Der Boden - floor / ground /soil / bottom Flashcards
Der Boden( die Böden - 4 defs)
floor / ground / soil / bottom
floor / ground / soil / bottom
Der Boden( die Böden - 4 defs)
Der Boden des Eimers hat ein Loch.
The bottom of the bucket has a hole.
The bottom of the bucket has a hole.
Der Boden des Eimers hat ein Loch.
Sie ließ ihre Taschen auf den Boden fallen.
She dropped her bags on the floor.
She dropped her bags on the floor.
Sie ließ ihre Taschen auf den Boden fallen.
Ich bat meinen Sohn, seine Bücher vom Boden aufzuheben.
I asked my son to pick up his books from the floor.
I asked my son to pick up his books from the floor.
Ich bat meinen Sohn, seine Bücher vom Boden aufzuheben.
Der Boden ist in einigen Gebieten ziemlich steinig.
The ground is quite stony in some areas.
The ground is quite stony in some areas.
Der Boden ist in einigen Gebieten ziemlich steinig.
Er spürte wieder festen Boden unter den Füßen.
He felt solid ground beneath his feet again.
He felt solid ground beneath his feet again.
Er spürte wieder festen Boden unter den Füßen.
Aufgrund des fruchtbaren Bodens wächst unser Gemüse sehr gut .
Because of the fertile soil, our vegetables grow very well.
Because of the fertile soil, our vegetables grow very well.
Aufgrund des fruchtbaren Bodens wächst unser Gemüse sehr gut .
Bauern verwenden Kuhdung, um den Boden zu düngen.
Farmers use cow dung to manure the soil.
Farmers use cow dung to manure the soil.
Bauern verwenden Kuhdung, um den Boden zu düngen.
fallen lassen (etw.Akk ~) verb
drop
drop
fallen lassen (etw.Akk ~) verb
Ich habe das Glas fallen lassen und es ist zerbrochen.
I dropped the glass and it broke.
I dropped the glass and it broke.
Ich habe das Glas fallen lassen und es ist zerbrochen.
bitten (jdn. ~) verb (3 defs) [bitten, bat, bittet, haben gebeten]
ask / beg / request
ask / beg / request
bitten (jdn. ~) verb (3 defs) [bitten, bat, bittet, haben gebeten]
Der Arzt bat um eine Probe.
The doctor asked for a specimen.
The doctor asked for a specimen.
Der Arzt bat um eine Probe.
Der Kursteilnehmer bat um den Lehrplan.
The student asked for the syllabus.
The student asked for the syllabus.
Der Kursteilnehmer bat um den Lehrplan.
Der Kunde bat um weitere Produktinformationen.
The customer requested further product information.
The customer requested further product information.
Der Kunde bat um weitere Produktinformationen.
Er bat sie zu bleiben, doch sie ging.
He begged her to stay, but she left.
He begged her to stay, but she left.
Er bat sie zu bleiben, doch sie ging.
Bitten noun, plural (singular: Bitte f)
requests pl
requests pl
Bitten noun, plural (singular: Bitte f)
Alle Bitten wurden in Erwägung gezogen.
All requests were taken into consideration.
All requests were taken into consideration.
Alle Bitten wurden in Erwägung gezogen.
aufheben (etw.Akk ~) verb (14 defs)
cancel sth./ lift / repeal sth./ pickup / save sth. / pick up / override sth. / set aside / nullify / abolish / offset / keep / overrule / abrogate
cancel sth./ lift / repeal sth./ pickup / save sth. / pick up / override sth. / set aside / nullify / abolish / offset / keep / overrule / abrogate
aufheben (etw.Akk ~) verb (14 defs)
Die Parteien entschieden einvernehmlich, den Vertrag aufzuheben.
By mutual agreement, the parties decided to cancel the contract.
By mutual agreement, the parties decided to cancel the contract.
Die Parteien entschieden einvernehmlich, den Vertrag aufzuheben.
Das Verbot wurde aufgehoben.
The ban has been lifted.
The ban has been lifted.
Das Verbot wurde aufgehoben.
Der Präsident versuchte, einige alte Gesetze aufzuheben.
