Traduction Littéraire Flashcards
Trembler (3)
To shake / to shiver / to quiver
Trembler de peur / de froid
To shake with fear / with cold
Un gars (2)
A guy / a bloke
Héberger qqn (2)
To put sby up / to accomodate sby
Se fâcher avec qqn
To fall out with sby
Errer
To wander
Supporter qqch (2)
To bear sthg / to put up with
Louche (3)
Shady / fishy / dodgy
Sangloter
To sob
Du charbon de bois
Charcoal
Un tire-bouchon
A corkscrew
Une étagere
A shelf
Hocher de la tête (pour dire oui)
To nod
Le menton
The chin
Je ne peux pas m’empêcher de faire qqch
I can’t help doING sthg
Contenir, réprimer ses sentiments
To bottle one’s feelings up
Se confier à qqn
To confide in sby
La paume de la main
The palm of the hand
To pretend to (faux amis)
Faire semblant de
Ceci, je l’ai appris…
That I learned
Tendre qqch à qqn
To hand sthg to sby
Le pouce / l’index / le majeur / l’annulaire / l’oriculaire
The thumb / the forefinger / the middle finger / to ring finger / the little finger
Le poignet
The wrist
Poser qqch sur
To put sthg down on
Jeter un coup d’oeil à qqch
To glance at sthg
Contempler qqch
To gaze at sthg
Scruter qqch
To peer at sthg
Mettre la table (2)
To set the table / to lay the table
Le/la marié(e)
The groom/bride
Se pomponer
To groom oneself
Un parking
A carpark
Un caddie de supermarché
A trolley
Porter (vêtement, bijoux)
To sport
Inestimable (sans prix)
Priceless
Sans aucune valeur (2)
Worthless / valueless
De très grande valeur, inestimable (information, help, support…) (2)
Invaluable / valuable
Mettre sans dessus dessous // bouleverser fortement
To turn upside down
Satisfaire les moindres désirs de qqn
To cater to one’s every desire
Être ébloui par
To be dazzled by
Chéquier
Checkbook
Ramper (2)
To creep (crept, crept) / to crawl
Cela me donne la chaut de poule
It gives me the creep
Apprécier, savourer
To relish
Cracher
To spit (spat, spat)
Être le portrait craché de qqn
To be the spitting image of sby
Boiter (3)
To be lame / to limp / to hobble
Tromper qqn (4)
To two-time sby / to double-cross / to betray sby / to be unfaithful to sby
Stand, étal
Stall
Infâme, ignoble, odieux
Foul
Avoir des ennuis avec qqn
To fall foul of sby
Apercevoir qqch
To catch sight of sthg
Il dut trouver étrange que
He must have found IT strange that
Curieux (qui cherche à tout savoir) (2)
Curious / inquisitive
Fixer qqn avec de grands yeux
To stare (at sby) wide-eyed
Il pleurait de colère
He was crying IN anger
Il me regarda avec surprise
He looked at me IN surprise
Aller voir qqn
To go and see sby
La propriété (domaine, terrain => qqch noble etc)
The estate
Vis, ecrou
Screw
Perdre la boule
To lose your marbles
Pure et simple (c’est de la folie pure et simple)
Outright (that’s outright madness)
Sers toi du vin
Help yourself to wine
Hélas
Alas
Marmonner
To mutter
Regarder autour de soi
To look about
À part, à l’exception de (il avait tout pris, à part ça)
Save (he had taken everything save this)
Qqch de complètement différent
Sthg altogether different
Je suis fâché contre toi
I am angry with you
Si par hasard tu…
If you happen to…
Elle a sûrement / sans doute oublié de venir
She must have forgotten to come
Avec indulgence
Leniently
Au début / à la fin du XXeme siecle
In the early / in the late 20th century
Il ne réalise pas la gravité la situation (2)
He does not realize the seriousness of the situation / how serious the situation is
Elle essaie d’oublier sa déception
She is trying to forget her disappointment / how disappointed she is
Il fait une chaleur insupportable
It is unbearably hot
Il s’est rendu malade à force de manger
He ate himself sick
Ils lui ont fait ouvrir le coffre-fort sous la menace
They threatened him into opening the safe
Dissuader qqn de faire qqch (en lui parlant)
To talk sby out of doing sthg
S’endormir en lisant
To read oneself to sleep
Si par hasard tu…
If you happen to…
Elle a sûrement / sans doute oublié de venir
She must have forgotten to come
Avec indulgence
Leniently
Au début / à la fin du XXeme siecle
In the early / in the late 20th century
Des temps difficiles
Lean times
À peine était-il arrivé, que le téléphone sonna
Hardly had he arrived when the phone rang
Si j’avais su, je ne serais pas venu
Had I known, I would never have come
Quand on a plusieurs compléments dans la même phrase à traduire en anglais (thème) l’ordre préférentiel est
Manière + lieu + temps (they lived happily in Soulac all through the summer)
Leur geste m’a bcp plus (actif français => passif anglais)
I was delighted by their gesture
Arrivés à Londres, ils décidèrent de chercher un hotel
(on ne calque pas le participe passé en début de phrase)
Once they had arrived in London, they decided to look for a hotel
Le garçon assis par terre est mon fils
The boy SITTING on the floor is my son
Il pense que moi, docteur, je ne suis jamais malade
He thinks that the doctor that I am is never sick
Il habite à Londres. Son frère, lui, habite à NY
He lives in London. As for his brother, he lives in NY
C’est un homme très agréable
HE IS a very pleasant man
Anglais préfère additionner les phrases courtes du français en une seule phrase
=>
Il faisait sombre. Il faisait froid. Elle se sentait désespéremément seule.
