Silke Sept 18 2019 Flashcards

1
Q

Die Zeit fliegt dahin.

A

Time flies by.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Time flies by.

A

Die Zeit fliegt dahin.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Vielen Dank für die Erklärung zu den Sliders.

A

Many thanks for the explanation to the Sliders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Many thanks for the explanation to the Sliders.

A

Vielen Dank für die Erklärung zu den Sliders.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Alles davon war mir ganz neu, und Du weißt ja, wie ich es liebe, neue (amerikanische) Sachen zu lernen.

A

All of it was completely new to me, and you know how I love to learn new (American) things.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

All of it was completely new to me, and you know how I love to learn new (American) things.

A

Alles davon war mir ganz neu, und Du weißt ja, wie ich es liebe, neue (amerikanische) Sachen zu lernen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ich habe “Change Moves” weitergeleitet und werde berichten, was daraus wird.

A

I forwarded “Change Moves” and will tell you what happens.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I forwarded “Change Moves” and will tell you what happens.

A

Ich habe “Change Moves” weitergeleitet und werde berichten, was daraus wird.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Slogans sind so schwer zu übersetzen.

A

Slogans are so hard to translate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Slogans are so hard to translate.

A

Slogans sind so schwer zu übersetzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Allerdings war ich sehr begeistert davon, wie gut Du den doppelten Sinn erfasst hast!

A

However, I was very excited about how well you grasped the double meaning!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

However, I was very excited about how well you grasped the double meaning!

A

Allerdings war ich sehr begeistert davon, wie gut Du den doppelten Sinn erfasst hast!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen.

A

Tomorrow is Christoph’s birthday, so now I’m baking a cake and have to buy some things.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tomorrow is Christoph’s birthday, so now I’m baking a cake and have to buy some things.

A

Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ella hat in ihrem Englischvokabeltest eine 1 geschrieben. Sie kannte alle Wörter.

A

Ella wrote a 1 in her English vocabulary test. She knew all the words.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Ella wrote a 1 in her English vocabulary test. She knew all the words.

A

Ella hat in ihrem Englischvokabeltest eine 1 geschrieben. Sie kannte alle Wörter.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Das stimmt.

A

That’s right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

That’s right.

A

Das stimmt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Du hast absolut Recht.

A

You are absolutely right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

You are absolutely right.

A

Du hast absolut Recht.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Mein letztes Mal in Deutschland erscheint mir wie ein Traum und es scheint wie ein weiter Traum, dass ich bald wiederkommen werde.

A

My last time in Germany seems like a dream to me and it seems like another dream that I will come back soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

My last time in Germany seems like a dream to me and it seems like another dream that I will come back soon.

A

Mein letztes Mal in Deutschland erscheint mir wie ein Traum und es scheint wie ein weiter Traum, dass ich bald wiederkommen werde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Gern geschehen.

A

You’re welcome.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You’re welcome.

