Silke Sept 18 2019 Flashcards
Die Zeit fliegt dahin.
Time flies by.
Time flies by.
Die Zeit fliegt dahin.
Vielen Dank für die Erklärung zu den Sliders.
Many thanks for the explanation to the Sliders.
Many thanks for the explanation to the Sliders.
Vielen Dank für die Erklärung zu den Sliders.
Alles davon war mir ganz neu, und Du weißt ja, wie ich es liebe, neue (amerikanische) Sachen zu lernen.
All of it was completely new to me, and you know how I love to learn new (American) things.
All of it was completely new to me, and you know how I love to learn new (American) things.
Alles davon war mir ganz neu, und Du weißt ja, wie ich es liebe, neue (amerikanische) Sachen zu lernen.
Ich habe “Change Moves” weitergeleitet und werde berichten, was daraus wird.
I forwarded “Change Moves” and will tell you what happens.
I forwarded “Change Moves” and will tell you what happens.
Ich habe “Change Moves” weitergeleitet und werde berichten, was daraus wird.
Slogans sind so schwer zu übersetzen.
Slogans are so hard to translate.
Slogans are so hard to translate.
Slogans sind so schwer zu übersetzen.
Allerdings war ich sehr begeistert davon, wie gut Du den doppelten Sinn erfasst hast!
However, I was very excited about how well you grasped the double meaning!
However, I was very excited about how well you grasped the double meaning!
Allerdings war ich sehr begeistert davon, wie gut Du den doppelten Sinn erfasst hast!
Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen.
Tomorrow is Christoph’s birthday, so now I’m baking a cake and have to buy some things.
Tomorrow is Christoph’s birthday, so now I’m baking a cake and have to buy some things.
Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen.
Ella hat in ihrem Englischvokabeltest eine 1 geschrieben. Sie kannte alle Wörter.
Ella wrote a 1 in her English vocabulary test. She knew all the words.
Ella wrote a 1 in her English vocabulary test. She knew all the words.
Ella hat in ihrem Englischvokabeltest eine 1 geschrieben. Sie kannte alle Wörter.
Das stimmt.
That’s right.
That’s right.
Das stimmt.
Du hast absolut Recht.
You are absolutely right.
You are absolutely right.
Du hast absolut Recht.
Mein letztes Mal in Deutschland erscheint mir wie ein Traum und es scheint wie ein weiter Traum, dass ich bald wiederkommen werde.
My last time in Germany seems like a dream to me and it seems like another dream that I will come back soon.
My last time in Germany seems like a dream to me and it seems like another dream that I will come back soon.
Mein letztes Mal in Deutschland erscheint mir wie ein Traum und es scheint wie ein weiter Traum, dass ich bald wiederkommen werde.
Gern geschehen.
You’re welcome.
You’re welcome.
Gern geschehen.
Ich habe einen verbundenen Vorschlag für Dich.
I have a related proposal for you.
I have a related proposal for you.
Ich habe einen verbundenen Vorschlag für Dich.
Wenn Du noch nie Baseball-Ausdrücke gelernt habe, die im Alltag in den USA verwendet werden, wäre jetzt eine gute Zeit.
If you’ve never learned baseball expressions used in everyday life in the USA, now would be a good time.
If you’ve never learned baseball expressions used in everyday life in the USA, now would be a good time.
Wenn Du noch nie Baseball-Ausdrücke gelernt habe, die im Alltag in den USA verwendet werden, wäre jetzt eine gute Zeit.
“Major League Baseball” nähert dem Ende ihrer Saison(?) und im nächsten Monat werden sie die “World Series” spielen.
“Major League Baseball is nearing the end of its season(?) and next month they will play the World Series.
“Major League Baseball is nearing the end of its season(?) and next month they will play the World Series.
“Major League Baseball” nähert dem Ende ihrer Saison(?) und im nächsten Monat werden sie die “World Series” spielen.
Heute klingt der Titel “Word Series” ziemlich seltsam, aber vor mehr als 100 Jahren war er wirklich angemessen.
Today the title “Word Series” sounds rather strange, but more than 100 years ago it was really appropriate.
Today the title “Word Series” sounds rather strange, but more than 100 years ago it was really appropriate.
Heute klingt der Titel “Word Series” ziemlich seltsam, aber vor mehr als 100 Jahren war er wirklich angemessen.
