظ محیط زیست یک وظیفه مهم است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

zufolge

A

entsprechend

Wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge stehen die westlichen Gesellschaften am Ende der fossilen Epoche
بر اساس یافته‌های علمی، جوامع غربی در پایان دوران فسیلی قرار دارند،

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

bescherte -binnen

A

Das Wort “bescherte” bedeutet auf Deutsch “brachte” oder “verursachte”. Es wird verwendet, um auszudrücken, dass etwas bestimmtes Ergebnisse oder Konsequenzen mit sich brachte.

Das Wort “binnen” bedeutet “innerhalb” oder “in” und wird verwendet, um einen Zeitrahmen anzugeben, innerhalb dessen etwas geschieht oder geschehen ist.

Beispielsätze:
- Die Industrialisierung bescherte der Gesellschaft Wohlstand und Veränderungen. (صنعتی‌سازی به جامعه ثروت و تغییراتی را ایجاد کرد.)
- Die Umweltbewegung hat binnen weniger Jahre viele Veränderungen bewirkt. (جنبش محیط‌زیست در عرض چند سال تغییرات زیادی ایجاد کرد.)

Synonyme:
- bescherte: brachte, verursachte, brachte hervor
- binnen: innerhalb, in

ترجمه به فارسی:
- bescherte: بر ایجاد کرد، به همراه آورد
- binnen: در، در عرض

مثال:
- صنعتی‌سازی به جامعه ثروت و تغییراتی را ایجاد کرد.
- Die Industrialisierung bescherte der Gesellschaft Wohlstand und Veränderungen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ökobilanzen

A

(موازنه‌های زیست‌محیطی)

Synonym: Umweltbilanzen (ترازهای محیطی)
Beispielsatz: Die Ökobilanz dieses Produkts ist sehr negativ.
معنی: تراز زیست‌محیطی این محصول بسیار منفی است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Raubbau

A

(استثمار)

Synonym: Übernutzung (استفاده بیش از حد)
Beispielsatz: Raubbau an den natürlichen Ressourcen führt zu deren Erschöpfung.
معنی: استثمار منابع طبیعی منجر به پایان یافتن آن‌ها می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ungeachtet

A

:

Deutsch: trotz, ohne Rücksicht auf
Persisch: با وجود
Beispielsatz Deutsch: Ungeachtet aller Kritik wurde das Projekt erfolgreich abgeschlossen.
Bedeutung: Trotz der Existenz von Kritik oder Schwierigkeiten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

abgewertet

A

:

Deutsch: herabgesetzt, minder bewertet
Persisch: کاهش داده شده، کمتر ارزیابی شده
Beispielsatz Deutsch: Die Ökobilanzen wurden aufgrund fehlender Daten abgewertet.
Bedeutung: Eine geringere Bewertung oder Einschätzung aufgrund bestimmter Gründe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q
A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

postfossilen Gesellschaft:

A

Deutsch:

Synonym: Nach-Öl-Gesellschaft
Beispielsatz: In der postfossilen Gesellschaft sind erneuerbare Energien von großer Bedeutung.
Bedeutung: Zeitraum nach der dominierenden Nutzung fossiler Brennstoffe, in dem alternative Energiequellen und Nachhaltigkeit an Bedeutung gewinnen.
Persisch:

جامعه پسا‌سوختی:
مترادف: جامعه پس از مصرف سوخت‌های فسیلی
مثال: در جامعه پسا‌سوختی، نیاز به انرژی‌های تجدیدپذیر بسیار مهم است.
معنی: دوره پس از استفاده گسترده از سوخت‌های فسیلی که در آن منابع انرژی جایگزین و پایداری به اهمیت زیادی دست پیدا می‌کنند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Im Zentrum steht die Idee der Stadt als Kraftwerk - einschließlich jedes einzelnen Gebäudes und jeder Freifläche. Mittels Veränderungen im Baubestand und im Prozess der Gebäudeplanung sollen neue Potenziale zur solaren Energiegewinnung erschlossen werden.

