Teorías de aprendizaje Flashcards
Definición Adquisición de lenguas
La adquisición de lenguas es una actividad mental dinámica, impulsada por la interacción, dependiente de los afectos y del entorno y, al mismo tiempo, autoorganizada del alumno, que no puede controlarse específicamente, ni oberservarse del exterior, pero sí estimularse
Segunda lengua vs lengua extranjera
segunda lengua: adquirida cualquier hora; input natural & no estructurado; grupos social; orientado a la communicación
lengua extranjera: tiempo limitado (clase), input controlado & estructurado; grupos de aprendizajes; a menudo orientado a la forma
Modelo del Monitor: Krashen 1975
- base: DAL + no sólo sirve para la adquisición de la L1
-
dos procesos de adquisición del lenguaje:
→ adquisición (aprendizaje incontrolado): competencias lingüísticas se desarrollan sin la influencia del conocimiento de reglas formal y explicito → la lengua extranjera se adquiere mejor a través de la inmersión
→ aprendizaje (aprendizaje controlado): no activa el DAL → sólo proporciona conocimientos lingüísticos, pero estos no conducan al domino de la lengua - el conocimiento aprendido no puede transformar en conocimiento adquirido
- postura ya no puede mantenerse hoy → enfoques según los cuales el conocimiento aprendido (explicito) se puede transformar en conocimiento implicito mediante la aplicación (práctica) que puede utilizarse en la producción lingüística sin esfuerzo cognitivo
Modelo del Monitor - hipótesis del input: Krashen 1975
- paralelo adquisición L1: adquisición de lenguas a través del input
- para que se produzca un aprendizaje el input debe ser comprensible, adecuado y un poco abrumador
- Input: todo lo que los almunos oyen, leen, vean
- filtro afectivo: no se absorbe todo, sino sólo lo que el individuo permite → depende de la actitud hacia la lengua
- mecanimo de adquisición de la lengua: se ocupa de los elementos y estructuras de la lengua lo que se absorbe = Intake
- Monitor: la instancia de control/conciencia en el cerebro/memoria, relexionamoa sobre el lenguaje; lo podemos apagar/encender para controlar los processos de producción del habla
- Output = todo lo que se dice/escribe
Hipótesis de la interlengua: Selinker 1972
- alumnos desarollan un sistema lingüístico específico (= interlengua) que contiene caracteristicas de la lengua de partida, la lengua meta y caracteristicas *independientes** que difieren de la lengua de partida y la lengua meta
- interlengua se revisa y reorganiza constantemente durante el procesamiento del input
- integra las hipótesis contrastiva y la hipótesis de identidad y trasciende ambas → es adecuada para tener en cuenta la diversidad de los factores de adquisición de lenguas
-
procesos psicolingüísticos que tienen lugar en el proceso:
→ Transferencia de L1 a L2: simplificaciones de estructuras complejas; regularización de formas irregulares
→ transferencia desde el entorno de aprendizaje: secuencia de ejercicios
→ estrategias de aprendizaje y communicación
→ sobregeneralización de las reglas de la lengua meta - errores = necesarios para aprender una lengua → evitar la evaluación del rendimiento en forma de exámenes y calificaciones, al menos en las primeras clases
Constructivismo radical Wendt 1996
- conocimiento se construye sobre el trasfondo del conocimiento existente: “construido mentalmente”; conocimiento previo importante; los elementos nuevos se acoplan a los antiguos ya existentes en la memoria
- conocimiento = altamente individual (no todos los alumnos aprenden lo mismo; hay diferentes niveles)
– pregunta general sobre el éxito de la instrucción
– sólo el alumno puede controlar los procesos de aprendizaje
Constructivismo moderado Wolff 1994
- la instrucción no pueder forzar un determinado resultado → no significa que la instrucción sea superflua o que los almunos aprendan mejor por si mismo
- humanos = sistemas autoorganizados pero se conectan a través de la interacción y coordinan sus construcciones de sentido individuales de manera que sean socialmente útiles
Consecuencia para la enseñanza:
- enseñanza un único medio principal (p. ej. libro de texto) no es prometedora debido a su unilateralidad
- aprendizaje en grupos requiere un entorno rico, abierto, diverso y estímulante
- la enseñanza consiste en cuestionar las construcciones existentes de la realidad por parte de los alumnos → aprendizaje (de lenguas) se construye cuando esta confrontación se experimenta como una perturbación y los alumnos se esfuerzan por resolver la irritación
Visiones actuales (cognitivas) de los procesos de aprendizaje de lenguas
= reestructuración permanente del sistema de conocimiento
= controlable
→ aprendizaje externo (profesor) & interno (alumno)
→ a través de la comprensión (Cómo aprendo? saberlo es importante; metacognición; Language Learning Awareness)
- a través de la formulación de hipótesis, la transferencia
- individualizado (ritmo, intensidad)
- profesor como asesor/organizador/moderador de los procesos de aprendizaje