Sowieso habe ich Dir eine Liste von Baseballausdrücken gemailt, die ein Teil des US-Englisch sind.
Anyway, I e-mailed you a list of baseball terms that are part of US English.
Anyway, I e-mailed you a list of baseball terms that are part of US English.
Sowieso habe ich Dir eine Liste von Baseballausdrücken gemailt, die ein Teil des US-Englisch sind.
Aber was hat Baseball mit White Castle zu tun?
But what does baseball have to do with White Castle?
But what does baseball have to do with White Castle?
Aber was hat Baseball mit White Castle zu tun?
Als White Castle gegründet wurde, war eine ihrer ersten Marketingstrategien, ihre Restaurants in der Nähe von Baseballstadien zu bauen.
When White Castle was founded, one of their first marketing strategies was to build their restaurants near baseball stadiums.
When White Castle was founded, one of their first marketing strategies was to build their restaurants near baseball stadiums.
Als White Castle gegründet wurde, war eine ihrer ersten Marketingstrategien, ihre Restaurants in der Nähe von Baseballstadien zu bauen.
Damals war Baseball sehr beliebt.
Back then, baseball was very popular.
Back then, baseball was very popular.
Damals war Baseball sehr beliebt.
Er wurde sogar “America’s Pasttime” genannt.
It was even called “America’s Pasttime”.
It was even called “America’s Pasttime”.
Er wurde sogar “America’s Pasttime” genannt.
Ich habe Bilder gesehen, in denen ein White Castle 10 oder 15 tausend Sliders für Hungrige Kunden vor und nach dem Spiel bereit halten würde.
I have seen pictures where a White Castle would have 10 or 15 thousand sliders ready for hungry customers before and after the game.
I have seen pictures where a White Castle would have 10 or 15 thousand sliders ready for hungry customers before and after the game.
Ich habe Bilder gesehen, in denen ein White Castle 10 oder 15 tausend Sliders für Hungrige Kunden vor und nach dem Spiel bereit halten würde.
Sie waren beliebt und hat auch viel Geld verdient.
They were popular and also made a lot of money.
They were popular and also made a lot of money.
Sie waren beliebt und hat auch viel Geld verdient.
Bedeutet “Chapeau” so etwas wie “a hat tip” oder “my hat off to you”?
Does “Chapeau” mean something like “a hat tip” or “my hat off to you”?
Does “Chapeau” mean something like “a hat tip” or “my hat off to you”?
Bedeutet “Chapeau” so etwas wie “a hat tip” oder “my hat off to you”?
Wie Du gut weißt, sind beim Sprachlernen mehrere Bedeutungen normal, nicht die Ausnahme.
As you well know, in language learning several meanings are normal, not the exception.
As you well know, in language learning several meanings are normal, not the exception.
Wie Du gut weißt, sind beim Sprachlernen mehrere Bedeutungen normal, nicht die Ausnahme.
Gestern habe ich das deutsche Wort “gering” gelernt.
Yesterday I learned the German word “gering”.
Yesterday I learned the German word “gering”.
Gestern habe ich das deutsche Wort “gering” gelernt.
Dieses Wort hat mindestens zwölf Bedeutungen, die alle geringe Unterschiede aufweisen.
This word has at least twelve meanings, all of which have minor differences.
This word has at least twelve meanings, all of which have minor differences.
Dieses Wort hat mindestens zwölf Bedeutungen, die alle geringe Unterschiede aufweisen.
Es sind nicht nur Slogans, die eine Herausforderung bei der Übersetzung darstellen.
It’s not just slogans that pose a challenge in translation.
It’s not just slogans that pose a challenge in translation.
Es sind nicht nur Slogans, die eine Herausforderung bei der Übersetzung darstellen.
Für mich sind fast alle Übersetzungen große Herausforderungen.
For me, almost all translations are great challenges.
For me, almost all translations are great challenges.
Für mich sind fast alle Übersetzungen große Herausforderungen.
> > Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen. <
> > Tomorrow is Christoph’s birthday, so now I’m baking a cake and have to buy some things. <
> > Tomorrow is Christoph’s birthday, so now I’m baking a cake and have to buy some things. <
> > Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen. <
Zur richtige Zeit wünsche bitte Christoph alles Gute zum Geburtstag.
At the right time, please wish Christoph all the best for his birthday.