A

در مرکز، ایده شهر به عنوان نیروگاه قرار دارد - شامل هر ساختمان و هر فضای باز. از طریق تغییرات در ساخت و ساز و در فرآیند برنامه‌ریزی ساختمان، باید پتانسیل‌های جدیدی برای تولید انرژی خورشیدی باز شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

5 mangels konkreter Zukunftszahlen
6 seitens der Architektur
7 laut einer internationalen Expertenrunde
8 einschließlich jedes einzelnen Gebäudes
9 mittels Veränderungen im Baubestand

A

nicht vorhanden
von
nach Angaben
mitsamt
durch/mit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Umweltaufwendig

A

(پرهزینه برای محیط زیست)

Bedeutung: Aktivitäten oder Prozesse, die erhebliche negative Auswirkungen auf die Umwelt haben.
Synonyme: umweltbelastend, umweltschädlich
Beispielsatz: Die Produktion von Einwegplastik ist sehr umweltaufwendig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Herstellungsverfahren

A

(روش‌های تولید)

Bedeutung: Methoden oder Prozesse, die verwendet werden, um Produkte zu erzeugen.
Synonyme: Produktionsprozess, Fertigungsverfahren
Beispielsatz: Das neue Herstellungsverfahren ist effizienter und umweltfreundlicher.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Baubestand

A

(ساخت و ساز)

Bedeutung: Die bestehenden Gebäude und Strukturen in einem bestimmten Bereich.
Synonyme: Gebäudebestand, Immobilienbestand
Beispielsatz: Der Baubestand in dieser Stadt wird modernisiert, um energieeffizienter zu werden.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Tagesordnung

A

(دستور کار)

Bedeutung: Eine Liste von Themen oder Aufgaben, die bei einem Treffen oder einer Versammlung besprochen werden sollen.
Synonyme: Agenda, Programm
Beispielsatz: Der Klimaschutz steht ganz oben auf der Tagesordnung der Konferenz.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Postfossile Gesellschaft

A

(جامعه پسا-فسیلی)

Bedeutung: Eine Gesellschaft, die nicht mehr auf fossile Brennstoffe angewiesen ist.
Synonyme: nachhaltige Gesellschaft, erneuerbare Gesellschaft
Beispielsatz: In einer postfossilen Gesellschaft werden erneuerbare Energien die Hauptquelle sein.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Solare Energiegewinnung

A

(تولید انرژی خورشیدی)

Bedeutung: Die Erzeugung von Energie durch die Nutzung der Sonnenstrahlen.
Synonyme: Solarenergie, Sonnenenergie
Beispielsatz: Solare Energiegewinnung wird immer wichtiger für eine nachhaltige Zukunft.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

anhand eines Kriterienkatalogs für grünes Bauen

A

mithi lfe von

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

hinsichtlich regenerativer Energiequellen

A

in Bezug auf

36
Q

entgegen allen Erwartungen

A

trotz

37
Q

Mitsamt

A

(به همراه، با)

Bedeutung: Zusammen mit, inklusive.
Synonyme: samt, inklusive, einschließlich
Beispielsatz: Er brachte das gesamte Gepäck mitsamt den Koffern ins Haus.
Persisch: او تمام چمدان‌ها را به همراه کیف‌ها به خانه آورد.

38
Q

Nach Angaben

A

(بر اساس اطلاعات، طبق گفته‌ها)

Bedeutung: Gemäß Informationen oder Aussagen von jemandem.
Synonyme: laut, gemäß, nach Aussagen
Beispielsatz: Nach Angaben der Polizei gab es keine Verletzten bei dem Unfall.
Persisch: بر اساس اطلاعات پلیس، در حادثه هیچ مجروحی وجود نداشت.

39
Q

Entgegen

A

(علیه، برخلاف)
Bedeutung: Im Widerspruch zu etwas, gegen etwas.
Synonyme: entgegenstehend, widersprechend, gegen
Beispielsatz: Entgegen den Erwartungen war das Wetter am Wochenende schlecht.
Persisch: برخلاف انتظارات، هوا در آخر هفته بد بود.

40
Q

Zugunsten

A

(به نفع، به سود)
Bedeutung: Zum Vorteil oder Nutzen von jemandem oder etwas.
Synonyme: für, zu Gunsten von, im Interesse von
Beispielsatz: Die Entscheidung fiel zugunsten der Arbeitnehmer aus.
Persisch: تصمیم به نفع کارمندان گرفته شد.

41
Q

Hinsichtlich

A

(در مورد، نسبت به)
Bedeutung: In Bezug auf etwas, bezüglich.
Synonyme: bezüglich, betreffend, in Bezug auf
Beispielsatz: Hinsichtlich der neuen Regelungen gibt es noch viele offene Fragen.
Persisch: در مورد مقررات جدید هنوز سوالات زیادی باز است.

42
Q

Anhand

A

(بر اساس، با استفاده از)
Bedeutung: Unter Heranziehung von etwas, mithilfe von.
Synonyme: mittels, durch, unter Zuhilfenahme von
Beispielsatz: Anhand der Daten konnten wir den Fehler schnell identifizieren.
Persisch: با استفاده از داده‌ها توانستیم به سرعت خطا را شناسایی کنیم.