- adquisición de lenguas: no hay predeterminación biogenética → tiene lugar según diferentes regularidades
Teoriás de aprendizajes - Hoy
- se rechaza la idea de una conexión directa entre estímulo y reacción (Behaviorismo)
- interes por procesos internos de la adquisición de lenguas + condiciones externas favorables y desfavorables
- adquisición de lenguas no requiere necesariamente un órgano lingüístico biológico (Nativismo), sino una capacidad general de aprendizaje mental (Cognitivismo) y un entorno social estimulante (Vygotsky; Wolff)
- Krashen: condición indespensable: entorno sin ansiedad y periodos del silencio durante el procesamiento y la construcción del discurso → presíón del tiempo es perjudicial
Hipótesis de identidad: Wade 1988; White 1989
- la adquisición de L1 y L2 siguen los mismos mecanismos de adquisición
- versión fuerte: las lenguas son identicas
- posición intermedia: las lenguas son fundalmente similares
- version débil: los mecanismos de aprendizaje de la L1 también pueden activarse en estudiantes adultos
Contraargumentos:
L1:
- todos alumnos llegan a maxima competencia
- máximo tiempo de aprendizaje; input incontrolado
- alta motivación a nivel social
- feedback de los padres o ninguno
L2:
- competencias diferentes
- diferentes tiempos de aprednizaje; input estructurado al máximo
- diferentes grados de motivación; diferentes grados de grupos/grupos sociales
- profesor debe dar mucho feedback →contenido y correción de errores
Hipótesis contrastiva: Lado 1957
- la adquisición de lenguas es un proceso de aprendizaje interlingüístico
- L1 tiene una fuerte influencia en la adquisición de la L2 → el medio más importante
- los estructuras similares son faciles de aprender → transferencia positiva L1 - L2 → sólo se vuelven a aprender
- interferencias (errores debidos a una transferencia incorrecta) son frecuentes y perturban el proceso de aprendizaje
Contrargumentos:
- al principio las similitudes son útiles pero pronto se vuelvan perturbardoras y conducan a interferencias y falsos amigos
- la transferencia interlingual no se produce con lenguas distintas
- los procesos de aprendizaje de la L2 también son intralingüísticos, no sólo interlingüísticos (p. ej. alumnos conocen los principios de formación de palabras)
Interaccionismo: Vygotsky 1960
- tesis: el desarrollo intelectual (competencia lingüística) del niño no es un logro individual, sino un logro de la socied/modelos lingüístico
→ giro comunicativo (1970) se basa en esto: La adquisición del lenguaje es el resultado de una interacción entre alumnos (nature) y su entorno (nurture) -
hablantes competentes adaptan su lengua a los alumnos (hablan más despecio, repiten frases, …)
→ Scaffolding: “construir andamiaje”; utilizar el lenguaje para ayudar a otros/niños a entender los mensajes
→ Motherese/Teacherese: los profesores hablan de forma diferente con hablantes nativos; diferencia 5/12 curso (vs. Chomsky → input caótico) - se centra en el entorno, pero no niega las precondiciones cognitivas (vs Piaget)
- se centra en la función del lenguaje (interacción) y no en el conocimiento del lenguaje
Cognitivismo: desarrollo del pensamiento y del lenguaje (Piaget 1945)
- suposición: los niños exploran su entorno activamente y adquieren su conocimiento a través de la interacción con su entorno
- processos de aprendizaje:
→ asimilación: percibir e interpretar el entorno a través de conocimientos existentes → armonizar lo nuevo con lo conocido
→ acomodación: adaptar el sistema cognitivo a los nuevos conocimientos → desarrollo de nuevas estructuras de conocimiento - objetivo: establecer un equilibrio → la fuerza motriz del desarrollo mental
- consecuencia: reestructuración del sistema cognitivo
- Piaget identifica cuatro etapas principales del desarrollo cognitivo (desarrollo cognitivo se corresponde con el cognitivo)
Cognitivismo: cuatro etapas (Piaget 1945)
1. Etapa de operaciones sensoriomotoras (0-2)
- desarrollo de habilidades sensorias y motoras
- pensamiento temprano se carecteriza por acciones sobre el entorno inmediato; sin comprensión de la permanencia del objeto
2. Etapa de operaciones preoperacionales (2-7)
- formacíon de símbolos: habilidades simbólicas y lingüísticas; usar símbolos como palabras e imagenes para comunicar cosas
- formación de conceptos: nombrar personas y objetos ausentes; ya no se usan palabras como etiquetas; segmentar la realidad
- adaptar los terminos a la manera de pensar: Egocentrismo; Enfoque holístico; Sobregeneralización; Inestabilidad
3. Etapa de oparaciones concretas (7-11)
- desarrollar la capacidad realizar operaciones mentales con objetos concretos
- pensar no es lógico, sino intuitivo → está influido por la percepción concreta
4. Etapa de operaciones formales (11+)
- jovenes adquieren la capacidad de pensar de forma abstracta y sacar conclusiones
→ Enfoque central Piaget: habilidades generales de pensamiento/aprendizaje = habilidades de aprendizaje del lenguaje
→ Enfoque central Chomsky: DAL especial (excluyendo otro prerequisitos cognitivos)