Salute e Cura del Corpo Flashcards
la gola
der Hals
Ho mal di gola.
Ich habe Halsweh.
il petto
die Brust
der Busen
il seno
der Busen
il sedere
der Hinter
il pugno
die Faust
il cervello
das Gehirn
il mento
das Kinn
il pollice
der Daumen
guarito, guarita adj
gesund
Non sei ancora guarito del tutto, meglio che stai a casa ancora un giorno.
Du bist noch nicht ganz gesund, es ist besser, wenn du noch einen Tag zu Hause bleibst.
guarire v
gesund werden, heilen
Ti auguro di guarire presto.
Ich hoffe, dass du bald gesund wirst.
sanguinare v
bluten
Ci serve un cerotto, la ferita continua a sanguinare.
Wir brauchen ein Pflaster, die Wunde blutet immer noch.
la ferita
die Wunde, die Verletzung
Ti auguro di guarire presto.
Ich hoffe, dass du bald gesund wirst.
La ferita non è ancora guarita.
Die Wunde ist noch nicht geheilt.
ferirsi v
sich verletzen
Mi sono ferito alla mano.
Ich habe mich an der Hand verletzt.
tossire v
husten
Stanotte hai tossito tanto, non avrai mica la bronchite?
Letzte Nacht hast du ständig gehustet, du wirst doch keine Bronchitis haben?
il sudore
der Schweiss
Dopo la corsa era bagnato di sudore.
Nach dem Rennen war er in Schweiss gebadet.
sudare v
schwitzen
Fa un caldo che si suda anche la notte.
Es ist so heiss, dass man auch nachts schwitzt.
svenire v
in Ohnmacht fallen
È svenuta perché non aveva mangiato niente per tutto il giorno.
Sie ist in Ohnmacht gefallen, weil sie den ganzen Tag nichts gegessen hatte.
Sto per svenire.
Mir wird schwarz vor Augen.
cieco, cieca adj
blind
È cieco dalla nascita.
Er ist von Geburt an blind.
sordo, sorda adj
taub
Sei sordo?
Bist du taub?
Il nonno è sordo da un orecchio.
Opa ist auf einem Ohr taub.
tremare v
zittern
Tremava dal freddo.
Er zitterte vor Kälte.
ubriaco, ubriaca adj
betrunken
Sei ubriaca?
Bist du betrunken?
il respiro
der Atem
Trattenga il respiro per qualche istante.
Halten Sie eine Weile den Atem an.
la sala d’attesa
das Wartezimmer
Si accomodi un attimo in sala d’attesa.
Nehmen Sie einen Moment im Wartezimmer Platz.
lo scontro
der Zusammenstoss
C’è stato uno scontro frontale.
Es hat einen frontalen Zusammenstoss gegeben.
il pronto soccorso
die Notaufnahme
Bisogna portarlo al pronto soccorso.
Er muss in die Notaufnahme.
l’incendio m
der Brand
I vigili del fuoco hanno spento l’incendio.
Die Feuerwehr hat den Brand gelöscht.