43
Q

die Folgekosten

A

هزینه‌های جانبی

44
Q

Flächeninanspruchnahme

A

(مصرف زمین)

Bedeutung: Die Nutzung von Land- oder Bodenflächen für Bauprojekte.
Synonyme: Flächennutzung, Landnutzung
Beispielsatz: Die Flächeninanspruchnahme sollte bei neuen Bauprojekten minimiert werden.
Persisch: مصرف زمین باید در پروژه‌های ساختمانی جدید به حداقل برسد.

44
Q

Ressourcenschonung

A

(حفاظت از منابع)

Bedeutung: Der sorgfältige und nachhaltige Umgang mit natürlichen Ressourcen.
Synonyme: Ressourcenbewahrung, Ressourcenerhalt
Beispielsatz: Ressourcenschonung ist ein wichtiges Ziel beim Bau neuer Gebäude.
Persisch: حفاظت از منابع یک هدف مهم در ساخت ساختمان‌های جدید است.

45
Q

Dämmsysteme

A

(سیستم‌های عایق‌بندی)

Bedeutung: Systeme zur Isolierung von Gebäuden gegen Wärmeverlust und Geräusche.
Synonyme: Isoliersysteme, Dämmung
Beispielsatz: Neue Dämmsysteme reduzieren den Energieverbrauch erheblich.
Persisch: سیستم‌های عایق‌بندی جدید به طور قابل توجهی مصرف انرژی را کاهش می‌دهند.

46
Q

Rückzug

A

(انزوا)

Bedeutung: Die Möglichkeit, sich zurückzuziehen und Privatsphäre zu haben.
Synonyme: Privatsphäre, Abgeschiedenheit
Beispielsatz: Rückzugsmöglichkeiten sind wichtig für das persönliche Wohlbefinden.
Persisch: امکانات انزوا برای رفاه شخصی مهم هستند.

47
Q

Behaglichkeit

A

(راحتی)

Bedeutung: Der Zustand des physischen und psychischen Wohlbefindens in einem Gebäude.
Synonyme: Komfort, Gemütlichkeit
Beispielsatz: Die Behaglichkeit der Räume trägt zur Zufriedenheit der Bewohner bei.
Persisch: راحتی اتاق‌ها به رضایت ساکنین کمک می‌کند

48
Q

Aufwand

A

(هزینه، تلاش، زحمت)
Bedeutung: Die Menge an Ressourcen (Zeit, Geld, Energie usw.), die für eine bestimmte Aufgabe oder ein Ziel benötigt werden.
Synonyme: Kosten, Einsatz, Mühe
Beispielsatz: Der Aufwand für die Renovierung des Hauses war höher als erwartet.
Persisch: هزینه برای نوسازی خانه بیشتر از حد انتظار بود.
Weitere Beispiele aus dem Text:
Primärenergieaufwand (مصرف انرژی اولیه)
Bedeutung: Die Menge an Energie, die zur Gewinnung und Bereitstellung von Energieträgern aufgewendet wird.
Synonyme: Energieverbrauch, Energieeinsatz
Beispielsatz: Der Primärenergieaufwand für die Herstellung von Stahl ist sehr hoch.
Persisch: مصرف انرژی اولیه برای تولید فولاد بسیار زیاد است.
Weitere verwandte Wörter:
Zeitaufwand (مصرف زمان)

Bedeutung: Die Zeit, die für eine bestimmte Aufgabe benötigt wird.
Synonyme: Zeitverbrauch, Zeitbedarf
Beispielsatz: Der Zeitaufwand für dieses Projekt beträgt etwa drei Monate.
Persisch: مصرف زمان برای این پروژه حدود سه ماه است.

48
Q

Schallschutz
Lichtschutz

A

(عایق صوتی)

Bedeutung: Maßnahmen zur Reduzierung von Lärm.
Synonyme: Lärmschutz, Geräuschdämmung
Beispielsatz: Das neue Bürogebäude ist mit modernem Schallschutz ausgestattet.
Persisch: ساختمان اداری جدید با عایق صوتی مدرن مجهز شده است.
(عایق نوری)

Bedeutung: Maßnahmen zur Kontrolle und Reduzierung von Licht.
Synonyme: Blendschutz, Lichtdämmung
Beispielsatz: Lichtschutzvorhänge können helfen, blendendes Sonnenlicht zu reduzieren.
Persisch: پرده‌های عایق نوری می‌توانند به کاهش تابش نور خورشید کمک کنند.

