Star vs. the Forces of Evil /8 Flashcards
exhale
And exhale
выдох
И выдохнуть
got rid of
We got rid of those oppressive classes
избавился от
Мы избавились от этих угнетающих классов
gossip
There are the whispering gardens, our designated gossip area.
слух, сплетня, болтовня / сплетничать
Есть шепчущиеся сады, наше специальное место для сплетен.
incinerate
Please don’t incinerate my shop
сжигать, испепелять, превращать в пепел
Пожалуйста, не сжигайте мой магазин.
brand new
His kingdom is brand new
совершенно новый
Его королевство совершенно новое
pigeon
He’s a pigeon with legs
голубь
Он голубь с ногами
outrageous
The way we treat monsters around here is outrageous
возмутительный, вопиющий, скандальный, оскорбительный
То, как мы здесь обращаемся с монстрами, возмутительно.
treat
The way we treat monsters around here is outrageous
обращаться, относиться, иметь дело / удовольствие, угощение, развлечение
То, как мы здесь обращаемся с монстрами, возмутительно.
nasty
Oh, that is nasty
противный, неприятный, скверный, гадкий
О, это противно
wrapper
Goblin Dog wrappers?
обертка
Обертки от Goblin Dog?
doze off
I might have dozed off for a minute
задремать, забыться
Возможно, я задремал на минутку
unintentionally
Does that ever happen unintentionally?
непреднамеренно, нечаянно
Это когда-нибудь происходит непреднамеренно?
adopt
Eventually We’d just have to adopt a new princess
усыновить, перенимать, принимать
В конце концов нам просто придется усыновить новую принцессу.
Eventually
Eventually We’d just have to adopt a new princess
В конце концов, в конечном счете
В конце концов нам просто придется усыновить новую принцессу.
receipt
Ew, a receipt!
квитанция, рецепт
Фу, квитанция!
spare
I gave him a spare one for the beach
запасной, свободный, лишний, резервный
Я дал ему запасной для пляжа
settle
How are we settling this?
решить, разрешать, улаживать, успокоиться
Как мы это решим?
unleash
Star and I haven’t even unleashed our secret weapon
дать волю, спускать с привязи, развязать
Мы с Звездой даже еще не использовали наше секретное оружие.
pride
I killed his pride
гордость, гордыня
Я убил его гордость
war cry / battle cry
Existential war cry
Боевой клич
Экзистенциальный боевой клич
gentle
Marco, I told you to be gentle
нежный, мягкий, вежливый, ласковый
Марко, я говорил тебе быть нежным
attitude
Definitely not with that attitude
отношение, позиция, мироощущение
Определенно не с таким отношением
leverage
I thought that we might need him for leverage
средство достижения цели, использовать, способ для достижения цели, рычаг
Я подумал, что он может понадобиться нам в качестве рычага воздействия.
peck
It’s death by thousand pecks
клевок, клевать, копать
Это смерть от тысячи ударов
disobey
Yes, Father, I disobeyed pigeon law
не подчиняться, не повиноваться, не слушаться, ослушиваться
Да, отец, я нарушил голубиный закон.
prejudice
We must not let our prejudices against the Mewmins prevent us from joining her fight for justice
предрассудки, предубеждение, ущерб / наносить ущерб, причинять вред
Мы не должны позволить нашим предубеждениям против Мьюминов помешать нам присоединиться к ее борьбе за справедливость.
mighty
We are a small but mighty empire
могущественный, мощный, громадный / очень, чрезвычайно
Мы маленькая, но могущественная империя
signature
We got all the signatures
подпись, автограф / ставить подпись
Мы получили все подписи
casserole
That is the finest casserole I have ever seen
запеканка
Это лучшая запеканка, которую я когда-либо видел
to spare
I’ve been trying to spare you from my sisters
жалеть, щадить, беречь, избавлять
Я пытался избавить тебя от своих сестер
at this point
At this point i need back-up
в этот момент, на этой стадии, здесь
На данный момент мне нужна поддержка
back-up
At this point i need back-up
поддержка, подкрепление
На данный момент мне нужна поддержка
not to mention
Not to mention that I’m so beautiful and talented and humble
не говоря уже о том, что
Не говоря уже о том, что я такая красивая, талантливая и скромная
humble
Not to mention that I’m so beautiful and talented and humble
скромный, смиренным, покорный
Не говоря уже о том, что я такая красивая, талантливая и скромная
Roll call
Перекличка, сбор
intense
you were being a little intense
напряженный, интенсивный, ревностный
ты был немного напряжен