Künstliche Intelligenz Flashcards

1
Q

Künstliche Intelligenz

A

Ist ein Teilgebiet der Informatik, welches sich mit der Automatisierung intelligenten
Verhaltens und dem maschinellen Lernen befasst.
Man versucht die Denkfähigkeiten des Menschen auf eine Maschine zu übertragen.
Ein Computer wird so programmiert, dass er selbstständig Probleme lösen
kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Künstliche Intelligenz im Alltag:

A
  • Smart Home
  • Smartphone
  • Spracherkennung
  • Selbstfahrende Autos

Fahrzeuge mit Selbstfahrtechnologie, wie die von Tesla, nutzen KI, um ihre Umgebung zu erkennen, Entscheidungen zu treffen und sicher zu navigieren.

  • Kontrollmechanismen der sozialen Medien
  • Im medizinischen Bereich
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Sprachassistenten:

A

Dienste wie Siri, Google Assistant und Alexa nutzen KI, um Sprachbefehle zu verstehen und darauf zu reagieren. Sie können Informationen liefern, Aufgaben planen, Musik abspielen und sogar Geräte in einem Smart Home steuern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Empfehlungssysteme:

A

Plattformen wie Netflix, Amazon und Spotify nutzen KI, um personalisierte Empfehlungen für Filme, Produkte oder Musik basierend auf dem bisherigen Verhalten und den Vorlieben der Nutzer zu geben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Social Media:

A

Plattformen wie Facebook und Instagram nutzen KI, um Inhalte zu kuratieren, schädliche Inhalte zu erkennen und die Nutzererfahrung zu personalisieren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ausblenden:

A

Deutsch: “Ausblenden” bedeutet, etwas nicht sichtbar machen oder verbergen, oft durch das Verändern von Einstellungen oder Optionen.
Persisch: “پنهان کردن” به معنای ایجاد عدم قابلیت رؤیت یا مخفی کردن چیزی است، معمولاً با تغییر تنظیمات یا گزینه‌ها.
Synonyme: verbergen, maskieren, verdecken
Beispielsätze:
Deutsch:
“In der Software können Sie bestimmte Dateien ausblenden.”
“Er versuchte, seine Emotionen vor den anderen auszublenden.”
Persisch:
“در نرم‌افزار می‌توانید فایل‌های خاصی را پنهان کنید.”
“او سعی کرد احساساتش را از دیگران پنهان کند.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Verstecken:

A

Deutsch: “Verstecken” bedeutet, etwas absichtlich außer Sichtweite bringen, um es vor anderen zu verbergen oder zu schützen.
Persisch: “پنهان کردن” به معنای انتقال چیزی به طور ارادی خارج از دید دیگران است، تا آن را از دیگران مخفی یا محافظت کند.
Synonyme: verbergen, kaschieren, verhüllen
Beispielsätze:
Deutsch:
“Die Kinder spielen gerne Verstecken im Garten.”
“Er versucht, seine wahre Identität vor der Öffentlichkeit zu verstecken.”
Persisch:
“بچه‌ها دوست دارند در باغ بازی پنهان کنیم.”
“او سعی می‌کند هویت واقعی خود را از عموم پنهان کند.”
Ausblenden bezieht sich oft auf technische Einstellungen oder das Zurückhalten von Informationen, während Verstecken eine physische Handlung ist, um etwas außer Sichtweite zu bringen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Auf etwas aufmerksam machen:

A

Deutsch: “Auf etwas aufmerksam machen” bedeutet, jemandes Aufmerksamkeit auf etwas lenken oder ihn darauf hinweisen.
Persisch: “توجه کسی را به چیزی جلب کردن” به معنای جلب توجه یا هشدار دادن به کسی است.
Synonyme: hinweisen, aufzeigen, informieren

Beispielsätze:

Deutsch:
“Ich möchte Sie auf die Änderungen in unserem Zeitplan aufmerksam machen.”
“Kannst du mich bitte auf mögliche Gefahren aufmerksam machen?”
Persisch:
“می‌خواهم توجه شما را به تغییرات در برنامه زمانی ما جلب کنم.”
“لطفاً من را به خطرات ممکن هشدار دهید.”
Mit diesen Sätzen können Sie deutlich machen, dass Sie jemanden informieren oder darauf hinweisen möchten, dass etwas wichtig oder relevant ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Zugute kommen:

A

Beispiel: Die Förderung von Bildung kommt der Gesellschaft insgesamt zugute.
Synonyme: nützen, dienen, von Nutzen sein
Persisch: افزایش آگاهی به کل جامعه به نفع می‌آید.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Unbefugter Zugriff:

A

Beispiel: Der Hacker hatte unbefugten Zugriff auf vertrauliche Daten.
Synonyme: unautorisiert, illegal, nicht genehmigt
Persisch: هکر به داده‌های محرمانه بدون مجوز دسترسی پیدا کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vornehmen:

A

Beispiel: Die Regierung wird Änderungen im Steuergesetz vornehmen.
Synonyme: durchführen, ausführen, realisieren
Persisch: دولت تغییراتی در قانون مالیاتی انجام خواهد داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Befriedigen

A

Beispiel: Die Erfüllung seiner lang gehegten Träume hat ihn sehr befriedigt.
Synonyme: zufriedenstellen, erfüllen, befriedigt sein
Persisch: برآورده کردن رویای‌های بلندمدت او او را بسیار راضی کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Das Adjektiv “günstig” hat mehrere Bedeutungen:

A

Preiswert oder billig: Wenn etwas einen niedrigen Preis hat, wird es oft als “günstig” bezeichnet.

Beispiel: “Diese Wohnung ist günstig im Vergleich zu anderen in der Gegend.”
Vorteilhaft oder positiv: Wenn etwas vorteilhaft oder positiv ist, kann es auch als “günstig” bezeichnet werden.

Beispiel: “Ein günstiger Zeitpunkt für den Kauf von Aktien.”
Passend oder geeignet: Etwas, das gut passt oder geeignet ist, kann ebenfalls als “günstig” beschrieben werden.

Beispiel: “Ein günstiger Moment, um eine Entscheidung zu treffen.”
Angenehm oder erfreulich: Manchmal wird “günstig” verwendet, um etwas zu beschreiben, das angenehm oder erfreulich ist.

Beispiel: “Ein günstiges Wetter für einen Spaziergang im Park.”
In verschiedenen Kontexten kann “günstig” also unterschiedliche Bedeutungen haben, je nachdem, ob es sich um den Preis, die Gelegenheit, die Passform oder die allgemeine Vorteilhaftigkeit von etwas handelt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ausgrenzung:

A

Deutsch: Ausgrenzung bezeichnet den Prozess oder die Handlung, durch die jemand oder eine Gruppe von anderen isoliert oder ausgeschlossen wird.
Beispielsatz (Deutsch): “Die Ausgrenzung von Minderheiten ist ein ernstes soziales Problem.”
Synonyme (Deutsch): Isolation, Ausschluss, Diskriminierung
Persisch: جدا کردن یا انزوا کردن به معنای فرآیند یا عملی است که به وسیله آن فرد یا گروهی از دیگران جدا یا محروم می‌شوند.
Beispielsatz (Persisch): “جدا کردن اقلیت‌ها یک مشکل جدی اجتماعی است.”
Synonyme (Persisch): جدا کردن، محروم کردن، تبعیض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Entgegenwirken

A

Deutsch: Entgegenwirken bedeutet, sich aktiv gegen etwas zu stellen oder Maßnahmen zu ergreifen, um etwas entgegenzuwirken oder zu verhindern.
Beispielsatz (Deutsch): “Wir müssen Maßnahmen ergreifen, um der Umweltverschmutzung entgegenzuwirken.”
Synonyme (Deutsch): Bekämpfen, Gegensteuern, Verhindern
Persisch: مقاومت کردن یا جلوگیری کردن از به معنای فعالیتی است که انجام می‌دهیم تا در مقابل چیزی قرار بگیریم یا تدابیری اتخاذ کنیم تا با چیزی مقابله یا جلوگیری کنیم.
Beispielsatz (Persisch): “ما باید اقداماتی انجام دهیم تا از آلودگی محیط زیست جلوگیری کنیم.”
Synonyme (Persisch): مبارزه، مقابله، جلوگیری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Geklärt:

A

Deutsch: “Geklärt” bedeutet, dass etwas erklärt oder verstanden wurde, so dass keine Fragen oder Unklarheiten mehr bestehen.
Beispielsatz: “Die Situation wurde endlich geklärt, nachdem alle Beweise präsentiert wurden.”
Synonyme: erläutert, aufgeklärt, verstanden
Persisch: “رفع شده” به معنای این است که چیزی توضیح داده شده یا درک شده است، به طوری که دیگر سوال یا ابهامی باقی نمانده است.
Beispielsatz: “وضعیت در نهایت رفع شد، پس از ارائه تمام شواهد.”
Synonyme: توضیح داده شده، مشخص شده، فهمیده شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Skepsis:

A

Deutsch: Skepsis bezeichnet eine grundsätzliche Zweifelshaltung gegenüber bestimmten Aussagen, Behauptungen oder Überzeugungen. Es handelt sich um eine kritische Einstellung, die dazu führt, dass man etwas nicht sofort akzeptiert, sondern es hinterfragt und prüft.
Beispielsatz: “Seine Skepsis gegenüber den Behörden war begründet, da er schon öfter Enttäuschungen erlebt hatte.”
Synonyme: Zweifel, Misstrauen, Vorsicht
Persisch: اسکپتیسیس یا تردید به اندیشه‌ای گویا است که برای تصدیق به ادعاها، اظهارات یا باورهای خاص شک و تردید دارد. این یک نگرش انتقادی است که باعث می‌شود فرد چیزی را بدون مورد سؤال گرفته نکند، بلکه آن را بررسی و ارزیابی کند.
Beispielsatz: “او از حکومت شکاک بود، چرا که تجربه‌های بدی از قبل داشته بود.”
Synonyme: شک، بی‌اعتمادی، احتیاط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Schnittstelle:

A

Deutsch: Eine Schnittstelle ist eine Verbindung oder ein Punkt, an dem zwei Systeme, Geräte oder Programme miteinander kommunizieren oder interagieren können. Sie ermöglicht den Austausch von Informationen oder Daten zwischen verschiedenen Teilen eines Systems.
Beispielsatz: “Die Schnittstelle zwischen dem Computer und dem Drucker war defekt, daher konnte kein Druckauftrag ausgeführt werden.”
Synonyme: Verbindung, Verknüpfung, Anschluss
Persisch: رابط یا اینترفیس نقطه‌ای است که دو سیستم، دستگاه یا برنامه می‌توانند با یکدیگر ارتباط برقرار کنند یا با هم تعامل داشته باشند. این امکان را فراهم می‌کند که اطلاعات یا داده‌ها بین بخش‌های مختلف یک سیستم تبادل شوند.
Beispielsatz: “رابط بین کامپیوتر و چاپگر خراب بود، بنابراین هیچ دستور چاپی اجرا نمی‌شد.”
Synonyme: اتصال، ارتباط، پیوند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Neuerung

A

Deutsch: Eine Innovation oder eine neue Idee; etwas Neues, das eingeführt oder geschaffen wurde.
Persisch: نوآوری (novaavari), ابتکار (ebtakar)
Synonyme: Innovation, Neuentwicklung, Fortschritt
Beispielsätze:
Deutsch: “Die Firma stellte ihre neueste Neuerung auf der Messe vor.”
Persisch: “شرکت جدیدترین نوآوری خود را در نمایشگاه معرفی کرد.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Zugänglich:

A

Deutsch: “Zugänglich” bedeutet erreichbar oder verfügbar, so dass etwas leicht zugänglich oder erreichbar ist.
Beispielsatz: “Das Buch ist online zugänglich und kann von jedem gelesen werden.”
Synonyme: erreichbar, verfügbar, zugreifbar
Persisch: “دسترس” به معنای رسیدن یا در دسترس بودن است، به طوری که چیزی به راحتی دسترسی یا قابل دسترس باشد.
Beispielsatz: “کتاب آنلاین دسترسی‌پذیر است و هر کسی می‌تواند آن را بخواند.”
Synonyme: رسیدن، در دسترس، دسترسی‌پذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hinreichend:

A

Deutsch: “Hinreichend” bedeutet ausreichend oder genug, um eine bestimmte Anforderung oder Erwartung zu erfüllen.
Beispielsatz: “Die Informationen waren hinreichend, um eine fundierte Entscheidung zu treffen.”
Synonyme: ausreichend, genügend, angemessen
Persisch: “کافی” به معنای به اندازه کافی یا کافی برای برآورده شدن یک نیاز یا انتظار خاص است.
Beispielsatz: “اطلاعات به اندازه کافی بودند تا تصمیمی مبتنی بر اطلاعات گرفته شود.”
Synonyme: به اندازه کافی، کافی، مناسب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Artgerechte:
Altersgerechte Technik:

A

Deutsch: Altersgerechte Technik bezieht sich auf Technologien, die speziell für ältere Menschen entwickelt wurden. Diese Technologien sind darauf ausgerichtet, den Bedürfnissen älterer Menschen gerecht zu werden, um ihre Unabhängigkeit zu fördern und ihre Lebensqualität zu verbessern.
Persisch: فناوری متناسب با سن به تکنولوژی‌هایی اطلاق می‌شود که به طور خاص برای افراد مسن طراحی شده‌اند. این فناوری‌ها با هدف رفع نیازهای افراد سالمند طراحی شده‌اند تا بهبود استقلال آنها و بهبود کیفیت زندگی آنها را ارتقا دهند.