49
Q

Gestalterisch
Ästhetisch

A

(طراحی)

Bedeutung: Die Form und das Aussehen betreffend.
Synonyme: Designt, formgebend
Beispielsatz: Die gestalterischen Aspekte eines Produkts beeinflussen dessen Markterfolg.
Persisch: جنبه‌های طراحی یک محصول بر موفقیت آن در بازار تأثیر می‌گذارد.
(زیبایی‌شناختی)

Bedeutung: Die Schönheit und Anziehungskraft betreffend.
Synonyme: Schön, attraktiv, ansprechend
Beispielsatz: Die ästhetische Gestaltung des Gartens beeindruckte alle Besucher.

50
Q

Nach Bezug etwas

A

(پس از دریافت/استفاده از چیزی)

Beispielsatz: Nach Bezug des neuen Autos traten mehrere technische Probleme auf.
Persisch: پس از دریافت خودروی جدید، چندین مشکل فنی بروز کرد.

51
Q

Vorwurf

A

(اتهام)
Bedeutung: Eine Anschuldigung oder Beschuldigung, dass jemand etwas Falsches getan hat.
Synonyme: Anschuldigung, Beschuldigung, Anklage
Beispielsatz: Der Vorwurf des Betrugs wurde gegen den Geschäftsführer erhoben.
Persisch: اتهام تقلب علیه مدیرعامل مطرح شد

52
Q

Senken
sinken

A

“Senken” bezieht sich typischerweise auf eine aktive Handlung des Herabsetzens oder Reduzierens von etwas, während “sinken” eher eine passive Bewegung beschreibt, bei der etwas von selbst oder aufgrund von Schwerkraft oder ähnlichen Kräften nach unten geht.

In der Praxis:

Man senkt Preise, Senkungen der Umweltbelastung oder senkt ein Banner.
Objekte sinken in Wasser oder Werte sinken auf dem Markt.

52
Q

Annähernd

A

(تقریباً، نزدیک به)
Bedeutung: Fast, beinahe; in der Nähe von etwas, aber nicht ganz oder nicht genau.
Synonyme: Fast, beinahe, nahezu
Beispielsatz: Die Reparaturarbeiten sind annähernd abgeschlossen.
Persisch: تعمیرات تقریباً به پایان رسیده است.

53
Q

Objektivität
Subjektivität

A

Objektivität (توصیف منطقی و بی‌طرف)

  • Bedeutung: Objektivität bezieht sich auf die Eigenschaft oder den Zustand von Informationen, Ansichten oder Urteilen, die frei von persönlichen Gefühlen, Vorurteilen oder individuellen Interpretationen sind. Es basiert auf Fakten, Daten oder der Realität.
  • Synonyme: Neutralität, Sachlichkeit, Unvoreingenommenheit
  • Beispielsatz:
    • Die Objektivität der journalistischen Berichterstattung ist entscheidend für die Glaubwürdigkeit der Nachrichten.
    • Bei wissenschaftlichen Untersuchungen strebt man nach höchster Objektivität, um verlässliche Ergebnisse zu erzielen.

Subjektivität (توصیف شخصی و ذهنی)

  • Bedeutung: Subjektivität beschreibt den Zustand oder die Eigenschaft von Informationen, Ansichten oder Urteilen, die durch persönliche Gefühle, Erfahrungen oder individuelle Perspektiven beeinflusst werden. Subjektive Einschätzungen sind nicht objektiv nachprüfbar und können variieren.
  • Synonyme: Persönlichkeit, Emotionalität, Parteilichkeit
  • Beispielsatz:
    • Die subjektive Bewertung eines Kunstwerks hängt stark von den persönlichen Vorlieben des Betrachters ab.
    • Politische Diskussionen sind oft von subjektiven Standpunkten geprägt, die von persönlichen Überzeugungen geleitet werden.

Unterschied und Anwendung:

  • Objektivität: Bezieht sich auf Informationen oder Einschätzungen, die unabhängig von individuellen Meinungen oder Gefühlen sind und auf nachprüfbaren Fakten basieren.
  • Subjektivität: Beschreibt Informationen oder Einschätzungen, die von persönlichen Gefühlen, Erfahrungen oder individuellen Perspektiven geprägt sind und daher variieren können.