A

Gern geschehen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Ich habe einen verbundenen Vorschlag für Dich.
I have a related proposal for you.
26
I have a related proposal for you.
Ich habe einen verbundenen Vorschlag für Dich.
27
Wenn Du noch nie Baseball-Ausdrücke gelernt habe, die im Alltag in den USA verwendet werden, wäre jetzt eine gute Zeit.
If you've never learned baseball expressions used in everyday life in the USA, now would be a good time.
28
If you've never learned baseball expressions used in everyday life in the USA, now would be a good time.
Wenn Du noch nie Baseball-Ausdrücke gelernt habe, die im Alltag in den USA verwendet werden, wäre jetzt eine gute Zeit.
29
"Major League Baseball" nähert dem Ende ihrer Saison(?) und im nächsten Monat werden sie die "World Series" spielen.
"Major League Baseball is nearing the end of its season(?) and next month they will play the World Series.
30
"Major League Baseball is nearing the end of its season(?) and next month they will play the World Series.
"Major League Baseball" nähert dem Ende ihrer Saison(?) und im nächsten Monat werden sie die "World Series" spielen.
31
Heute klingt der Titel "Word Series" ziemlich seltsam, aber vor mehr als 100 Jahren war er wirklich angemessen.
Today the title "Word Series" sounds rather strange, but more than 100 years ago it was really appropriate.
32
Today the title "Word Series" sounds rather strange, but more than 100 years ago it was really appropriate.
Heute klingt der Titel "Word Series" ziemlich seltsam, aber vor mehr als 100 Jahren war er wirklich angemessen.
33
Sowieso habe ich Dir eine Liste von Baseballausdrücken gemailt, die ein Teil des US-Englisch sind.
Anyway, I e-mailed you a list of baseball terms that are part of US English.
34
Anyway, I e-mailed you a list of baseball terms that are part of US English.
Sowieso habe ich Dir eine Liste von Baseballausdrücken gemailt, die ein Teil des US-Englisch sind.
35
Aber was hat Baseball mit White Castle zu tun?
But what does baseball have to do with White Castle?
36
But what does baseball have to do with White Castle?
Aber was hat Baseball mit White Castle zu tun?
37
Als White Castle gegründet wurde, war eine ihrer ersten Marketingstrategien, ihre Restaurants in der Nähe von Baseballstadien zu bauen.
When White Castle was founded, one of their first marketing strategies was to build their restaurants near baseball stadiums.
38
When White Castle was founded, one of their first marketing strategies was to build their restaurants near baseball stadiums.
Als White Castle gegründet wurde, war eine ihrer ersten Marketingstrategien, ihre Restaurants in der Nähe von Baseballstadien zu bauen.
39
Damals war Baseball sehr beliebt.
Back then, baseball was very popular.
40
Back then, baseball was very popular.
Damals war Baseball sehr beliebt.
41
Er wurde sogar "America's Pasttime" genannt.
It was even called "America's Pasttime".
42
It was even called "America's Pasttime".
Er wurde sogar "America's Pasttime" genannt.
43
Ich habe Bilder gesehen, in denen ein White Castle 10 oder 15 tausend Sliders für Hungrige Kunden vor und nach dem Spiel bereit halten würde.
I have seen pictures where a White Castle would have 10 or 15 thousand sliders ready for hungry customers before and after the game.
44
I have seen pictures where a White Castle would have 10 or 15 thousand sliders ready for hungry customers before and after the game.
Ich habe Bilder gesehen, in denen ein White Castle 10 oder 15 tausend Sliders für Hungrige Kunden vor und nach dem Spiel bereit halten würde.
45
Sie waren beliebt und hat auch viel Geld verdient.
They were popular and also made a lot of money.
46
They were popular and also made a lot of money.
Sie waren beliebt und hat auch viel Geld verdient.
47
Bedeutet "Chapeau" so etwas wie "a hat tip" oder "my hat off to you"?
Does "Chapeau" mean something like "a hat tip" or "my hat off to you"?
48
Does "Chapeau" mean something like "a hat tip" or "my hat off to you"?
Bedeutet "Chapeau" so etwas wie "a hat tip" oder "my hat off to you"?
49
Wie Du gut weißt, sind beim Sprachlernen mehrere Bedeutungen normal, nicht die Ausnahme.
As you well know, in language learning several meanings are normal, not the exception.
50
As you well know, in language learning several meanings are normal, not the exception.
Wie Du gut weißt, sind beim Sprachlernen mehrere Bedeutungen normal, nicht die Ausnahme.
51
Gestern habe ich das deutsche Wort "gering" gelernt.
Yesterday I learned the German word "gering".
52
Yesterday I learned the German word "gering".
Gestern habe ich das deutsche Wort "gering" gelernt.
53
Dieses Wort hat mindestens zwölf Bedeutungen, die alle geringe Unterschiede aufweisen.
This word has at least twelve meanings, all of which have minor differences.
54
This word has at least twelve meanings, all of which have minor differences.
Dieses Wort hat mindestens zwölf Bedeutungen, die alle geringe Unterschiede aufweisen.
55
Es sind nicht nur Slogans, die eine Herausforderung bei der Übersetzung darstellen.
It's not just slogans that pose a challenge in translation.
56