Deutsch: “Artgerechte” bedeutet, dass etwas den natürlichen Bedürfnissen und Verhaltensweisen einer bestimmten Art entspricht. In Bezug auf Technologie bedeutet dies, dass die Technologie so gestaltet ist, dass sie den spezifischen Anforderungen und Nutzungsweisen der Benutzer entspricht.
Persisch: “Artgerecht” به معنای تطابق با نیازها و رفتارهای طبیعی یک نوع خاص است. در مورد تکنولوژی، این بدان معناست که تکنولوژی به گونه‌ای طراحی شده است که با نیازها و رفتارهای مشخص و رایج کاربران سازگار باشد.
Diese beiden Konzepte, sowohl “altersgerechte Technik” als auch “artgerechte”, betonen die Bedeutung der Anpassung von Technologie an die spezifischen Bedürfnisse und Verhaltensweisen der Benutzer, sei es ältere Menschen oder andere Zielgruppen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Forschungsschwerpunkt

A

Deutsch: Ein spezifisches Thema oder Gebiet, auf das sich die Forschung konzentriert.
Persisch: تمرکز پژوهش (tamarkoz-e pazhoohesh), محور تحقیقات (mahvare tahqiqat)
Synonyme: Forschungsfokus, Forschungsschwerpunkt, Forschungsthema
Beispielsätze:
Deutsch: “Ihr Forschungsschwerpunkt liegt auf dem Gebiet der erneuerbaren Energien.”
Persisch: “تمرکز پژوهش آنها بر روی حوزه‌ی انرژی‌های تجدیدپذیر است.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Entdecken

A

Deutsch: Etwas zum ersten Mal finden oder erkennen; eine neue Information oder ein neues Phänomen herausfinden.
Persisch: کشف کردن (kashef kardan), پیدا کردن (peyda kardan)
Synonyme: finden, herausfinden, aufdecken
Beispielsätze:
Deutsch: “Der Wissenschaftler entdeckte eine neue Spezies.”
Persisch: “دانشمند یک گونه جدید را کشف کرد.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Absatz

A

Deutsch: Ein Abschnitt in einem Text; auch die Menge an Produkten, die verkauft werden.
Persisch: بخش (bakhsh), فصل (fasl)
Synonyme: Abschnitt, Passage, Verkauf
Beispielsätze:
Deutsch: “Der erste Absatz des Buches beschreibt die Hintergrundgeschichte.”
Persisch: “اولین بخش کتاب داستان پیشینه را شرح می‌دهد.”
Deutsch: “Der Absatz von Elektroautos steigt kontinuierlich.”
Persisch: “فروش اتومبیل‌های الکتریکی به طور پیوسته افزایش می‌یابد.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Optimierbar

A

Deutsch: Etwas, das verbessert oder optimiert werden kann.
Persisch: بهینه‌سازی‌پذیر (beinhesaazi-pazir)
Synonyme: Verbesserbar, optimierungsfähig, ausbaufähig
Beispielsätze:
Deutsch: “Die Prozesse in unserem Unternehmen sind noch optimierbar.”
Persisch: “فرایندهای ما در شرکت هنوز قابل بهبود هستند.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Beherrschbar

A

Deutsch: Etwas, das kontrolliert oder gemeistert werden kann; etwas, das unter Kontrolle gehalten werden kann.
Persisch: قابل کنترل (qaabel-e kontrol), قابل مسلط شدن (qaabel-e maslakht shodan)
Synonyme: kontrollierbar, beherrschbar, handhabbar
Beispielsätze:
Deutsch: “Die Situation ist noch beherrschbar, aber wir müssen vorsichtig sein.”
Persisch: “وضعیت هنوز قابل کنترل است، اما باید مراقب باشیم.”

28
Q

Gecko

A

Bedeutung (Deutsch): Ein kleines Echsenart mit Haftlamellen an den Füßen, das es ihm ermöglicht, senkrechte Flächen zu erklimmen.
Beispiel (Deutsch): Der Gecko klettert mühelos die Wände hoch.
Synonym (Deutsch): Eidechse
Übersetzung ins Persische: سوسمار
Beispiel (Persisch): سوسمار به آسانی دیوارها را بالا می‌رود.
Synonym (Persisch): مارمولک

29
Q

Bionik

A

Bedeutung (Deutsch): Die Anwendung von Prinzipien der Natur auf Technologie oder Design.
Beispiel (Deutsch): Die Bionik hat zu fortschrittlichen Entwicklungen in der Robotik geführt.
Synonym (Deutsch): Biomimetik
Übersetzung ins Persische: بیونیک
Beispiel (Persisch): بیونیک به پیشرفت‌های پیشرفته در رباتیک منجر شده است.
Synonym (Persisch): بیومیمتیک