Beispiele und weitere Erklärungen:

  • Objektivität wird oft in Bereichen wie Wissenschaft, Journalismus und Recht angestrebt, um verlässliche und gerechte Ergebnisse zu erzielen.
  • Subjektivität spielt eine Rolle in Bereichen wie Kunst, Literaturkritik und persönlichen Bewertungen, wo individuelle Interpretationen und Gefühle eine wichtige Rolle spielen.
  • Die Unterscheidung zwischen Objektivität und Subjektivität ist entscheidend für die Beurteilung von Informationen, Urteilen und Entscheidungen in verschiedenen Kontexten.
54
Q

Objektiv
Subjektiv

A

Objektiv (منطقی، بی‌طرف)

  • Bedeutung: Etwas ist objektiv, wenn es unabhängig von persönlichen Gefühlen oder Meinungen ist und auf Fakten oder der Realität basiert.
  • Synonyme: rational, sachlich, unvoreingenommen
  • Beispielsatz:
    • Die Entscheidung wurde auf objektiven Kriterien basierend getroffen.
    • In der wissenschaftlichen Forschung streben wir nach objektiven Ergebnissen.

Subjektiv (ذهنی، شخصی)

  • Bedeutung: Etwas ist subjektiv, wenn es von persönlichen Ansichten, Emotionen oder individuellen Wahrnehmungen geprägt ist und nicht unbedingt auf allgemein gültigen Fakten beruht.
  • Synonyme: persönlich, emotional, parteiisch
  • Beispielsatz:
    • Ihre Meinung zu dem Film war subjektiv und nicht auf objektiven Tatsachen basierend.
    • Subjektive Einschätzungen können von Person zu Person stark variieren.

Unterschied und Anwendung:

  • Objektiv: Beschreibt Dinge oder Informationen, die unabhängig von individuellen Empfindungen oder Vorlieben sind und daher als allgemein gültig oder wahr angesehen werden können.
  • Subjektiv: Bezieht sich auf persönliche Meinungen, Interpretationen oder Gefühle, die von der individuellen Erfahrung oder Perspektive einer Person geprägt sind und daher variieren können.
  • Beispiel:
    • Bei einer wissenschaftlichen Studie werden objektive Messungen verwendet, um Ergebnisse zu erhalten.
    • In einem Kunstwettbewerb können subjektive Urteile darüber gefällt werden, welches Kunstwerk als das beste angesehen wird.

Die Unterscheidung zwischen objektiv und subjektiv ist wichtig, da sie hilft, klar zu kommunizieren, ob etwas auf nachprüfbaren Fakten beruht oder eher durch individuelle Ansichten geprägt ist.

55
Q

1 Welche Bereiche umfasst der Beg riff “Umwelt”?
2 Wie wird Lichtversch mutzung definiert?
3 Welche Fähigkeit verlieren Vögel aufgrund von Lichtverschmutzung?
4 Welche drei Ursachen für Lichtverschmutzung werden genannt?
5 Welchen Einfluss hat die Lichtverschmutzung auf den Menschen?
6 Wo kommt es hauptsächlich zu Lärmverschmutzung?
7 Wofür kann Lärmbelastung Auslöser sein?

A

Hier sind die Antworten auf Ihre Fragen basierend auf den Informationen:

  1. Bereiche des Begriffs “Umwelt”:
    • Der Begriff “Umwelt” umfasst hauptsächlich Luft, Gewässer und Böden, die natürliche Lebensumgebung des Menschen.
  2. Definition von Lichtverschmutzung:
    • Lichtverschmutzung beschreibt die Erhellung des Nachthimmels durch künstliche Lichtquellen, was die Sichtbarkeit von Himmelsobjekten beeinträchtigt.
  3. Verlust der Fähigkeit von Vögeln aufgrund von Lichtverschmutzung:
    • Vögel verlieren aufgrund von Lichtverschmutzung die Fähigkeit zur Orientierung nach den Sternen. Navigationsfähigkeit
  4. Drei Ursachen für Lichtverschmutzung:
    Werbertafeln - Straßenbeleuchtung
    • a) Übermäßige und ineffiziente Außenbeleuchtung
    • b) Streulicht, das in die Atmosphäre gelangt
    • c) Unnötige Beleuchtung von Gebäuden und Einrichtungen
  5. Einfluss der Lichtverschmutzung auf den Menschen:
    • Lichtverschmutzung kann den natürlichen Biorhythmus stören, zu Schlafstörungen führen und die Sicht auf den Nachthimmel beeinträchtigen, was astronomische Beobachtungen erschwert.
  6. Hauptursachen für Lärmverschmutzung:
    • Lärmverschmutzung tritt hauptsächlich in städtischen Gebieten auf, insbesondere entlang von stark befahrenen Straßen, Flughäfen und industriellen Einrichtungen.
  7. Auslöser für Lärmbelastung:
    • Lärmbelastung kann Auslöser für gesundheitliche Probleme wie Schlafstörungen, Stress, Hörschäden und sogar Herz-Kreislauf-Erkrankungen sein.

