The kanji learners course 226-231 Flashcards

1
Q

泉さんは近代語学会に入会した。

A

泉(いずみ)さん は 近代語学会(きんだいごがくかい) に 入会(にゅうかい) した。

Izumi joined the Modern Language Association.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

我々は会長に成長が全てと言われました。

A

我々(われわれ) は 会長(かいちょう) に 成長(せいちょう) が 全て(すべて) と
言わ(いわ)れました。
The chairman told us that growth was everything.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

その事件に立会い、それを自身の目で見た。

A

その 事件(じけん) に 立会い(たちあい)、 それ を 自身(じしん) の 目(め) で
見(み)た。
I was present at that event and saw it with my own eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

我々二人が最後に会ってからもう長い年月がたった。

A

It had been many years since our last meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

我々がもう会うべきではないと言う意見には同意する。

A

我々(われわれ) が もう 会う(あう) べき で は ない と 言う(いう)
意見(いけん) に は 同意(どうい) する。
I share the view that we must never meet again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

スペイン人の男性との出会いもあったと本に書かれています。

A

スペイン人(じん) の 男性(だんせい) と の 出会い(であい) も あった と
本(ほん) に 書か(かか)れて います。
It’s written in the book that she had an encounter with a Spanish man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

その会見の後、しっかり原子発電について学ぶことにしました。

A

その 会見(かいけん) の 後(あと)、 しっかり 原子(げんし) 発電(はつでん)
について 学ぶ(まなぶ) こと に しました。

After that interview, I decided to learn much more about atomic power.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

会合は先月行われた。

A

会合(かいごう) は 先月(せんげつ) 行わ(おこなわ)れた。

The meeting was held last month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

合意が全く無かった。

A

合意(ごうい) が 全く(まったく) 無かっ(なかっ)た。

There was no meeting of minds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

一同は顔を見合わせた。

A

一同(いちどう) は 顔(かお) を 見合わせ(みあわせ)た。

We stared at each other.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

明日山内さんと話し合うよ。

A

明日(あした) 山内(やまうち)さん と 話し合う(はなしあう) よ。

I’ll talk to Yamauchi-san tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

女子テニス部と合コンしようよ。

A

女子(じょし) テニス部(ぶ) と 合コン(ごうこん) しよう よ。

Let’s have a pairing-up party with the girls’ tennis club.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

わたしは父に背いてその会合に出た。

A

わたし は 父(ちち) に 背い(そむい)て その 会合(かいごう) に 出(で)た。

I attended the meeting though my father told me not to.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

マリファナは合法化されるべきである。

A

マリファナ は 合法化(ごうほうか) される べき で ある。

Marijuana should be legalized.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

学生でカフェテリアは込み合っていた。

A

学生(がくせい) で カフェテリア は 込み合っ(こみあっ)て いた。

The students overcrowded the cafeteria.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

この件については明日話し合いましょう。

A

この 件(けん) について は 明日(あした) 話し合い(はなしあい)ましょう。

Let’s talk about this tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

他の全ての集合は、全体集合の一部である。

A

他(ほか) の 全て(すべて) の 集合(しゅうごう) は、 全体(ぜんたい)
集合(しゅうごう) の 一部(いちぶ) で ある。

[Math] All other sets are subsets of the universal set

18
Q

原口さんとの付き合いを止めた。

A

原口(はらぐち)さん と の 付き合い(つきあい) を 止め(やめ)た。

I stopped associating with Haraguchi-san.

19
Q

「水素化合物」とは、水素と他の元素の化合による二元化合物のことを言う。

A

「水素化合物(すいそかごうぶつ)」 と は、 水素(すいそ) と 他(ほか) の
元素(げんそ) の 化合(かごう) に よる 二元(にげん) 化合物(かごうぶつ) の こと
を 言う(いう)。

A “hydride” is any binary compound formed by the union of hydrogen and other elements.

20
Q

今日は海辺を走りたい。

A

今日(きょう) は 海辺(うみべ) を 走り(はしり)たい。

Today, I want to run on the beach.

21
Q

今は電話で会話する気分じゃない。

A

今(いま) は 電話(でんわ) で 会話(かいわ) する 気分(きぶん) じゃ ない。

I don’t feel like conversing on the phone now.