30
Q

Zeitungsmeldung

A

Bedeutung (Deutsch): Eine Nachricht oder eine Geschichte, die in einer Zeitung veröffentlicht wird.
Beispiel (Deutsch): Die Zeitungsmeldung berichtete über das Ereignis.
Synonym (Deutsch): Nachrichtenbericht
Übersetzung ins Persische: خبر روزنامه
Beispiel (Persisch): خبر روزنامه درباره رویداد گزارش داد.
Synonym (Persisch): گزارش خبری

31
Q

Fachpublikation

A

Bedeutung (Deutsch): Eine wissenschaftliche oder fachliche Veröffentlichung, die für ein bestimmtes Fachgebiet relevant ist.
Beispiel (Deutsch): Die Fachpublikation enthält neue Forschungsergebnisse.
Synonym (Deutsch): Fachzeitschrift
Übersetzung ins Persische: انتشارات تخصصی
Beispiel (Persisch): انتشارات تخصصی نتایج تحقیقات جدید را شامل می‌شود.
Synonym (Persisch): مجله تخصصی

32
Q

Publikation

A

Bedeutung (Deutsch): Die Veröffentlichung von Informationen oder Arbeiten, oft in gedruckter Form.
Beispiel (Deutsch): Seine Publikation wurde von vielen Wissenschaftlern zitiert.
Synonym (Deutsch): Veröffentlichung
Übersetzung ins Persische: انتشار
Beispiel (Persisch): انتشار او توسط بسیاری از دانشمندان نقل قول شد.
Synonym (Persisch): انتشارات

33
Q

Nachahmungen

A

Bedeutung (Deutsch): Die Handlung, etwas zu imitieren oder nachzuahmen.
Beispiel (Deutsch): Seine Nachahmungen berühmter Persönlichkeiten sind sehr beliebt.
Synonym (Deutsch): Imitationen
Übersetzung ins Persische: تقلید
Beispiel (Persisch): تقلید‌های او از شخصیت‌های مشهور بسیار محبوب است.
Synonym (Persisch): اقتدا

34
Q

Aufbau des menschlichen Skeletts

A

Bedeutung (Deutsch): Die Struktur und Zusammensetzung der Knochen im menschlichen Körper.
Beispiel (Deutsch): Der Aufbau des menschlichen Skeletts bietet Stabilität und Schutz.
Synonym (Deutsch): Knochenaufbau
Übersetzung ins Persische: ساختار اسکلت انسانی
Beispiel (Persisch): ساختار اسکلت انسانی پایداری و حفاظت را فراهم می‌کند.

35
Q

Speichen

A

Bedeutung (Deutsch): Die dünnen Stäbe, die das Rad eines Fahrrads bilden und mit der Nabe und der Felge verbunden sind.
Beispiel (Deutsch): Eine Speiche am Fahrradrad brach während der Fahrt.
Synonym (Deutsch): Radstange
Übersetzung ins Persische: تیغه چرخ
Beispiel (Persisch): یک تیغه چرخ دوچرخه در حین سواری شکست.

36
Q

Ebenso rückte der Traum von selbstreinigenden Oberflächen in greifbare Nähe

A

Bedeutung (Deutsch): Die Vision von Oberflächen, die sich selbst reinigen können, wurde greifbarer.
Beispiel (Deutsch): Durch neue Technologien rückt der Traum von selbstreinigenden Oberflächen näher.
Synonym (Deutsch): Vision
Übersetzung ins Persische: همچنین رویا از سطوح خودتمیزکننده به نزدیکی قابل توجهی رسید.
Beispiel (Persisch): با تکنولوژی‌های جدید، رویای سطوح خودتمیزکننده نزدیک‌تر شده است.

37
Q

Oberflächenstruktur der Blätter von Lotusblumen

A

Bedeutung (Deutsch): Die Struktur auf der Oberfläche der Blätter von Lotusblumen.
Beispiel (Deutsch): Die Oberflächenstruktur der Blätter von Lotusblumen verleiht ihnen Selbstreinigungseigenschaften.
Synonym (Deutsch): Lotusblattstruktur
Übersetzung ins Persische: ساختار سطح برگ‌های گل‌های لوتوس
Beispiel (Persisch): ساختار سطح برگ‌های گل‌های لوتوس ویژگی‌های خودتمیزکنندگی به آنها می‌دهد.