Diese Antworten bieten einen Überblick über die verschiedenen Aspekte von Umwelt-, Licht- und Lärmverschmutzung. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder spezifische Fragen haben, lassen Sie es mich bitte wissen!

56
Q

das Abwasser

A

Bedeutung: Wasser, das nach Gebrauch verunreinigt ist und abgeleitet wird.
Synonym: Schmutzwasser
Beispielsatz (Deutsch): Das Abwasser wird in Kläranlagen gereinigt.
Beispielsatz (Persisch): فاضلاب در تصفیه‌خانه‌ها پاکسازی می‌شود.
Persisch: فاضلاب

57
Q

das Düngemittel

A

Bedeutung: Stoff, der Pflanzen Nährstoffe zuführt.
Synonym: Dünger
Beispielsatz (Deutsch): Der Bauer verwendet organische Düngemittel.
Beispielsatz (Persisch): کشاورز از کودهای آلی استفاده می‌کند.
Persisch: کود

58
Q

die Feinstaubbelastung

A

Bedeutung: Belastung der Luft durch kleine Schwebeteilchen.
Synonym: Luftverschmutzung
Beispielsatz (Deutsch): In Großstädten ist die Feinstaubbelastung oft sehr hoch.
Beispielsatz (Persisch): در شهرهای بزرگ آلودگی ذرات معلق اغلب بسیار زیاد است.
Persisch: آلودگی ذرات معلق

58
Q

die Energieerzeugung

A

Bedeutung: Produktion von Energie, z.B. Strom oder Wärme.
Synonym: Energiegewinnung
Beispielsatz (Deutsch): Die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen nimmt zu.
Beispielsatz (Persisch): تولید انرژی از منابع تجدیدپذیر در حال افزایش است.
Persisch: تولید انرژی

59
Q

der Hormonhaushalt

A

Bedeutung: Gleichgewicht der Hormone im Körper.
Synonym: Hormonbalance
Beispielsatz (Deutsch): Stress kann den Hormonhaushalt stören.
Beispielsatz (Persisch): استرس می‌تواند تعادل هورمونی را مختل کند.
Persisch: تعادل هورمونی

60
Q

das Kohlekraftwerk

A

Bedeutung: Anlage zur Erzeugung von Strom aus Kohle.
Synonym: Kohlekraftstation
Beispielsatz (Deutsch): Das Kohlekraftwerk liefert Strom für die gesamte Region.
Beispielsatz (Persisch): نیروگاه زغال‌سنگ برق کل منطقه را تأمین می‌کند.
Persisch: نیروگاه زغال‌سنگ

61
Q

das Phänomen

A

Bedeutung: Auffälliges Ereignis oder Zustand.
Synonym: Erscheinung
Beispielsatz (Deutsch): Die Nordlichter sind ein beeindruckendes Phänomen.
Beispielsatz (Persisch): شفق‌های شمالی یک پدیده شگفت‌انگیز هستند.
Persisch: پدیده

62
Q

die Licht- und Lärmverschmutzung

A

Bedeutung: Verunreinigung der Umwelt durch künstliches Licht und Lärm.
Synonym: Lichtsmog und Lärmbelästigung
Beispielsatz (Deutsch): Licht- und Lärmverschmutzung beeinträchtigen die Lebensqualität in Städten.
Beispielsatz (Persisch): آلودگی نوری و صوتی کیفیت زندگی در شهرها را تحت تأثیر قرار می‌دهد.
Persisch: آلودگی نوری و صوتی

62
Q

das Waldsterben

A

Bedeutung: Absterben von Bäumen in großen Waldgebieten.
Synonym: Waldschwund
Beispielsatz (Deutsch): Das Waldsterben ist ein ernstes ökologisches Problem.
Beispielsatz (Persisch): مرگ و میر جنگل‌ها یک مشکل جدی زیست‌محیطی است.
Persisch: مرگ و میر جنگل‌ها

63
Q

etwas bedrohen

A

Bedeutung: Gefahr für etwas darstellen.
Synonym: gefährden
Beispielsatz (Deutsch): Klimawandel bedroht viele Tierarten.
Beispielsatz (Persisch): تغییرات اقلیمی بسیاری از گونه‌های حیوانی را تهدید می‌کند.
Persisch: تهدید کردن

63
Q

die Schwermetallbelastung

A

Bedeutung: Kontamination mit Schwermetallen.
Synonym: Schwermetallkontamination
Beispielsatz (Deutsch): Die Schwermetallbelastung in Flüssen kann Fischbestände gefährden.
Beispielsatz (Persisch): آلودگی فلزات سنگین در رودخانه‌ها می‌تواند منابع ماهی را تهدید کند.
Persisch: آلودگی فلزات سنگین