It's not just slogans that pose a challenge in translation.
Es sind nicht nur Slogans, die eine Herausforderung bei der Übersetzung darstellen.
57
Für mich sind fast alle Übersetzungen große Herausforderungen.
For me, almost all translations are great challenges.
58
For me, almost all translations are great challenges.
Für mich sind fast alle Übersetzungen große Herausforderungen.
59
>>Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen. <
>>Tomorrow is Christoph's birthday, so now I'm baking a cake and have to buy some things. <
60
>>Tomorrow is Christoph's birthday, so now I'm baking a cake and have to buy some things. <
>>Morgen hat Christoph Geburtstag, deswegen backe ich jetzt einen Kuchen und muss noch einige Sachen einkaufen. <
61
Zur richtige Zeit wünsche bitte Christoph alles Gute zum Geburtstag.
At the right time, please wish Christoph all the best for his birthday.
62
At the right time, please wish Christoph all the best for his birthday.
Zur richtige Zeit wünsche bitte Christoph alles Gute zum Geburtstag.
63
Ich weiß, dass es in Deutschland starken Aberglauben(oder sollte das Traditionen sein?) um Geburtstagsgrüße gibt.
I know that in Germany there are strong superstitions (or should that be traditions?) about birthday greetings.
64
I know that in Germany there are strong superstitions (or should that be traditions?) about birthday greetings.
Ich weiß, dass es in Deutschland starken Aberglauben(oder sollte das Traditionen sein?) um Geburtstagsgrüße gibt.
65
Vielleicht sollte ich fragen, warum Du einen Kuchen backst, wenn Du zwei Töchter hast, die gerne Kochen.
Maybe I should ask why you bake a cake when you have two daughters who like to cook.
66
Maybe I should ask why you bake a cake when you have two daughters who like to cook.
Vielleicht sollte ich fragen, warum Du einen Kuchen backst, wenn Du zwei Töchter hast, die gerne Kochen.
67
Können sie nicht ihrem geliebten Papa einen Kuchen backen und gleichzeitig ihrer arme Mutter, die gleiche Mutter, die sie in diese Welt gebracht hat, die ganze Arbeit ersparen?
Can't they bake a cake for their beloved daddy and at the same time save their poor mother, the same mother who brought them into this world, all the work?
68
Can't they bake a cake for their beloved daddy and at the same time save their poor mother, the same mother who brought them into this world, all the work?
Können sie nicht ihrem geliebten Papa einen Kuchen backen und gleichzeitig ihrer arme Mutter, die gleiche Mutter, die sie in diese Welt gebracht hat, die ganze Arbeit ersparen?
69
Viel Glück mit dem Kuchen.
Good luck with the cake.
70
Good luck with the cake.
Viel Glück mit dem Kuchen.
71
Ist 1 die Note, die sie in ihrem Englischvokabeltest erhalten hat?
Is 1 the grade she got in her English vocabulary test?
72
Is 1 the grade she got in her English vocabulary test?
Ist 1 die Note, die sie in ihrem Englischvokabeltest erhalten hat?
73
Wenn das der Fall ist, und wenn 1 eine gute Note ist, sag ihr bitte, dass Russ "Gute Arbeit" sagt.
If that's the case, and if 1 is a good grade, please tell her Russ says "Good job".
74
If that's the case, and if 1 is a good grade, please tell her Russ says "Good job".
Wenn das der Fall ist, und wenn 1 eine gute Note ist, sag ihr bitte, dass Russ "Gute Arbeit" sagt.
75
Schönen Tag noch
Have a nice day
76
Have a nice day
Schönen Tag noch
77
zugehörig (adjective)
belonging to (adj) / related (adj)
78
belonging to (adj) / related (adj)
zugehörig (adjective)
79
Das zugehörige Handbuch kann online heruntergeladen werden.
The related handbook can be downloaded online.
80
The related handbook can be downloaded online.
Das zugehörige Handbuch kann online heruntergeladen werden.
81
ersparen
save v / spare
82
save v / spare
ersparen
83
Zum Glück ersparte mir der Schlachter eine detaillierte Beschreibung seiner Arbeit.
Luckily, the butcher spared me a detailed description of his work.
84
Luckily, the butcher spared me a detailed description of his work.
Zum Glück ersparte mir der Schlachter eine detaillierte Beschreibung seiner Arbeit.
85
aufweisen (etw.Akk ~) verb
have / show / exhibit / boast
86
have / show / exhibit / boast
aufweisen (etw.Akk ~) verb
87
Alle Proben weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
All samples have different characteristics.
88
All samples have different characteristics.
Alle Proben weisen unterschiedliche Eigenschaften auf.
89
Das Produkt weist Gebrauchsspuren auf.
The product shows signs of usage.
90
The product shows signs of usage.
Das Produkt weist Gebrauchsspuren auf.
91
Der Mann wies mehrere Merkmale eines hohen Alters auf.
The man exhibited several signs of old age.
92
The man exhibited several signs of old age.
Der Mann wies mehrere Merkmale eines hohen Alters auf.
93
Das neue Modell weist eine verbesserte Klimaanlage auf.
The new model boasts improved air conditioning.
94
The new model boasts improved air conditioning.
Das neue Modell weist eine verbesserte Klimaanlage auf.
95
Unser Beratungsunternehmen weist zahlreiche Erfolge auf.
Our consultancy boasts numerous successes.
96
Our consultancy boasts numerous successes.