The president tried to repeal some old laws.
The president tried to repeal some old laws.
Der Präsident versuchte, einige alte Gesetze aufzuheben.
Bitte hebt ein Stück Kuchen für mich auf.
Please save a slice of cake for me.
Please save a slice of cake for me.
Bitte hebt ein Stück Kuchen für mich auf.
Der Benutzer kann die automatische Verriegelung manuell aufheben.
The user can manually override the automatic locking function.
The user can manually override the automatic locking function.
Der Benutzer kann die automatische Verriegelung manuell aufheben.
Das Gericht hob das Urteil wegen neuer Beweise auf.
The court set aside the judgement because of new evidence.
The court set aside the judgement because of new evidence.
Das Gericht hob das Urteil wegen neuer Beweise auf.
Das Gericht (die Gerichte) (6 defs)
court / dish(as in food) / meal / judgment / court of law / tribunal
court / dish(as in food) / meal / judgment / court of law / tribunal
Das Gericht (die Gerichte) (6 defs)
Das Gericht erklärte den Angeklagten für unschuldig.
The court declared the accused innocent.
The court declared the accused innocent.
Das Gericht erklärte den Angeklagten für unschuldig.
Das Gericht hat eine Verfügung erlassen.
The court issued a decree.
The court issued a decree.
Das Gericht hat eine Verfügung erlassen.
Dieses Gericht schmeckt hervorragend.
This dish tastes delicious.
This dish tastes delicious.
Dieses Gericht schmeckt hervorragend.
Ich verwendete für die Zubereitung dieses Gerichts nur sehr wenig Fett.
I used very little fat to prepare this dish.
I used very little fat to prepare this dish.
Ich verwendete für die Zubereitung dieses Gerichts nur sehr wenig Fett.
Die angebotenen Gerichte sind reichhaltig und ausgewogen.
The dishes offered are substantial and balanced.
The dishes offered are substantial and balanced.
Die angebotenen Gerichte sind reichhaltig und ausgewogen.
Wir verwenden für unsere Gerichte nur frische Zutaten.
We only use fresh ingredients for our meals.
We only use fresh ingredients for our meals.
Wir verwenden für unsere Gerichte nur frische Zutaten.
Der Priester sprach über Gottes Gericht.
The priest talked about God’s judgment.
The priest talked about God’s judgment.
Der Priester sprach über Gottes Gericht.
Unser Streitfall wurde vor Gericht gelöst.
Our dispute was settled in a court of law.
Our dispute was settled in a court of law.
Unser Streitfall wurde vor Gericht gelöst.
Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet.
An international tribunal was set up to prosecute war crimes.
An international tribunal was set up to prosecute war crimes.
Um Kriegsverbrechen zu verfolgen, wurde ein internationales Gericht eingerichtet.
Wegen eines Vertragsbruches wurde die Vereinbarung aufgehoben.
Due to a breach of contract, the agreement was nullified.
Due to a breach of contract, the agreement was nullified.
Wegen eines Vertragsbruches wurde die Vereinbarung aufgehoben.
Das veraltete Gesetz wurde letztes Jahr aufgehoben.
The outdated law was abolished last year.
The outdated law was abolished last year.
Das veraltete Gesetz wurde letztes Jahr aufgehoben.
Der Gewinn der Firma wird ihre enormen Ausgaben aufheben.
The company’s profits will offset its enormous expenses.
The company’s profits will offset its enormous expenses.
Der Gewinn der Firma wird ihre enormen Ausgaben aufheben.
Ich hebe alle Briefe auf, die mein Freund mir schickt.
I keep all the letters my boyfriend sends me.
I keep all the letters my boyfriend sends me.
Ich hebe alle Briefe auf, die mein Freund mir schickt.
Der oberste Gerichtshof hob das Urteil auf.
The supreme court overruled the verdict.
The supreme court overruled the verdict.
Der oberste Gerichtshof hob das Urteil auf.
Die Regierung hob die Zollbestimmungen zeitweise auf.
The government temporarily abrogated customs regulations.
The government temporarily abrogated customs regulations.
Die Regierung hob die Zollbestimmungen zeitweise auf.