63
Q

der Treibhauseffekt

A

Bedeutung: Erwärmung der Erdatmosphäre durch Treibhausgase.
Synonym: Klimawandel
Beispielsatz (Deutsch): Der Treibhauseffekt führt zu globalen Klimaveränderungen.
Beispielsatz (Persisch): اثر گلخانه‌ای باعث تغییرات اقلیمی جهانی می‌شود.
Persisch: اثر گلخانه‌ای

63
Q

kontaminiert

A

Bedeutung: Verunreinigt durch schädliche Substanzen.
Synonym: verschmutzt
Beispielsatz (Deutsch): Das Wasser war durch Chemikalien kontaminiert.
Beispielsatz (Persisch): آب با مواد شیمیایی آلوده شده بود.
Persisch: آلوده

64
Q

der Umweltschutzverband

A

Bedeutung: Organisation, die sich für den Schutz der Umwelt einsetzt.
Synonym: Umweltorganisation
Beispielsatz (Deutsch): Der Umweltschutzverband kämpft gegen die Abholzung des Waldes.
Beispielsatz (Persisch): انجمن حفاظت از محیط زیست علیه قطع درختان جنگل مبارزه می‌کند.
Persisch: انجمن حفاظت از محیط زیست

64
Q

unerwünscht

A

Bedeutung: Nicht gewollt oder unerwünscht.
Synonym: ungewollt
Beispielsatz (Deutsch): Unerwünschte E-Mails werden oft als Spam bezeichnet.
Beispielsatz (Persisch): ایمیل‌های ناخواسته اغلب به عنوان اسپم شناخته می‌شوند.
Persisch: ناخواسته

65
Q

sich erholen von (+ Dat.)

A

Bedeutung: Sich nach einer Anstrengung oder Krankheit wieder besser fühlen.
Synonym: genesen
Beispielsatz (Deutsch): Er hat sich von seiner Krankheit erholt.
Beispielsatz (Persisch): او از بیماری‌اش بهبود یافته است.
Persisch: بهبود یافتن از

65
Q

nachhaltig leben

A

nachhaltig leben

Bedeutung: So leben, dass es die Umwelt langfristig nicht schädigt.
Synonym: umweltbewusst leben
Beispielsatz (Deutsch): Immer mehr Menschen möchten nachhaltig leben.
Beispielsatz (Persisch): افراد بیشتری می‌خواهند به طور پایدار زندگی کنند.
Persisch: به طور پایدار زندگی کردن

65
Q

subjektiv

A

Bedeutung: Auf persönlichen Gefühlen und Meinungen basierend.
Synonym: persönlich
Beispielsatz (Deutsch): Seine Bewertung ist sehr subjektiv.
Beispielsatz (Persisch): ارزیابی او بسیار شخصی است.
Persisch: شخصی

66
Q

stressbedingt

A

Bedeutung: Durch Stress verursacht.
Synonym: stressinduziert
Beispielsatz (Deutsch): Seine Kopfschmerzen sind stressbedingt.
Beispielsatz (Persisch): سردردهای او ناشی از استرس است.
Persisch: ناشی از استرس

67
Q

etwas vernichten

A

Bedeutung: Etwas vollständig zerstören.
Synonym: zerstören
Beispielsatz (Deutsch): Das Feuer hat das Gebäude vollständig vernichtet.
Beispielsatz (Persisch): آتش ساختمان را به‌طور کامل نابود کرد.
Persisch: نابود کردن

68
Q

grell leuchtend

A

Bedeutung: Sehr hell und auffällig leuchtend.
Synonym: strahlend
Beispielsatz (Deutsch): Die grell leuchtenden Neonlichter sind überall in der Stadt zu sehen.
Beispielsatz (Persisch): نورهای نئون درخشنده در تمام شهر دیده می‌شوند.
Persisch: درخشنده

68
Q

jmdm etwas bescheren

A

Bedeutung: Jemandem etwas schenken oder geben.
Synonym: schenken
Beispielsatz (Deutsch): Der Gewinn hat ihm großen Reichtum beschert.
Beispielsatz (Persisch): برد برای او ثروت زیادی به ارمغان آورد.
Persisch: اهدا کردن

69
Q

undurchdringbar

A

Bedeutung: Nicht durchdringbar, sehr dicht.
Synonym: unpassierbar
Beispielsatz (Deutsch): Der Wald war so dicht, dass er undurchdringbar war.
Beispielsatz (Persisch): جنگل آنقدر متراکم بود که غیرقابل نفوذ بود.
Persisch: غیرقابل نفوذ