22
Q

会長がふと昨年の今を思い出した。

A

会長(かいちょう) が ふと 昨年(さくねん) の 今(いま) を
思い出し(おもいだし)た。
The chairman suddenly remembered this time last year.

23
Q

物事が今また正しい方向にある。

A

物事(ものごと) が 今(いま) また 正しい(ただしい) 方向(ほうこう) に ある。

Things are right again now.

24
Q

今朝車中で思いがけず会長に会った。

A

今朝(けさ) 車中(しゃちゅう) で 思いがけ(おもいがけ)ず 会長(かいちょう) に
会っ(あっ)た。
I met the chairman by chance on the train this morning.

25
Q

部長は今朝早く会長からの電話を受けた。

A

部長(ぶちょう) は 今朝(けさ) 早く(はやく) 会長(かいちょう) から の
電話(でんわ) を 受け(うけ)た。
The division chief had a phone call from the chairman early this morning.

26
Q

市会が法令を発布した。

A

市会(しかい) が 法令(ほうれい) を 発布(はっぷ) した。

The City Assembly issued a decree.

27
Q

伝令は目的地に近づいていた。

A

伝令(でんれい) は 目的地(もくてきち) に 近づい(ちかづい)て いた。

The messenger was approaching his destination.

28
Q

国会が電子通信法についての法令を発布した。

A

国会(こっかい) が 電子通信法(でんしつうしんほう) について の 法令(ほうれい)
を 発布(はっぷ) した。
The Diet issued a decree in relation to the Telecommunications Law.

29
Q

進さんが無念そうな顔をしていた。

A

進(すすむ)さん が 無念(むねん)そう な 顔(かお) を して いた。

Susumu had a rueful look on his face.

30
Q

田畑さんは念入りにおにぎりを作った。

A

田畑(たばた)さん は 念入り(ねんいり) に おにぎり を 作っ(つくっ)た。

Tabata-san molded the rice balls carefully.

31
Q

会長は部下の安全をいつも念頭においています。

A

会長(かいちょう) は 部下(ぶか) の 安全(あんぜん) を いつも 念頭(ねんとう)
に おいて います。
The chairman always keeps his staff’s safety in mind.

32
Q

ほとんどの日本の工芸家は入念な方法で物を作る。

A

ほとんど の 日本(にほん) の 工芸家(こうげいか) は 入念(にゅうねん) な
方法(ほうほう) で 物(もの) を 作る(つくる)。

Generally speaking, Japan’s craftspeople make things in a deliberate manner.

33
Q

先生が学生たちにその信念を内面化させようとした。

A

先生(せんせい) が 学生(がくせい)たち に その 信念(しんねん) を
内面化(ないめんか) させよう と した。
The teacher tried to get the students to internalize the belief.

34
Q

上原さんが本日、ついに念願の山水画を手に入れました。

A

上原(うえはら)さん が 本日(ほんじつ)、 ついに 念願(ねんがん) の
山水画(さんすいが) を 手(て) に 入れ(いれ)ました。
Today Uehara-san finally acquired the landscape painting he had always wanted.

35
Q

全国的な目印。

A

全国的(ぜんこくてき) な 目印(めじるし)。

A national landmark.

36
Q

スカウトは道に印を付けた。

A

スカウト は 道(みち) に 印(しるし) を 付け(つけ)た。

The scouts marked the trail.

37
Q

これは無印の物だけど、なかなかいい。

A

これ は 無印(むじるし) の 物(もの) だ けど、 なかなか いい。

Although this item is generic it’s quite good.

38
Q

ゴム印を田辺部長から預かっています。

A

ゴム印(ごむいん) を 田辺(たなべ) 部長(ぶちょう) から 預かっ(あずかっ)て
います。
Division Chief Tanabe has left me in charge of the stamp.

39
Q

印肉はあかくて湿っているから、生の肉みたい。

A

印肉(いんにく) は あかくて 湿っ(しめっ)て いる から、 生(なま) の 肉(にく)
みたい。

An inkpad looks like raw meat since it’s red and moist.

40
Q

今日は部長がいないので、小泉さんが代印して下さる。

A

今日(きょう) は 部長(ぶちょう) が いない ので、 小泉(こいずみ)さん が
代印(だいいん) して 下さる(くださる)。

The division chief is out today, so Koizumi-san will sign for her.