Unser Beratungsunternehmen weist zahlreiche Erfolge auf.
97
retten
save / rescue / salvage
98
save / rescue / salvage
retten
99
Der Mann rettete das Kind vor dem Ertrinken.
The man saved the child from drowning.
100
The man saved the child from drowning.
Der Mann rettete das Kind vor dem Ertrinken.
101
Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten.
The early detection of diseases can save lives.
102
The early detection of diseases can save lives.
Die frühzeitige Erkennung von Erkrankungen kann Leben retten.
103
Die Küstenwache rettete die Besatzung.
The coastguard rescued the crew.
104
The coastguard rescued the crew.
Die Küstenwache rettete die Besatzung.
105
Die plötzliche Unterbrechung rettete die Situation.
The sudden interruption salvaged the situation.
106
The sudden interruption salvaged the situation.
Die plötzliche Unterbrechung rettete die Situation.
107
aufnehmen (jdn./etw.Akk ~) verb
take / take something / absorb / record / include / pick up / accommodate / take up / receive / incorporate / take in / ingest / sign up affiliate
108
take / take something / absorb / record / include / pick up / accommodate / take up / receive / incorporate / take in / ingest / sign up affiliate
aufnehmen (jdn./etw.Akk ~) verb
109
das Aufnehmen
grabbing
110
grabbing
das Aufnehmen
111
Der Spieler nahm den Ball auf und rannte los.
The player took the ball and started running.
112
The player took the ball and started running.
Der Spieler nahm den Ball auf und rannte los.
113
Pflanzen nehmen Wasser und Kohlendioxid auf.
Plants absorb water and carbon dioxide.
114
Plants absorb water and carbon dioxide.
Pflanzen nehmen Wasser und Kohlendioxid auf.
115
Ich habe die Sendung aufgenommen und mir später angeschaut.
I recorded the show and watched it later.
116
I recorded the show and watched it later.
Ich habe die Sendung aufgenommen und mir später angeschaut.
117
Der Verlag hat mehr Details in die zweite Ausgabe aufgenommen.
The publisher has included more details in the second edition.
118
The publisher has included more details in the second edition.
Der Verlag hat mehr Details in die zweite Ausgabe aufgenommen.
119
Die Hunde versuchten, die Fährte aufzunehmen.
The dogs tried to pick up the scent.
120
The dogs tried to pick up the scent.
Die Hunde versuchten, die Fährte aufzunehmen.
121
Die Hunde haben sofort die Witterung aufgenommen.
The dogs picked up the scent right away.
122
The dogs picked up the scent right away.
Die Hunde haben sofort die Witterung aufgenommen.
123
Wir haben sechs Flüchtlinge in unserem Haus aufgenommen.
We accommodated six refugees in our house.
124
We accommodated six refugees in our house.
Wir haben sechs Flüchtlinge in unserem Haus aufgenommen.
125
Die Polizei nahm die Verfolgung auf und fasste den Verdächtigen.
The police took up pursuit and caught the suspect.
126
The police took up pursuit and caught the suspect.
Die Polizei nahm die Verfolgung auf und fasste den Verdächtigen.
127
Die guten Neuigkeiten wurden mit Freude aufgenommen.
The good news was received with joy.
128
The good news was received with joy.
Die guten Neuigkeiten wurden mit Freude aufgenommen.
129
Ich werde seine Idee in den Plan aufnehmen.
I will incorporate his idea into the plan.
130
I will incorporate his idea into the plan.
Ich werde seine Idee in den Plan aufnehmen.
131
Wir haben eine Katze aus dem Tierheim aufgenommen.
We took in a cat from the shelter.
132
We took in a cat from the shelter.
Wir haben eine Katze aus dem Tierheim aufgenommen.
133
Ich nehme viel Protein und Kohlenhydrate auf.
I ingest a lot of protein and carbohydrates.
134
I ingest a lot of protein and carbohydrates.
Ich nehme viel Protein und Kohlenhydrate auf.
135
Der Verein nimmt gerne neue Mitglieder auf.
The club gladly affiliates new members.
136
The club gladly affiliates new members.
Der Verein nimmt gerne neue Mitglieder auf.
137
sichAkk jdm./etw.Dat nähern verb
near sb./sth. v
138
near sb./sth. v
sichAkk jdm./etw.Dat nähern verb
139
Der Politiker nähert sich dem Ende seiner Karriere.
The politician is nearing the end of his career.
140
The politician is nearing the end of his career.
Der Politiker nähert sich dem Ende seiner Karriere.
141
sichAkk nähern verb
approach v
142
approach v
sichAkk nähern verb
143
Bitte nähern Sie sich den Tieren nicht.
Please do not approach the animals.
144
Please do not approach the animals.
Bitte nähern Sie sich den Tieren nicht.
145
Der Hase flüchtete, als der Fuchs sich näherte.
The rabbit bolted when the fox approached.
146
The rabbit bolted when the fox approached.
Der Hase flüchtete, als der Fuchs sich näherte.
147
näher adjective (comparative)
closer adj
148
closer adj
näher adjective (comparative)
149
Ich wohne jetzt näher an der Firma als vorher.
I now live closer to the company than before.
150
I now live closer to the company than before.
Ich wohne jetzt näher an der Firma als vorher.
151
näher adverb
in detail adv
152
in detail adv
näher adverb
153
Könnten Sie die Person näher beschreiben?
Could you describe the person in detail?
154
Could you describe the person in detail?
Könnten Sie die Person näher beschreiben?