It was dark and cold and she felt desperately alone
Désespérément
Desperatly
En anglais , pas de phrases sans
VERBE
C’était un homme beau et intelligent
He was a handsome, intelligent man
On remplace parenthèses françaises par
Deux tirets en anglais
Je ne sais pas ce que l’avenir me réserve
I don’t know what the future holds for me
Du coin de l’oeil
From the corner of one’s eye
Regarder qqn fixement
To stare at sby
Entrevoir qqn
To glimpse sby
Très rapidement, en un clin d’oeil
In the blink of an eye
Regarder qqn bouche bée
To gape at sby
Froncer les sourcils
To frown
Distinguer la route
To make out the road
Fusiller qqn du regard, jeter un regard noir à qqn (3)
To scowl at sby / to glare at sby / to glower at sby
Contempler qqn
To gaze at sby
Bégayer (2)
To stammer / to stutter
Gémir
To moan
Soupirer
To sigh
Soupirer de soulagement
To sigh in/with relief
Une poule
A hen
Crier, hurler sur/après qqn
To yell at sby
Glousser
To giggle
Grogner (3)
To grunt / groan / grumble
Un corbeau
A crow
Une scie
A saw
Entrer (sens figuré) / entrer (dans un lieu)
To enter into / to enter (R)
Plier, replier
To fold
Peser le pour et le contre
To weigh up the pros and cons
La brume
The mist
Le crépuscule (3)
Sunset / dusk / twilight
Cela sent qqch
It smells of/with sthg
Disperser, éparpiller
To scatter
Descendre (d’un étage)
To come down
Plongé dans la nuit
Plunged in darkness
Identique à
Identical TO
C’était la nuit
It was night-time
Mitraillette
Machine-gun
Se rendre qqpart
To get somewhere
Descendre l’escalier
To come down the stairs
Poser mille questions
To ask a thousand and one questions
Imparfait de traduction en français se traduit en anglais par
(Exemple)
Un prétérit simple => verbe +ed
Julien posait des questions => Julien asked Q
Comment à tu pu tomber si bas (en arriver là)
How could you sink so low
Ça passe ou ça casse
It’s sink or swim
Il est bien de traduire “still” en anglais par
(I was still thinking
“Je continuais” en français
Je continuais à penser
Une graine, un pépin
A seed
Je coûte 7 fois moins cher que…
I cost one seventh as much as…
Pendant ce temps, en attendant
In the meantime
Je me trompe?
Am I mistaken?
Rempli de, plein de
Piled high with
Un cimetière
A graveyard
Une cour (derrière chez qqn)
A courtyard
Le rez-de-chaussé
The ground floor
Au boulot!
Let’s get down to work!
Jusqu’à la fin des temps
Until the end of time
Un léger problème de
A slight problem of
Griller un feu rouge
TO jump a red light
Un feu (de circulation)
A traffic light
Allumer une cigarette
To light (lit, lit) a cigarette
Doré (3)
Golden / gilded / gilt
Le siècle des Lumières (mouvement)
The Enlightenment
Donner des explications à qqn sur qqch
To enlighten sby on sthg
Alléger // éclaircir, illuminer
To lighten
En avoir assez de (3)
To be fed up with sthg / to be sick and tired of sthg / to have had enough of sthg
Commerçant
Shopkeeper
Les ragots
Gossip (sans s)
Un cendrier
An ashtray
Écraser
To crush
Se gratter
To scratch
Débarrasser la table
To clear the table
Le collier
The necklace
Le bracelet
The bracelet