69
Q

die Aluminiumdose

A

Bedeutung: Behälter aus Aluminium für Getränke oder Lebensmittel.
Synonym: Aludose
Beispielsatz (Deutsch): Bitte werfen Sie Aluminiumdosen in die Recyclingbehälter.
Beispielsatz (Persisch): لطفاً قوطی‌های آلومینیومی را در سطل‌های بازیافت بیندازید.
Persisch: قوطی آلومینیومی

70
Q

die Mehrweg- / Pfandflasche

A

Bedeutung: Flasche, die mehrfach verwendet und gegen Pfand zurückgegeben wird.
Synonym: Rückgabeflasche
Beispielsatz (Deutsch): Mehrwegflaschen sind umweltfreundlicher als Einwegflaschen.
Beispielsatz (Persisch): بطری‌های قابل بازگشت از بطری‌های یکبار مصرف دوستدار محیط زیست هستند.
Persisch: بطری‌های قابل بازگشت

70
Q

das Bewertungskriterium

A

Bedeutung: Maßstab zur Beurteilung.
Synonym: Bewertungsmaßstab
Beispielsatz (Deutsch): Das Bewertungskriterium für die Prüfung ist sehr streng.
Beispielsatz (Persisch): معیار ارزیابی برای امتحان بسیار سختگیرانه است.
Persisch: معیار ارزیابی

70
Q

die Energiesparlampe

A

Bedeutung: Lampe, die weniger Energie verbraucht als herkömmliche Glühbirnen.
Synonym: Energiesparleuchte
Beispielsatz (Deutsch): Energiesparlampen helfen, Strom zu sparen.
Beispielsatz (Persisch): لامپ‌های کم‌مصرف به صرفه‌جویی در مصرف برق کمک می‌کنند.
Persisch: لامپ کم‌مصرف

70
Q

der fossile Energieträger

A

Bedeutung: Energiequellen wie Kohle, Erdöl und Erdgas.
Synonym: fossiler Brennstoff
Beispielsatz (Deutsch): Der fossile Energieträger Erdöl wird knapp.
Beispielsatz (Persisch): حامل انرژی فسیلی نفت در حال کاهش است.
Persisch: حامل انرژی فسیلی

70
Q

die CO2-Reduktion

A

Bedeutung: Verringerung der Kohlendioxid-Emissionen.
Synonym: Emissionsminderung
Beispielsatz (Deutsch): Die CO2-Reduktion ist ein wichtiges Ziel im Klimaschutz.
Beispielsatz (Persisch): کاهش CO2 یک هدف مهم در حفاظت از آب و هوا است.
Persisch: کاهش CO2

71
Q

synthetisch

A

Bedeutung: Künstlich hergestellt.
Synonym: künstlich
Beispielsatz (Deutsch): Synthetische Fasern sind oft günstiger als natürliche.
Beispielsatz (Persisch): الیاف مصنوعی اغلب ارزان‌تر از الیاف طبیعی هستند.
Persisch: مصنوعی

72
Q

die Müllabfuhr

A

Bedeutung: System zur Abholung und Entsorgung von Müll.
Synonym: Abfallentsorgung
Beispielsatz (Deutsch): Die Müllabfuhr kommt zweimal pro Woche.
Beispielsatz (Persisch): جمع‌آوری زباله‌ها دو بار در هفته انجام می‌شود.
Persisch: جمع‌آوری زباله‌ها

72
Q

die Umweltzerstörung

A

Bedeutung: Zerstörung der natürlichen Umwelt durch menschliche Aktivitäten.
Synonym: Umweltverschmutzung
Beispielsatz (Deutsch): Die Umweltzerstörung muss gestoppt werden.
Beispielsatz (Persisch): تخریب محیط زیست باید متوقف شود.
Persisch: تخریب محیط زیست

73
Q

etwas beeinträchtigen

A

Bedeutung: Negativ beeinflussen oder stören.
Synonym: stören
Beispielsatz (Deutsch): Lärm kann die Konzentration beeinträchtigen.
Beispielsatz (Persisch): سر و صدا می‌تواند تمرکز را مختل کند.
Persisch: مختل کردن

73
Q

recycelbar

A

Bedeutung: Wiederverwertbar.
Synonym: wiederverwertbar
Beispielsatz (Deutsch): Viele Plastikarten sind recycelbar.
Beispielsatz (Persisch): بسیاری از انواع پلاستیک قابل بازیافت هستند.
Persisch: قابل بازیافت

74
Q
A