38
Q

Lotuseffekt

A

Bedeutung (Deutsch): Ein Phänomen, bei dem Oberflächen Schmutz und Wasser abweisen, ähnlich wie bei den Blättern der Lotusblume.
Beispiel (Deutsch): Der Lotuseffekt ermöglicht selbstreinigende Oberflächen.
Synonym (Deutsch): Selbstreinigungseffekt
Übersetzung ins Persische: اثر لوتوس
Beispiel (Persisch): اثر لوتوس امکان سطوح خودتمیزکننده را فراهم می‌کند.

39
Q

Herstellung von wasserabweisender Outdoorbekleidung und an Hausfassaden

A

Bedeutung (Deutsch): Die Produktion von Outdoorbekleidung und Fassadenmaterialien, die Wasser abweisen können.
Beispiel (Deutsch): Diese Firma ist auf die Herstellung von wasserabweisender Outdoorbekleidung spezialisiert.
Synonym (Deutsch): Produktion
Übersetzung ins Persische: تولید لباس‌های فضای باز و مقاوم در برابر آب و ساختمان‌های مقاوم در برابر آب
Beispiel (Persisch): این شرکت به تولید لباس‌های فضای باز مقاوم در برابر آب متخصص است.

40
Q

Abweisender

A

Bedeutung (Deutsch): Eine Eigenschaft, die verhindert, dass etwas an einer Oberfläche haftet oder absorbiert wird.
Beispiel (Deutsch): Die abweisenden Eigenschaften dieser Beschichtung halten die Oberfläche sauber.
Synonym (Deutsch): Abweisung
Übersetzung ins Persische: رد کننده
Beispiel (Persisch): خصوصیات ردکننده این پوشش باعث نگهداری سطح تمیز می‌شود.

41
Q

Hausfassaden

A

Bedeutung (Deutsch): Die Außenwände eines Gebäudes.
Beispiel (Deutsch): Die Hausfassaden wurden kürzlich renoviert.
Synonym (Deutsch): Gebäudefassaden
Übersetzung ins Persische: دیوارهای خانه
Beispiel (Persisch): دیوارهای خانه به تازگی بازسازی شدند.

42
Q

Fassaden

A

Bedeutung (Deutsch): Die äußere Oberfläche einer Struktur oder eines Gebäudes.
Beispiel (Deutsch): Die Fassaden des Gebäudes wurden mit moderner Architektur gestaltet.
Synonym (Deutsch): Gebäudefassaden
Übersetzung ins Persische: دیوارهای خارجی
Beispiel (Persisch): دیوارهای خارجی ساختمان با معماری مدرن طراحی شده‌اند.

43
Q

Konstruktion Bionik

A

Bedeutung (Deutsch): Die Anwendung von Prinzipien der Natur auf technologische Konstruktionen.
Beispiel (Deutsch): Die Konstruktion bionischer Materialien basiert auf natürlichen Vorbildern.
Synonym (Deutsch): Biomimetische Konstruktion
Übersetzung ins Persische: ساخت بیونیک
Beispiel (Persisch): ساخت مواد بیونیک بر اساس الگوهای طبیعی استوار است.

44
Q

Konstruktion

A

Bedeutung (Deutsch): Der Prozess des Entwurfs und der Herstellung von etwas.
Beispiel (Deutsch): Die Konstruktion des neuen Gebäudes ist im Gange.
Synonym (Deutsch): Bau
Übersetzung ins Persische: ساخت
Beispiel (Persisch): ساخت ساختمان جدید در حال انجام است.

45
Q

Konstruktionsregularitäten

A

Bedeutung (Deutsch): Muster oder Regelmäßigkeiten in Konstruktionsprozessen.
Beispiel (Deutsch): Die Konstruktionsregularitäten sind wichtig für die Effizienz von Produktionsabläufen.
Synonym (Deutsch): Konstruktionsmuster
Übersetzung ins Persische: قوانین ساخت
Beispiel (Persisch): قوانین ساخت برای کارایی فرآیندهای تولید مهم هستند.

46
Q

Regularitäten

A

Bedeutung (Deutsch): Muster oder Gesetzmäßigkeiten in einem bestimmten Bereich.
Beispiel (Deutsch): In der Natur gibt es viele Regularitäten, die erforscht werden können.
Synonym (Deutsch): Muster
Übersetzung ins Persische: قوانین
Beispiel (Persisch): در طبیعت، بسیاری از قوانین قابل بررسی هستن

47
Q

Knochen und Haft­eigenschaften

A

Bedeutung (Deutsch): Die Struktur und Anhaftungsfähigkeit von Knochen oder anderen Materialien.
Beispiel (Deutsch): Die Haft­eigenschaften von Knochen ermöglichen deren Verbindung im menschlichen Skelett.
Synonym (Deutsch): Anhaftungseigenschaften
Übersetzung ins Persische: خواص استخوان و چسبندگی
Beispiel (Persisch): خواص چسبندگی استخوان‌ها اتصال آن‌ها در اسکلت انسان را ممکن می‌سازد.

48
Q

Reizaufnahme

A

Bedeutung (Deutsch): Der Prozess der Erfassung von Reizen oder sensorischen Informationen durch Sinnesorgane.
Beispiel (Deutsch): Die Reizaufnahme erfolgt durch die Sinneszellen in der Haut.
Synonym (Deutsch): Sensorempfang
Übersetzung ins Persische: دریافت تحریک
Beispiel (Persisch): دریافت تحریک توسط سلول‌های حسی در پوست انجام می‌شود.

49
Q

Verarbeitung

A

Bedeutung (Deutsch): Der Prozess der Verarbeitung von Informationen oder Materialien.
Beispiel (Deutsch): Die Verarbeitung von Daten erfolgt im Gehirn.
Synonym (Deutsch): Bearbeitung
Übersetzung ins Persische: پردازش
Beispiel (Persisch): پردازش داده‌ها در مغز انجام می‌شود.

50
Q

Antrieb

A

Bedeutung (Deutsch): Eine Kraft oder ein Mechanismus, der etwas in Bewegung versetzt oder antreibt.
Beispiel (Deutsch): Der Elektromotor ist der Antrieb des Fahrzeugs.
Synonym (Deutsch): Motor
Übersetzung ins Persische: محرک
Beispiel (Persisch): موتور برقی محرک خودرو است.

51
Q
A

Die Bewegung Bionik

Bedeutung (Deutsch): Die Anwendung bionischer Prinzipien auf die Entwicklung von Bewegungsmechanismen.
Beispiel (Deutsch): Die Bewegung Bionik hat zu innovativen Robotikdesigns geführt.
Synonym (Deutsch): Bionische Bewegung
Übersetzung ins Persische: حرکت بیونیک
Beispiel (Persisch): حرکت بیونیک منجر به طراحی‌های نوآورانه رباتیک شده است.
.

52
Q

Schrumpfen

A

Abnehmen, kleiner werden

53
Q

folgerichtig
in den Fokus rücken
weichen
beträchtlich
begünstigen
sich niederschlagen in
naturgegeben
schrumpfen

A

Folgerichtig

Bedeutung: Auf logischen Schlussfolgerungen basierend; konsequent und logisch in der Denkweise oder Argumentation.
Beispiel: Seine folgerichtige Argumentation überzeugte die Jury und gewann ihm den ersten Platz im Debattierwettbewerb.
Synonym: logisch, schlüssig, kohärent, konsequent
Persisch: منطقی، پی‌گیر
مثال: استدلال منطقی او هیئت داوران را متقاعد کرد و او را برنده‌ی اولین جایزه در مسابقه‌ی بحث و گفت‌وگو کرد.

in den Fokus rücken
ChatGPT
In den Fokus rücken

Bedeutung: Die Aufmerksamkeit oder das Interesse auf etwas lenken; etwas besonders betonen oder hervorheben.
Beispiel: In der Diskussion über den Klimawandel rücken zunehmend die Auswirkungen auf die Artenvielfalt in den Fokus.
Synonym: betonen, hervorheben, fokussieren, herausstellen
Persisch: به تمرکز درآوردن
مثال: در بحث در مورد تغییرات اقلیمی، تأثیرات آن بر تنوع زیستی به طور فزاینده به تمرکز درآمده‌اند.

weichen

Bedeutung: Sich von etwas weg bewegen, nachgeben oder zurückweichen.
Beispiel: Angesichts des Drucks der Öffentlichkeit musste die Regierung ihren Standpunkt weichen.
Synonym: nachgeben, zurückweichen, ausweichen, nachlassen
Persisch: فرار کردن، تسلیم شدن
مثال: زیر فشار عمومی، دولت مجبور شد که از مواقفش فرار کند.
beträchtlich

Bedeutung: In erheblichem Maße; bedeutend oder groß.
Beispiel: Die Firma verzeichnete beträchtliche Gewinne im letzten Quartal.
Synonym: erheblich, bedeutend, groß, beachtlich
Persisch: قابل توجه، قابل توجهی
مثال: شرکت در سه‌ماه گذشته سودهای قابل توجهی کسب کرد.
begünstigen

Bedeutung: Etwas unterstützen oder fördern; die Entwicklung von etwas positiv beeinflussen.
Beispiel: Eine gesunde Ernährung begünstigt die körperliche Fitness.
Synonym: fördern, unterstützen, befördern, bevorzugen
Persisch: حمایت کردن، پشتیبانی کردن
مثال: تغذیه سالم به تناسب اندام فیزیکی کمک می‌کند.
sich niederschlagen in

Bedeutung: Sich auf eine bestimmte Weise zeigen oder ausdrücken; sich manifestieren oder sichtbar werden.
Beispiel: Die Änderungen im Wetter spiegeln sich oft in den landwirtschaftlichen Erträgen wider.
Synonym: sich zeigen, sich auswirken, sich manifestieren, sich bemerkbar machen
Persisch: معلوم شدن در، تأثیر گذاشتن در
مثال: تغییرات آب و هوا اغلب در عملکرد کشاورزی معلوم می‌شوند.
naturgegeben

Bedeutung: Aufgrund der Natur oder der natürlichen Bedingungen vorhanden oder vorhanden; angeboren oder inhärent.
Beispiel: Die Fähigkeit zu schwimmen ist für einige Tiere naturgegeben.
Synonym: angeboren, inhärent, natürlicherweise, von Natur aus
Persisch: طبیعتی، به ذات
مثال: توانایی شنا برای برخی حیوانات به طور طبیعتی وجود دارد.
schrumpfen

Bedeutung: Sich in der Größe, Menge oder Anzahl verringern; kleiner oder weniger werden.
Beispiel: Die Bevölkerung in ländlichen Gebieten schrumpft aufgrund der Abwanderung in die Städte.
Synonym: verkleinern, abnehmen, reduzieren, sich verengen
Persisch: کاهش یافتن، کوچک شدن
مثال: جمعیت در مناطق روستایی به دلیل مهاجرت به شهرها کاهش می‌یابد.

54
Q

Eigenmotivation

A

Bedeutung (Deutsch): Die Fähigkeit, sich selbst zu motivieren, ohne äußere Anreize.
Beispiel (Deutsch): Eigenmotivation ist wichtig für den persönlichen Erfolg.
Synonym (Deutsch): Selbstmotivation
Übersetzung ins Persische: انگیزه ذاتی
Beispiel (Persisch): انگیزه ذاتی برای موفقیت شخصی اهمیت دارد.

55
Q

Sich befassen

A

Bedeutung (Deutsch): Sich mit etwas beschäftigen oder sich einer Aufgabe widmen.
Beispiel (Deutsch): Sie müssen sich mit den Problemen befassen, bevor sie gelöst werden können.
Synonym (Deutsch): Sich kümmern
Übersetzung ins Persische: مشغول شدن
Beispiel (Persisch): باید پیش از حل مسائل با آن‌ها مشغول شوید.

56
Q

Sich aneignen

A

Bedeutung (Deutsch): Sich etwas aneignen oder erwerben, normalerweise durch Lernen oder Erfahrung.
Beispiel (Deutsch): Er hat sich umfassende Kenntnisse in diesem Bereich angeeignet.
Synonym (Deutsch): Erlernen
Übersetzung ins Persische: انتزاع کردن
Beispiel (Persisch): او دانش جامعی در این حوزه را انتزاع کرده است

57
Q

Folgerichtig

A

Logisch
Schlüssig
Begründet

58
Q

In den Fokus rücken

A

Ins Zentrum stellen
Hervorheben
In den Mittelpunkt stellen

59
Q

Weichen

A

Sich von etwas weg bewegen,
, ausweichen verschwinden sich entfernen

60
Q

Beträchtlich

A

Bedeutend
Groß

61
Q

Begünstigen

A

Fördern
Bevorzugen

62
Q

Sich niederschlagen in

A

Sich zeigen in

63
Q

Naturgegeben

A

Natürlich

64
Q

Schrumpfen

A

Abnehmen, kleiner werden

65
Q

Lösen, beobachten, stabil vergleichen, wendig einsetzen, widerstehen aufnehmen

A

Die Lösung die Beobachtung die Stabilität, der Vergleich die Wendigkeit der Einsatz der Widerstand, die Aufnahme

66
Q

Bist du soweit?

A

Bist du bereit?

67
Q

Dahinschwindet

A

Bedeutung: Etwas verschwindet langsam oder allmählich, oft in einem schwachen oder unbeständigen Zustand.
Beispiel: Die Hoffnung auf eine schnelle Lösung des Problems dahinschwindet langsam, da sich die Situation verschlechtert.
Synonym: schwinden, verblassen, sich auflösen, verfliegen
Persisch: ناپدید می‌شود، ضعیف می‌شود
مثال: امید به یافتن یک راه‌حل سریع برای مشکل، به آرامی کم شده وضعیت بدتر می‌شو